— Не пойду. Ты лучше найди кого-нибудь другого, чтобы оценить. Посмотри, насколько хороша эта ее картина. Скажу больше, даже если бы мастер Се Хэ переродился, он нарисовал бы не лучше!
Улан не стал спорить с Сыланом по поводу первой части фразы, но его рассмешила преувеличенная вторая часть. Он взял со стола кисть и сказал:
— Раз уж Четвертому брату так нравится эта картина "Летний отдых", я напишу к ней стих!
Сказав это, он тут же опустил кисть и написал:
— Богиня Чжи Цюн, пришла навестить Вэнь Цзюнь.
— Брови только что нарисованы, рукава только что окурены благовониями.
— Песни в лад мелодии, танцы в вихре движений.
— Если бы предложила подушку на Янтай, разве не превзошла бы утреннее облако?
Сылан изначально хотел посоревноваться с ним в написании стихов, посмотреть, кто напишет лучше, а потом написать на картине. Кто знал, что Улан самовольно напишет прямо на картине? Он хотел остановить Улана, но боялся капнуть тушью и испортить картину, поэтому мог только в сердцах топать рядом.
Но как только стих был закончен, все возражения Сылана рассеялись. Он поднял большой палец и сказал Улану: — Какой прекрасный "разве не превзошла бы утреннее облако"! Пятый брат написал очень хорошо!
— Ух, брови только что нарисованы, рукава только что окурены благовониями... Действительно, в этом есть что-то от очарования Ши Эр Нян...
Улан положил кисть, поднял бровь и сказал:
— Кто сказал, что я пишу о Ши Эр Нян?
— Я пишу о хуцзи Дай Ли!
Сылан не поверил и сказал:
— Как такое возможно?
— На этой картине вообще нет Дай Ли!
Улан не стал с ним спорить, взял наполовину съеденный персик и неторопливо вышел из кабинета.
Раздел восемнадцатый. Приглашение (1/4)
Время обновления 2011-9-1 0:25:04 Количество символов: 2218
ПК, прошу всех поддержать~~ Умоляю о розовых билетах, ~~~~(>_<)~~~~ Рекомендательные билеты тоже хорошо, принимаю всех~~ Спасибо всем~~
+++++++++++++++++++++
Что касается Янь Нянь, которая сама вышла купить овощей из-за того, что Лю Эр Нян урезала еду Ши Эр Нян, то, вернувшись, она увидела дома только А Лань. Услышав от нее, что Ши Эр Нян забрала служанка Юаньнян в гости, она тут же почувствовала и радость, и тревогу.
Радость от того, что Юаньнян заботится о Ши Эр Нян. Даже если Старшая госпожа плохо относится к Ши Эр Нян, Ши Эр Нян в будущем сможет рассчитывать на эту Старшую сестру, чтобы она замолвила за нее словечко. Тревога от того, что Ши Эр Нян впервые в гостях в Чанъане. Неизвестно, подходяще ли она одета и причесана?
Не будет ли она нервничать?
Не скажет ли что-нибудь не то?
Янь Нянь так и прождала весь день в тревоге. Когда солнце стало садиться на западе, она не увидела возвращения Ши Эр Нян и, еще больше беспокоясь, села ждать на большой камень у Травяной хижины Цзесян.
Не прошло и мгновения, как она увидела, что Ши Эр Нян медленно возвращается в лучах заходящего солнца. Она тут же вышла навстречу и сказала: — Ши Эр Нян, ты вернулась! — Сказав это, она стала осматривать Ши Эр Нян сверху донизу, словно боясь, что та что-то потеряла.
Осмотрев ее со всех сторон и убедившись, что она вернулась целой и невредимой, и, кажется, в хорошем настроении, она заметила двух служанок, следовавших за Ши Эр Нян, с множеством коробок в руках. Ее брови изогнулись в улыбке, и она сказала: — Госпожа ходила в гости, устала?
— Скорее иди в комнату и отдохни!
В то же время она приняла вещи из рук служанок и отправила их.
Ши Эр Нян увидела, что Янь Нянь ждет ее снаружи, и поняла, что та, должно быть, очень волновалась. Поэтому, помогая ей нести коробки, она сказала: — Я ушла, не сказав кормилице ни слова, и заставила тебя волноваться.
Янь Нянь не позволила Ши Эр Нян помогать нести вещи, позвала А Лань, которая собирала одежду во дворе, чтобы та отнесла коробки в комнату, а затем с заботой спросила: — Госпожа, что произошло сегодня в семье Ван?
— Почему ты принесла так много вещей?
Ши Эр Нян просто сказала: — Старшая сестра попросила меня нарисовать картину для госпож, которые смотрели представление. Старшие меня похвалили и подарили кое-что.
Янь Нянь не могла сдержать радости и сказала: — Как же это похвала? У нашей госпожи настоящий талант, и госпожи, конечно, это ясно видят!
— Как хорошо, моя госпожа! Я знала, что Юаньнян отличается от Старшей госпожи. Ее воспитывала Старая госпожа, и она, конечно, будет добра к госпоже!
— С ее поддержкой жизнь госпожи станет легче!
Юаньнян, будучи старшей дочерью, после рождения воспитывалась у Старой госпожи, и только в пятнадцать лет переехала в свою комнату. Меньше чем через три года она вышла замуж, и на самом деле жила со Старшей госпожой недолго.
Хотя Ши Эр Нян жила со Старой госпожой недолго, она была вторым внуком, которого лично воспитывала Старая госпожа. Из уважения к Старой госпоже, Юаньнян относилась к Ши Эр Нян иначе, чем к другим сестрам.
Здоровье Ши Эр Нян все-таки было слабым. Она мягко сказала, сидя на кровати: — Это просто гости, из уважения к Старшей сестре, похвалили меня и присоединились к веселью.
— А потом она почувствовала сонливость.
Янь Нянь увидела, что она устала, и поняла, что днем ничего плохого не произошло, поэтому больше не стала расспрашивать, только сказала: — Госпожа, распусти прическу и ложись отдохнуть.
Ши Эр Нян слабо кивнула, позволяя Янь Нянь и А Лань прислуживать ей.
Снимая украшения, Янь Нянь заметила, что серьги и ожерелье Ши Эр Нян ей незнакомы. Сняв их, она спросила: — Госпожа, откуда это?
Ши Эр Нян открыла глаза, взглянула и сказала: — Это дала Старшая сестра. Кормилица, пожалуйста, запомни, в следующий раз, если будет возможность, нужно вернуть Старшей сестре ответный подарок той же стоимости, чтобы не нарушить этикет.
Янь Нянь неоднократно кивнула и сказала: — Это легко устроить. В следующем месяце у Юаньнян день рождения, мы приготовим щедрый подарок!
Ши Эр Нян снова открыла глаза и спросила: — У Старшей сестры в следующем месяце день рождения?
— Разве не так?! — Янь Нянь распустила волосы Ши Эр Нян и сказала: — Восьмой день восьмого месяца, очень хороший день.
Ши Эр Нян тихонько запомнила это. После того как А Лань принесла воду и помогла ей умыться, она рано легла и уснула.
На следующий день, еще до рассвета, Ши Эр Нян проснулась, выспавшись. Она увидела, что снаружи только начало светать, и рассветный барабан еще не бил. Поняв, что еще очень рано, она достала "Книгу Исполнения Желаний" из ящика туалетного столика и снова легла в постель.
Она держала книгу и тихо прошептала: — Пока есть просьба, Сяо Вэй обязательно отзовется, прошу, ответь мне! — В мгновение ока она оказалась в пространственном мире.
Мир в книге был таким же, как снаружи, в сумерках. Было туманно, не видно было птиц, но слышалось очень реалистичное пение птиц, что делало пространство еще более тихим.
Почти каждый раз, когда Ши Эр Нян входила, Сяо Вэй уже ждал ее у входа, но на этот раз она не увидела Сяо Вэя.
Она подумала, что Сяо Вэй спит в комнате Фулундяня, но, дойдя до комнаты Сяо Вэя, заваленной разноцветными сокровищами, Ши Эр Нян все равно не увидела Сяо Вэя.
В ее сердце возникло сомнение. Стоя у дверей главного зала, она крикнула: — Сяо Вэй, сестрица пришла, ты где?
По залу разнеслось эхо, но никто не ответил.
Ши Эр Нян немного встревожилась. Она никогда раньше не сталкивалась с ситуацией, когда не могла найти Сяо Вэя в пространстве!
Она задыхаясь снова обыскала дворец, но не нашла его. Затем она искала его в саду снаружи. Когда она вернулась на большую лужайку у входа, то увидела, что Сяо Вэй спокойно сидит на траве!
Ши Эр Нян вздохнула с облегчением, подошла и сказала: — Сяо Вэй, куда ты убежал? Сестрица звала тебя, а ты не отвечал, я тебя так долго искала!
Сказав это, она похлопала себя по груди и тяжело вздохнула несколько раз.
Сяо Вэй опустил голову, пухленькими ручками теребил зеленую траву на земле и молчал.
Ши Эр Нян заметила, что Сяо Вэй ведет себя необычно, и, наклонившись, спросила: — Сяо Вэй, почему ты молчишь?
— Ты расстроен или тебе плохо?
Щеки Сяо Вэя надулись, как у большой зеленой лягушки. Он крепко сжал губы и не отвечал Ши Эр Нян.
— Сяо Вэй, скажи сестрице, что случилось?
— Если ты не скажешь, сестрица не догадается. Скорее скажи мне, — терпеливо спросила она.
Только тогда Сяо Вэй поднял голову. Большие слезы повисли на краях его глаз, готовые вот-вот скатиться. Такой жалкий вид растрогал Ши Эр Нян до глубины души!
Она обняла Сяо Вэя и уговорила его: — Что случилось?
— Почему ты плачешь?
Сяо Вэй поднял руку, вытер слезы тыльной стороной ладони и сказал: — Сяо Вэй думал, что сестрица больше не хочет Сяо Вэя. Я везде искал сестрицу, наконец дождался, когда сестрица вернется вечером, но сестрица не обратила на Сяо Вэя внимания и не пришла ко мне, у-у-у... Сестрица больше не любит Сяо Вэя...
Ши Эр Нян помнила только, что Сяо Вэй через тысячу лет всегда приставал к ней, чтобы она брала кожаную книгу с собой везде, потому что так Сяо Вэй мог чувствовать, что происходит снаружи.
Но она совершенно не ожидала, что Сяо Вэй в это время будет таким чувствительным. Вчера днем она ушла в спешке, и ей было неудобно брать кожаную книгу, но Сяо Вэй подумал, что его бросили!
Неужели у Сяо Вэя психологическая травма из-за того, что его бросил Гао Сюань Чжао?
Ши Эр Нян, видя, как он плачет, обиженный и грустный, с болью в сердце уговорила его: — Сестрица вчера не брала тебя с собой из-за особых обстоятельств. А вечером, вернувшись, я очень устала и хотела спать, поэтому не пришла к тебе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|