Глава 5 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Даже Татхагата Будда с Запада, вышедший из чрева павлина, признал ее своей матерью. Каждый глоток и каждый клевок предопределены, как можно контролировать себя?

Цзя Юй вдруг понял:

— Значит, все это воля Небес? Волю Небес нельзя нарушить, верно?

Хозяин Цан молчал. Нельзя нарушить волю Небес? Если бы он следовал воле Небес, он бы давно рассеялся в этом мире миллиарды лет назад.

Оставив эту тему, он спросил:

— Вижу, ты, кажется, немного разбираешься в мире, в котором сейчас находишься. Что случилось?

— Ах, это... Я думаю, я нахожусь в известном романе, который читал в прошлой жизни. Только в том романе меня не было. Возможно, и был, но меня не упоминали.

Увидев, что Хозяин Цан заинтересовался, Цзя Юй вкратце рассказал ему о «Сне в красном тереме».

Выслушав, Хозяин Цан выглядел немного недовольным:

— Ты говоришь, у тебя есть брат-близнец?

— Да, его зовут Баоюй, и внешне он выглядит точно так же, как я.

— Оболочка — это иллюзия. Только душа внутри — истинное существование.

— Его душа тоже очень возвышенная, согласно книге, он реинкарнация Божественного Слуги Шэньина с Запада.

Хозяин Цан холодно фыркнул:

— Какой еще Божественный Слуга Шэньин? Никогда не слышал о таком божественном ранге. Наверное, это какой-то самозванный бог. А вот то, что ты сказал про иллюзорное царство Великого Пустоты, похоже, имеет некое происхождение.

Как посмели использовать его удачу для преодоления бедствия?! Поистине заслуживают смерти! Древний Камень, Укрепляющий Небо, разве может какая-то шайка самозванцев претендовать на него? Виноват я, что нашел его слишком поздно, дав этим наглым людям возможность. Фея Цзинхуань, да? Похоже, этот маленький мир создан ею. Лучше бы ей не попасться мне в руки, иначе у меня появится новая закваска для вина!

Увидев, что тот немного опьянел, он похлопал его по плечу:

— Думать так много — это чистое самоистязание. Я вижу по твоему лицу, что у тебя судьба богатого и счастливого человека. Не волнуйся!

— Правда? Вы еще и по лицу гадаете?

— Да, правда! Теперь, когда я тебя нашел, я больше не потеряю. С моей защитой ты больше не испытаешь ни малейших трудностей.

В будущем, когда Цзя Юй узнает, что Цан Ли не умеет предсказывать небесные тайны, он чуть не вытаращит глаза, вспомнив эти слова.

Однако сейчас он об этом не знал. Услышав его уверенные слова, он почувствовал сильное доверие, и давление значительно уменьшилось.

Они еще немного поговорили, и Хозяин Цан, увидев, что тот уже не может открыть глаза, махнул рукой и отправил его прочь.

Едва рассвело, Цзя Юй проснулся.

Он потянулся, чувствуя себя бодрым и свежим, с ясной головой, без малейшего дискомфорта после опьянения. Он подумал, как же Хозяин Цан делает это вино, оно так проясняет ум!

Встав рано, с ясной головой, Цзя Юй зажег свечу. Теперь в семье Цзя не было недостатка в свечах и масле для ламп, и ему не нужно было беспокоиться, как раньше. Он решил немного почитать и даже написал эссе о политике.

Пока служанка, дежурившая снаружи, не проснулась и, увидев, что хозяин уже давно встал, испугалась и поспешила подойти прислуживать. Цзя Юй мягко отослал ее. Ему действительно не нужно было, чтобы кто-то прислуживал ему вблизи.

Слуги в усадьбе Цзя были болтливы и не могли хранить секреты. За то короткое время, пока Цзя Юй умывался, весть о том, что он прилежно учится и встает до рассвета, чтобы читать и писать, уже дошла до ушей хозяев всех ветвей семьи.

Поскольку та служанка не знала, что Цзя Юй встал только на рассвете, она сказала, что он встал до рассвета, чтобы избежать наказания хозяев за ненадлежащее исполнение своих обязанностей по ночному дежурству.

Те, кто узнал об этом, одни восхищались его прилежностью, другие преклонялись, третьи презирали, считая, что он притворяется. Некоторые, например Син Фужэнь и Цзя Шэ, не придали этому значения. Он ведь не их сын, и его усыновили. Как бы он ни был хорош, это их не касалось.

Только его биологические родители, узнав об этом, обрадовались и одновременно почувствовали боль в сердце.

Им было больно, что он встает слишком рано и его тело может не выдержать.

Поэтому, поприветствовав Третью Лао Тайтай, Цзя Юй пришел к Ван Фужэнь и получил урок любви.

Ван Фужэнь сказала ему:

— Усердно учиться — это хорошо, но нужно и о теле заботиться! Если тело испортится, какой толк от того, что сдашь экзамен на чжуанъюаня? Вспомни, что случилось с твоим старшим братом Чжу-эром. Мама уже потеряла одного, не могу потерять никого из вас. Не заставляй маму волноваться, хорошо?

Даже наставляла так нежно, мог ли Цзя Юй сказать "нет"? Он снова и снова кивал, признавая свою ошибку.

Цзя Чжэн, который ночевал у Ван Фужэнь, ничего не сказал, но удовлетворение в его глазах было очевидным.

— Довольно. Ребенок встал так рано, чтобы учиться, он наверняка голоден. Если хочешь наставлять, подожди, пока он поест.

— Конечно, мама совсем растерялась. Скорее, выпей немного каши из зеленого риса, чтобы успокоить желудок! Впредь нужно велеть кухне готовить тебе еду. Ты растешь, и если проголодаешься, вставая рано или ложась поздно, пусть служанки из твоей комнаты идут на кухню за едой. Только не голодай сам и не заставляй маму волноваться!

— Хорошо, сын запомнил!

Ван Фужэнь улыбнулась с удовлетворением.

Цзя Чжэн, увидев только Цзя Юя, почувствовал некоторое недовольство:

— Баоюй каждый день не приходит?

— Он не может встать так рано. Он живет в саду, и перед тем, как идти в школу, ему нужно поприветствовать Лао Тайтай. Поэтому я не звал его сюда.

Затем он сказал Цзя Юю:

— Ты поздно вернулся. Если бы вернулся к Новому году, то увидел бы свою старшую сестру и она могла бы тебя увидеть. Но ничего, через пару дней будет день визитов. Тогда мама, когда пойдет во дворец, поговорит с ней. Как насчет того, чтобы ты тоже переехал жить в сад?

Он? Жить в саду Дагуань? Там полно сестер и овдовевшая невестка. Он туда ни за что не пойдет!

— Мама, сын считает, что нынешний двор очень хорош. Он близко к кабинету, и удобно обращаться к господину за советами по учебе. Не нужно менять место!

Когда Цзя Чжэн слышал такие слова? Ему было очень приятно. Брови его расслабились. Подумав, он все же сказал:

— Баоюй...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение