Переваривание (Часть 2)

Кстати, Чарльман тоже был образованным человеком, вроде бы даже закончил университет. К сожалению, по ряду сложных причин он отсидел в тюрьме и после этого не смог найти достойную работу. Поэтому ему пришлось наняться на корабль, где он выполнял всю работу, связанную с документами, совмещая обязанности бухгалтера и делопроизводителя. Обычно он, молчаливый и задумчивый, корпел над кипой бумаг, которые почти никто не читал. На его лице было написано разочарование от невостребованности его талантов.

Возможно, потому что они оба были людьми образованными, он относился к Синтии довольно дружелюбно, но не более чем просто здоровался при встрече. Во всяком случае, после того, как её женский пол раскрылся, он ни разу не проявил к ней никакого участия.

Синтия не держала на него зла, но чувствовала, что что-то не так.

— Ты на палубу?

Синтия вспомнила, что до перерождения, после того как корабль сбился с курса, Чарльман заперся в своей каюте и не выходил. Капитан даже подумал, что он умер, и послал кого-то вытащить его оттуда. Чем всё закончилось, Синтия не знала, но раз её не просили провести осмотр тела, значит, он был жив, просто боялся выйти из каюты.

Теперь же он внезапно появился, и Синтия почувствовала неладное.

Неужели… ещё один одержимый бедолага?

Чарльман поднял флягу:

— Иду за водой. Сегодняшний суп — просто катастрофа… Ты его пила?

— Конечно, нет.

Синтия отошла в сторону.

Чарльман спокойно прошёл мимо. Она посмотрела ему вслед, но не заметила ничего странного в его слегка сгорбленной фигуре.

Похоже, она слишком нервничала и накручивала себя.

Когда она спустилась по лестнице, Чарльман остановился. Его спина выпрямилась, взгляд перестал быть ускользающим. Он жадно смотрел ей вслед.

Оно видело дальше, чем человек. Даже когда её фигура полностью скрылась в тени, оно всё ещё могло различить её хрупкий, но упрямый силуэт.

На палубе тень мужчины стала расплывчатой. Бесчисленные тонкие щупальца ловили в воздухе остатки её тепла и запаха.

Хотя оно и решило действовать постепенно, ждать слишком долго оно не хотело.

Конечно, ещё одного дня будет достаточно. На третий день ей придётся столкнуться с реальностью и понять, к кому нужно обратиться за помощью.

В этот день никто не пострадал, и у Синтии выдалось редкое свободное время. Она даже начала скучать. Ближе к вечеру к ней стали приходить матросы за снотворным. Все жаловались на неприятные ощущения в каютах, словно за ними кто-то наблюдает.

Синтия рассеянно успокаивала их:

— Это всё от недосыпа. Примите лекарство, хорошенько выспитесь, и всё пройдёт.

Ведь если заснуть, то призраков не увидишь.

Она и сама собиралась сделать то же самое.

Но как только она собралась проглотить таблетку, то услышала искажённый крик.

Открыв дверь, она увидела, как из кубрика напротив по коридору выбежал матрос в одних трусах, вопя:

— Растаял… растаял! А-а-а!

Он промчался мимо лазарета и скрылся в темноте. Звук его шагов постепенно стих, похоже, он выбежал из трюма на палубу.

Его крики, конечно же, разбудили всех матросов, которым не нужно было дежурить ночью. Сонные, они повыскакивали из кают и стали заглядывать в каюту кричавшего. Увиденное повергло их в ужас.

Кто-то бросился бежать, кого-то вырвало, кто-то неистово ругался на своём родном языке.

После такого шума уже не уснуть. Синтия, взяв фонарь, пошла посмотреть, что случилось.

Слабый свет фонаря проник в темноту каюты. В полумраке у кровати лежало тающее тело. Было видно, что несчастье произошло, когда человек пытался забраться на кровать. Его разрушающаяся кожа уже не могла удержать внутренности, которые, словно густой суп, растекались по постели и полу.

Синтия нахмурилась. Она не чувствовала страха, скорее, облегчение от того, что наконец нашла разгадку.

Это разлагающееся тело было источником зловония, которое витало по всему кораблю.

Пол в каюте шевелился, словно стенки желудка, переваривающего пищу. Вскоре тело было полностью поглощено.

«Лунная богиня», казалось, ожила. Она пожирала людей, находящихся в её чреве.

Увидев это жуткое зрелище, оставшиеся у двери матросы с криками разбежались. Один из них, сохранивший присутствие духа, крикнул:

— К капитану! Старик точно знает, что делать!

Синтия побежала вместе со всеми.

Хотя ружьё у неё под подушкой фактически означало смертный приговор капитану, она решила, что лучше вести себя как все.

По дороге она на несколько секунд задумалась, не слишком ли она беспечна, раз не испытывает страха? Но потом решила, что монстры страшны тем, что могут убивать, а «Лунная богиня» нападала хаотично и не целенаправленно на неё. Монстр, вселившийся в Старпома и Виктора, хоть и преследовал её, но без особой злобы, и с ним было легко справиться.

А вот если матросы узнают, что она женщина, то наверняка сделают её козлом отпущения и все вместе попытаются убить. С ружьём она сможет захватить с собой на тот свет разве что одного человека.

Так что монстры были не так страшны, как люди, и её спокойствие было вполне обоснованным.

Добежав до каюты капитана, они обнаружили, что он исчез. В отчаянии кто-то произнёс:

— Это морское чудовище! Мы точно встретили морское чудовище… Среди нас есть тот, кого оно выбрало в жертву!

Синтия схватилась за голову.

Неужели на этот корабль набирали исключительно кандидатов в секту? Почему при любой проблеме они сразу думают о жертвоприношении?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение