Глава 5 (Часть 1)

Войдя в таверну, Цзя Юй вспомнил все, что произошло прошлой ночью. Он невольно с опаской посмотрел на дверь, быстро подбежал к Хозяину Цану, сел на стул, который тот незаметно поставил, и подвинулся ближе к нему.

— Что стало с тем чудовищем вчера?

Хозяин Цан пожал плечами:

— Не знаю, сбежал ли он, или его уничтожило что-то более могущественное.

Цзя Юй вздохнул с облегчением:

— Где это место? Почему я прихожу сюда, как только засыпаю? Нет, подождите, я же отчетливо помню, что в первый раз я пришел сюда физически?

Хозяин Цан, подперев голову рукой, посмотрел на него с улыбкой:

— У тебя хорошая память!

Цзя Юй почувствовал необъяснимое ощущение, будто его балуют, и немного смутился.

Он не понимал, почему, оказавшись здесь и увидев Хозяина Цана, он необычно расслаблялся и становился более открытым, ведя себя соответственно своему возрасту, в отличие от своей сдержанности и вежливости перед другими. Это вызывало у него недоумение и беспокойство. Он не знал, почему он чувствует к нему близость и доверие, ведь это был всего лишь незнакомец, которого он видел несколько раз.

Хозяин Цан словно почувствовал его беспокойство и сказал:

— Это «Полшага». Слышал о таком?

— «Полшага»?

Цзя Юй напряженно задумался. Ему казалось, что он где-то слышал это название. Сопоставив его с увиденным, он нерешительно спросил:

— Неужели это то самое «Полшага», о котором я читал в какой-то старой книге? Говорят, «Полшага» — это важнейший связующий пункт между Шестью Мирами, очень процветающий... — Цзя Юй огляделся. Очевидно, это место мало соответствовало описанию в книге.

Неожиданно Хозяин Цан кивнул:

— В общем, это верно. Он может появиться в любом месте, и только те, у кого есть судьба, могут его увидеть.

Цзя Юй обрадовался:

— Значит, у меня есть связь с этим местом?

Хозяин Цан кивнул:

— Конечно! Только что ты выглядел не очень довольным. Что-то случилось? Может, выпьем понемногу и поговорим?

Легкий тон успокоил раздражение Цзя Юя и вызвал у него желание говорить.

Его характер таков, что он не является инициативным человеком. Когда его направляют, ему легче общаться с собеседником.

Цзя Юй немного подумал и сказал:

— Говорят, мой приемный дед и номинальный отец когда-то отправились на поле боя вместе с моим биологическим дедом. Тогда мой приемный дед и номинальный отец погибли, и все их военные заслуги были приписаны моему биологическому деду, что позволило ему позже получить большее доверие императора и стать приближенным императора.

Мой биологический дед чувствовал себя виноватым перед братьями и племянником. Увидев, что жена племянника, будучи на девятом месяце беременности, испугалась и умерла при родах, не оставив потомства, он пообещал передать ребенка, которого тогда носила моя биологическая мать, в приемные сыновья моему приемному деду, то есть меня.

Хозяин Цан не перебивал его, лишь подливал ему немного вина.

— У моей приемной бабушки всегда был странный характер. Она не могла смириться со смертью моего приемного деда и номинального отца и затаила обиду на семью моего биологического деда. Поэтому она увезла меня, совсем маленького, обратно в Цзиньлин. Чтобы не иметь связей с нынешней усадьбой Цзя, она специально поселилась в отдаленном городке и не жила вместе с родственниками клана.

Тысячи мыслей проносились в голове, и Цзя Юй на самом деле не знал, с чего начать, поэтому просто говорил то, что приходило на ум.

— Прошло пятнадцать лет, и вот она снова привезла меня в усадьбу Цзя. Сейчас усадьба Цзя выглядит очень богатой, но я чувствую, что это ненадолго. На самом деле, самый простой способ избежать будущих проблем — держаться подальше, но мой статус таков, что я не могу сбежать.

— Тебе некомфортно, потому что они плохо к тебе относятся? — Цзя Юй не заметил красного отблеска в глазах Хозяина Цана.

Зато "Сяо Цзин", будучи ездовым животным и связанным с хозяином, почувствовал это. Он с трепетом подслушивал, боясь, что следующей фразой этого предка будет признание в том, что он действительно пострадал, и тогда его великий демон-король, не обращая внимания ни на что, разорвет пространство и уничтожит всю их семью. И это будет не просто уничтожение нескольких человек, боюсь, это пространство не выдержит его силы и разрушится, и тогда грех на нем будет велик.

— Нет, нет, если бы они действительно плохо относились, у меня не было бы такого давления. Именно потому, что они слишком хороши.

Цзя Юй поспешно объяснил.

В одно мгновение тучи рассеялись, и Хозяин Цан снова стал расслабленным:

— Раз уж они хорошо к тебе относятся, просто наслаждайся.

Что тут можно обдумывать?

Цзя Юй надул губы:

— Я сам не понимаю. Наверное, я слишком чувствительный! — Поскольку он знал, что Хозяин Цан и «Полшага» не смертные, Цзя Юй не стал ничего скрывать и рассказал о своей прошлой жизни. Как и ожидалось, Хозяин Цан нисколько не удивился.

— В прошлой жизни я был сиротой, не знал, кто мои родители, и меня подобрал и вырастил монах. Я прожил в том мире восемнадцать лет, никогда не зная, что такое родственная любовь. Когда я попал в этот мир, меня как раз отлучали от биологической матери.

В первые годы моя приемная бабушка была погружена в горе от потери мужа и сына и не уделяла мне особого внимания. Позже, когда жизнь стала трудной, а ее здоровье ухудшилось и ей требовался мой уход, у нее появилось больше чувств. Но, возможно, мое сердце сделано из камня, оно всегда остается холодным, — Цзя Юй усмехнулся. Да, мягкость и вежливость — это лишь внешность, на самом деле он спокоен и равнодушен.

Просто из-за того, что он много слушал буддийские учения, его желания и потребности стали меньше, и он стал немного «буддистским», не умея особо отказывать в просьбах и добрых намерениях других.

Услышав это, Хозяин Цан невольно рассмеялся, подумав: "Ты ведь и есть камень, не только сердцем, но и весь целиком".

— Раз уж ты так говоришь, значит, после возвращения в нынешний дом твое сердце стало теплее?

Цзя Юй немного смутился:

— Другие — еще куда ни шло, но только моей биологической матери я не могу отказать.

Он и так не очень умел отказывать людям, особенно если это была его биологическая мать, которая отчаянно хотела быть доброй к нему и компенсировать пятнадцать лет отсутствия материнской любви. Это делало отказ еще более невозможным.

Это незнакомое чувство вызывало у него растерянность и было таким тяжелым, что он почувствовал давление и захотел выговориться.

— Повторюсь, раз уж они хорошо к тебе относятся, просто наслаждайся.

Ты боишься быть в долгу перед другими за карму, но не думаешь ли ты, что это они тебе в долгу за карму и теперь расплачиваются? Лучше отпусти это поскорее. Независимо от того, реинкарнация это или нет, кармические связи с родителями уже установлены. Ты не сможешь просто так от них избавиться, держась подальше.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение