Таяние (Часть 1)

Таяние

Синтия молча достала из ящика комода за спиной запасные патроны, которые нашла ранее.

Раз выстрел в сердце не помог, возможно, сработает, если разнести ему голову.

Однако, пытаясь зарядить ружьё, она обнаружила, что её руки неудержимо дрожат. Один патрон упал на пол со звоном.

После выстрела пальцы почти онемели, не хватало сил даже перезарядить.

Стиснув зубы, она всё же смогла загнать второй патрон в ствол.

Но было уже поздно. Огнестрельное оружие совершенно не пугало этого монстра, который, казалось, не чувствовал боли. Неторопливо шагая, он приблизился к ней и схватил руку, которой она снова пыталась нажать на спусковой крючок.

Синтия не могла вырваться. Горячее после выстрела ружьё упало на пол.

Но «Виктор», похоже, не собирался её наказывать. Он лишь опустил взгляд на её пальцы.

Ранее, чуть не упав на лестнице, Синтия схватилась за поручень и сломала ноготь. От страха и напряжения она даже не почувствовала боли. Теперь вся её рука всё ещё была онемевшей, и только проследив за взглядом «Виктора», она увидела, что кончик её дрожащего посиневшего пальца превратился в кровавое месиво.

«Виктор» наклонил голову и коснулся губами кончика её пальца.

Это напоминало поцелуй руки, но суть была совершенно иной. Влажные губы на мгновение прижались к ране, а затем он открыл рот и взял палец в него.

Возможно, он понял, что его личность раскрыта, и не счёл нужным дальше скрываться. Или, может, он с самого начала и не пытался по-настоящему притворяться человеком, поэтому не утруждал себя проработкой деталей.

Так или иначе, рот «Виктора» совершенно не походил на тёплый и мягкий человеческий рот. Мелкие мясистые выросты, словно щупальца актинии, ритмично двигались — вытягивались и сокращались.

— А-а-а! — вскрикнула Синтия, покрываясь холодным потом от боли.

Кратковременное онемение прошло. Рана словно погрузилась в концентрированный соляной раствор, боль стала невыносимой. Мясистые выросты, как щётка, постоянно скользили по месту сломанного ногтя.

Синтия крепко закусила нижнюю губу. Она уже не могла разобрать, исходил ли заполнивший ноздри резкий запах от крови, моря или несгоревшего пороха.

Он смаковал.

На этот раз её кровь была не такой вкусной, как прежде. Обычная, с горьким привкусом страха, по сути, не отличающаяся от крови других попавших в воду приматов.

Но даже так, смешанная с теплом её тела, она всё равно заставляла ещё работающие нервы этого тела ускоренно передавать сигналы возбуждения и удовольствия.

Очевидно, преследовать её, сближаться с ней в человеческом обличье доставляло больше удовольствия, чем просто съесть её.

Синтия не знала, чего добивается монстр, вселившийся в Виктора. Пьёт кровь?

Непохоже. Её палец просто держали во рту, как леденец, не кусая и не высасывая.

— Так чего же ты на самом деле хочешь?

Монстр понял, что эти слова обращены к нему.

Не к оболочке, в которой он обитал, а к нему самому.

Он отпустил её палец:

— Я хочу…

Но чего именно он хочет, он так и не сказал.

Любопытство Синтии уже было подавлено жаждой выжить. В этот момент она подняла ногу, подцепила упавшее рядом с ботинком ружьё и, не обращая внимания на боль в пальце, приставила дуло к своим рёбрам, направив его вверх, и снова нажала на спусковой крючок.

Отдача была такой сильной, что ей показалось, будто рёбра сломались. Холодный пот со лба стёк в глаза, защипало. От рефлекторных слёз всё перед глазами расплылось.

Но и без зрения было ясно, что результат есть: монстр наконец полностью отпустил её запястье.

Пуля вошла под челюсть и разворотила весь рот. «Виктор» посмотрел на неё, тонкая внешняя оболочка обмякла. Из раны вытекли прозрачные, мягкие куски.

Синтия вспомнила медуз на пляже во время отлива. Она хотела рассмотреть, что это за штуки, но они были совершенно прозрачными, их трудно было уловить взглядом. Они даже были живыми — не успела она наклониться, чтобы посмотреть поближе, как они исчезли. Осталась лишь пустая, жуткая оболочка и лужа солёной морской воды на полу.

На мгновение наступило такое спокойствие, что Синтии показалось, будто она спит. Но в следующую секунду пол под ногами внезапно задрожал. Синтия мгновенно вскочила на стол.

Это было не похоже на качку корабля от ветра и волн, скорее, словно она внезапно шагнула в топь.

Действительно, пол стал мягким. Оболочка, когда-то принадлежавшая Виктору, была полностью поглощена.

К счастью, это поглощение, очевидно, не распространялось на предметы. Стол хоть и качался вместе с движением пола, но не тонул и не сбросил Синтию.

Через несколько минут волнение прекратилось. На полу осталась лишь лужа воды.

У Синтии не было времени размышлять о том, что произошло. Она знала только одно: нужно как можно скорее убираться из каюты капитана.

Только она об этом подумала, как раздались тяжёлые и торопливые шаги.

Мгновение спустя дверь приоткрылась. В щель заглянул налитый кровью глаз, обежал комнату по кругу и, не увидев никого, вошёл внутрь.

Это был капитан, услышавший выстрелы.

Находясь на палубе, он смутно расслышал выстрелы, но шум ветра и волн был слишком сильным, чтобы быть уверенным. Чтобы не уронить свой авторитет, он в одиночку вернулся проверить обстановку.

Синтия, затаив дыхание, спряталась за низким шкафчиком под столом.

Она украла ружьё и потратила два патрона. Придумать оправдание было невозможно. Если её поймают, придётся рассказать всю эту жуткую историю.

Капитан, возможно, и поверит ей, но это не сулило ничего хорошего.

Она была последней, кто видел Старпома живым. Она же была последней, кто видел Виктора живым. Она выглядела как настоящая роковая женщина. Будь она на месте капитана, она бы тоже заподозрила, что все эти странные происшествия связаны с ней.

К этому моменту Синтия и сама начала подозревать, что её перерождение — часть какого-то зловещего проклятия. Но даже так, она не собиралась жертвовать своей жизнью ради спасения других.

Она была эгоисткой. Она хотела жить.

Капитан, конечно, понял, что в его каюту кто-то врывался — следы воды на ковре были слишком очевидны. Он даже наклонился и понюхал их, словно пытаясь определить, не принял ли какой-нибудь пьяница, стащивший выпивку, его каюту за уборную, но уловил лишь запах морской воды.

Вероятно, он совершенно забыл о существовании такой узкой слепой зоны под столом. Капитан дважды обыскал каюту и, наконец, убедившись, что незваный гость ушёл, повернулся, чтобы проверить своё любимое ружьё.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение