Глава 4 (Часть 1)

Посмотрите, раньше Лао Тайтай только говорила, что не стоит сравнивать его с другими, как он хорош и так далее, а теперь, по сравнению с его братом-близнецом, разница просто огромна. Как же так, что он, рожденный в процветающем месте, выросший в богатстве, оказался хуже даже наполовину Юй-эра, выросшего в нужде? Пятнадцать лет его усилий пошли прахом. Как Цзя Чжэн мог не рассердиться, подумав об этом?

Он велел позвать Баоюя и проверил его знания по «Четверокнижию». Гнев его не утихал. Если бы он не боялся помешать Цзя Юю, который учился в соседней комнате, он бы непременно применил к Баоюю семейные правила!

Даже так, он дал ему строгий приказ: не есть и не спать, пока не выучит наизусть одну статью. И он будет сидеть здесь и смотреть, как тот учит!

Это сильно расстроило Баоюя. Он только начал изучать «Четверокнижие», как он мог ответить на вопросы отца?

Он тайком подал знак юному слуге, стоявшему у двери, чтобы тот пошел и сообщил Лао Тайтай во внутреннем дворе.

Юный слуга кивнул и тихо пошел сообщить, но об этом пока не будем говорить.

Баоюй, полный надежд, так и не дождался, пока Лао Тайтай пришлет кого-нибудь спасти его к ужину. В сердце его нарастала паника. С отцом рядом он не мог запомнить ни единого слова. Он читал здесь, а забывал там.

У Цзя Юя был четкий распорядок дня. Когда стемнело, он перестал читать и собирался вернуться в свой двор во внутреннем дворе, как увидел кого-то в кабинете Цзя Чжэна. Естественно, он подошел посмотреть и, подойдя, увидел Баоюя, который, держа книгу, беспорядочно вращал глазами и подавал ему жесты, словно перерезая горло курице.

На этот раз Цзя Баоюй не стал упрямиться с Цзя Юем и умоляюще посмотрел на него, надеясь, что тот заступится за него перед Цзя Чжэном и позволит ему уйти.

Характер у него был простой, как у ребенка, и его симпатии и антипатии могли меняться в любой момент.

Цзя Чжэн заметил Цзя Юя, когда тот подошел, и, конечно, увидел мелкие движения Баоюя. В душе он невольно вздохнул с разочарованием. Он уже такой большой, через год-два женится, а все еще такой ребячливый и не взрослеет. Как же это не может не беспокоить?

Он мягко спросил:

— Закончил читать? Какую книгу читал сегодня?

— Читал «Великое Учение», раздел «Совершенствование себя начинается с исправления сердца», — серьезно ответил Цзя Юй.

Он действительно читал этот раздел, и не только его, но просто тонко помогал.

Не говоря уже о том, что у него не было вражды с Цзя Баоюем, даже если бы она была, он был готов оказать такую услугу, которая ничего ему не стоила, а лишь заставляла другого быть ему обязанным.

Цзя Чжэн покачал головой:

— Рассеянный, не видит, не слышит, ест, не чувствуя вкуса. Ладно, ладно, ты прав, можешь идти! — Последняя фраза была адресована Баоюю.

Учиться можно только по собственному желанию, разве можно заставить!

Баоюй сложно посмотрел на Цзя Юя, который косвенно заступился за него, поклонился и собирался уйти.

Как раз в этот момент подошел слуга и доложил:

— Господин, Лао Тайтай велела мне позвать двух молодых господ на ужин.

Цзя Чжэн взглянул на Цзя Юя:

— Ты тоже учился весь день. Иди к Лао Тайтай и своей матери, отдохни немного.

Цзя Юй ответил "Да" и вместе с Цзя Баоюем вышел из кабинета Цзя Чжэна.

В присутствии Цзя Чжэна Цзя Баоюй вел себя очень прилично. В семье Цзя соблюдали правило: старший идет впереди, младший — сзади. Он вышел из кабинета, следуя за Цзя Юем.

А как только они вышли из двора, Цзя Баоюй, словно птица, вырвавшаяся из клетки, весело побежал к двору Цыань Лао Тайтай. Его юный слуга торопливо уговаривал его сзади:

— Господин, бегите помедленнее, не упадите!

Пробежав мимо Цзя Юя, Цзя Баоюй обернулся и сказал ему "спасибо". Это были первые слова, которые они произнесли друг другу с момента знакомства.

Цзя Юй покачал головой и широким шагом пошел вперед, сопровождаемый своим новым слугой-книжником.

Смешно сказать, но самые близкие люди — братья-близнецы — знакомы уже два дня, но так и не сказали друг другу ни слова наедине.

Придя к Цзя Му, они увидели, что там очень оживленно, собрались все сестры и невестки.

Цзя Юй немного оробел. Сестры — ладно, но невестки тоже здесь... Как ему войти?

Сестра Фэн — ладно, она и двоюродная невестка, и родная двоюродная сестра. Но его овдовевшая невестка... это немного неудобно.

Глядя на Баоюя, который уже вернулся раньше него и капризничал, прижавшись к Цзя Му, окруженный толпой людей, Цзя Юй почувствовал, как у него мурашки по коже. Ему было стыдно даже смотреть на это.

В этой жизни он, наверное, не сможет так себя вести, и никто не будет его так баловать.

Ван Фужэнь сразу же увидела его и поспешно помахала ему:

— Вернулся? Скорее иди отдохни! Дайте господину воды и платок, чтобы вытереть лицо, и принесите чашку лучшего Лунцзина, господин любит этот чай. — Цзя Юя, по линии третьей ветви, называли "господин", и в усадьбе его стали так называть.

— Лао Тайтай! Старшая тетушка! Мама! Обе невестки!

Цзя Юй поприветствовал всех по очереди, даже Инчунь, которая была старше его, что немного удивило Инчунь.

Ван Фужэнь посадила его рядом с собой:

— Ты еще маленький, не нужно соблюдать эти формальности. Учился весь день, устал? Голоден?

Увидев, как служанка принесла воду, она хотела лично выжать платок, чтобы вытереть ему пот, но Цзя Юй остановил ее.

Услышав вопрос Ван Фужэнь, Цзя Юй не знал, как ответить. Разве от учебы устают?

Цзя Юй не понимал, но, будучи сообразительным, не стал спрашивать. Он покачал головой:

— Не голоден, слуга приносил закуски и чай.

Не нужно беспокоиться о еде и питье, можно спокойно учиться — такая жизнь была роскошью для него в обеих его жизнях.

Ван Фужэнь кивнула, довольная слугой, который прислуживал ему. Видимо, он был сообразительным. Его нужно наградить!

Тут же велела Цзиньчуань наградить каждого из четырех юных слуг, прислуживавших Цзя Юю сегодня, одним ляном серебра и напомнила им хорошо прислуживать господину.

Стоит отметить, что одним из юных слуг Цзя Юя был тот самый смышленый парень по имени Маньшунь, который вчера передал его карточку.

Всего лишь передав карточку, он был выбран господами усадьбы в личные слуги. Его ежемесячное жалованье стало другим, и будущее тоже изменилось. Глаза других привратников покраснели от зависти.

Маньшунь тоже был очень взволнован и решил хорошо работать у нового хозяина, поэтому он старался во всем.

Тем временем Цзя Баоюй, недовольный, прилип к Цзя Му, как скрученная сахарная палочка:

— Лао Тайтай, поговорите с отцом, пожалуйста. Я правда не создан для учебы. Раз уж брат Юй так хорошо учится, пусть он занимается этим, зачем заставлять меня тоже сдавать экзамены? Вы не знаете, отец сегодня сказал мне, что я должен хорошо подготовиться и участвовать в экзамене на степень тонгшен в следующем году, чтобы стать сюцаем... Зачем все это? Он знает результат, но все равно заставляет меня пытаться, и сам из-за этого злится и расстраивается, разве не так?

Лао Тайтай в душе вздохнула. Раньше она не придавала этому значения, считая, что сын слишком строго относится к внуку. Какой знатный юноша живет иначе? Разве они должны так же усердно учиться, как бедняки, чтобы найти выход?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение