О произведении (4) (Часть 2)

Сылан не мог не проявить заботу: — Сестра, тебе нужно больше отдыхать. Если ты останешься в Чанъане надолго, я потом поведу тебя гулять, покажу тебе Столицу, чтобы ты не была такой же бестолковой, как некоторые мои сестры, которые целыми днями только вышивают дома.

Ши Эр Нян не осмелилась так просто согласиться, но Юаньнян очень щедро сказала: — Ши Эр Нян приехала из маленького городка, она не видела мира. В будущем придется Сылану о ней позаботиться.

Сылан был очень доволен, услышав это.

Стоявший рядом Улан тихонько кашлянул и наконец произнес первую фразу: — Если мы не поторопимся, Дай Ли, наверное, уже закончит петь. Четвертый брат, пойдем быстрее.

Юаньнян и Сылан больше ничего не говорили, и все вместе прошли через галерею к Шоуаньтану.

Старшая госпожа, слушавшая музыку с другими госпожами в Шоуаньтане, конечно, знала, что Ши Эр Нян привезли. Хотя она была недовольна, но из приличия сдерживалась и с улыбкой разговаривала с Ци Ши, свекровью Юаньнян.

На сцене напротив шло оживленное представление. Тут служанка подняла занавеску, и вошла группа людей.

Юаньнян подвела Ши Эр Нян к свекрови Ци Ши и Старшей госпоже Гао и сказала Ци Ши: — Мама, это моя двенадцатая сестра.

Ши Эр Нян поклонилась Ци Ши. Ци Ши взяла Ши Эр Нян за руку и попросила ее подойти поближе, чтобы поговорить.

— Ты и есть Ши Эр Нян. Сразу видно, что ты ребенок, вызывающий жалость. Неудивительно, что твоя старшая сестра постоянно о тебе говорит.

— Слышала, ты заболела по дороге в Столицу. Сейчас тебе лучше?

Ши Эр Нян спокойно ответила: — Спасибо, госпожа Ван, за заботу. Раньше из-за сильной жары и тряски в дороге мне было нездоровится. После двух дней отдыха мне стало намного легче дышать.

Ци Ши кивнула: — Ну и хорошо. Почаще выходи гулять, приходи к нам в гости.

Сылан и Улан вошли и сразу сели за соседний стол рядом с другой женщиной. Вероятно, это была их мать, Вторая госпожа Ван, У Ши.

Эта госпожа тихо спросила их, как они сюда попали. Услышав, что они пришли посмотреть на хуцзи, она с суровым лицом отчитала их, сказав, что они не учатся хорошему, но не стала углубляться. Она даже велела служанке налить им чаю, и в ее глазах была нескрываемая нежность.

Ши Эр Нян снова поклонилась Старшей госпоже Гао, назвав ее "Старшая тетушка".

Старшая госпожа Гао сказала: — Твои сестры все пошли играть в Цюй Хэ Юань, ты тоже иди.

Но Юаньнян опередила Ши Эр Нян и сказала: — Мама, Ши Эр Нян нездоровится. Как она может пить и шуметь с этими проказницами? Пусть лучше останется здесь и послушает музыку.

Раздел пятнадцатый. Недоразумение (3/3)

Выражение лица Старшей госпожи невольно омрачилось. Когда они слушали музыку, она хотела оставить Шестую и Одиннадцатую госпож, чтобы госпожи хорошенько их рассмотрели, но Шестая госпожа затеяла соревнование с одной из девушек из семьи Лю, сказав, что они пойдут в Цюй Хэ Юань играть в тоуху. Одиннадцатая госпожа была наивной и не хотела слушать музыку с госпожами, а пошла посмотреть на сестер.

Теперь, видя, как Юаньнян снова и снова превозносит Ши Эр Нян, она чувствовала себя неловко.

К счастью, молодая круглолицая госпожа, сидевшая во втором ряду, вмешалась и сказала: — Юаньнян, ты так дорожишь этой сестрой. Неужели это та самая девушка, которую воспитывала покойная Старая госпожа Гао?

Юаньнян с улыбкой сказала: — Да, госпожа Чжоу, это та самая сестра, которую лично воспитывала моя бабушка.

Госпожа Чжоу дважды цокнула языком и сказала: — В те годы Старая госпожа Гао была известной великой талантливой женщиной. Эта твоя сестра, наверное, тоже неординарна!

Юаньнян бросила на госпожу Чжоу благодарный взгляд и сказала: — Не скрою от сестры Чжоу, я слышала от бабушки, что эта моя сестра, хоть и кажется немного заторможенной, но пишет прекрасные иероглифы и рисует замечательные картины.

Окружающие госпожи, услышав это, стали бросать на нее оценивающие взгляды.

Все они были из знатных семей, у кого не было пары козырей в рукаве? Если Юаньнян осмелилась так открыто хвалить свою сестру перед всеми, значит, у той наверняка есть какие-то способности?

Госпожи снова подумали о своих дочерях, и некоторые из них, чувствуя себя уязвленными, начали подначивать, требуя, чтобы Ши Эр Нян показала свое мастерство, что стало бы украшением банкета в честь месяца со дня рождения.

Юаньнян не испугалась и, приняв решение за Ши Эр Нян, согласилась, сказав лишь, что та еще молода, и независимо от того, хорошо ли она рисует, это будет просто демонстрация перед госпожами, чтобы добавить веселья.

Другая молодая женщина встала и сказала, что пойдет подготовить стол и четыре сокровища кабинета.

Юаньнян с улыбкой сказала: — Благодарю, старшая невестка.

Оказалось, это была жена старшего сына главной ветви семьи Ван, Старшая молодая госпожа Ван, Лу Ши.

Именно она ведала делами семьи Ван, и банкет в честь месяца со дня рождения она тоже помогала Юаньнян проводить.

Хотя Ши Эр Нян получила прекрасные навыки от Сяо Вэя, она не приобрела их путем упорных тренировок, поэтому чувствовала себя неуверенно.

Но, видя уверенный вид Юаньнян, ей пришлось собраться с духом.

Лу Ши велела установить стол справа от Гуаньутая, постелить Сюаньскую бумагу и положить кисть и тушь. Ши Эр Нян подошла туда, чтобы рисовать.

Сылан и Улан из семьи Ван сидели слева. Сылан не видел, что рисует Ши Эр Нян, и вытягивал шею, чтобы посмотреть.

Улан, видя его таким, тихо сказал: — Всего лишь вульгарная и невыносимая женщина, а Четвертый брат так на нее смотрит.

Сылан слегка нахмурился и спросил: — Пятый брат, зачем ты так говоришь о Ши Эр Нян? Она тебя ничем не обидела.

Улан тихонько "хмыкнул", повернулся, чтобы есть фрукты и слушать музыку, и больше не обращал на него внимания.

С тех пор как они встретились в галерее, Ван Бо увидел серьги с переливающимися камнями, которые носила Ши Эр Нян.

Это был подарок, который Второй брат Ван Цинь, когда Вторая невестка была беременна, взял его с собой в Сокровищницу, чтобы выбрать для Юаньнян.

Он ясно видел их и никак не мог ошибиться. Но, увидев, что вещь оказалась у Ши Эр Нян, он автоматически отнес ее к категории разорившихся людей, пользующихся чужим добром, и, естественно, у него сложилось о ней плохое впечатление.

Юаньнян, согласившись за Ши Эр Нян на демонстрацию живописи, невольно волновалась, боясь, что сестра еще молода и не сможет справиться с ситуацией, и от нервов плохо нарисует. Поэтому под предлогом подачи чая она подошла к ее столу, чтобы посмотреть.

Увидев, она замерла. У Ши Эр Нян действительно была прекрасная рука! Она прямо с натуры нарисовала картину "Летний отдых". Каждый персонаж на картине был как живой, даже улыбка и взгляд певиц и танцовщиц на сцене были переданы под кистью!

Она тут же наполнилась уверенностью и, сдерживая улыбку, вернулась на свое место.

После завершения одного номера с песнями и танцами на сцене, Старшая госпожа Ван с улыбкой велела слугам разбросать по сцене награды. Хуцзи на сцене закружилась в танце хусюань, поднимая волны красного, что вызвало аплодисменты госпож. Наград разбросали еще больше, и в Шоуаньтане сразу стало очень оживленно.

Все шумно смеялись, а Ши Эр Нян по-прежнему склонив голову рисовала, не отвлекаясь. Внимательные гости, глядя на ее спокойный вид, слегка кивали, думая про себя, что эта девушка, хоть и молода, но умеет сохранять спокойствие.

Когда шум утих и труппа сменила декорации для следующего представления, картина Ши Эр Нян была готова.

Юаньнян велела Цю Цзинь и Цю Тан взять картину и показать ее всем. Взгляды всех гостей обратились к ней.

Сылан взглянул лишь раз, и его глаза расширились. Он тут же потянул Улана за рукав и сказал: — Пятый брат, скорее посмотри, Ши Эр Нян рисует так хорошо, она действительно унаследовала истинное мастерство Се Хэ в изображении людей!

Улан равнодушно повернул голову, взглянул, но в следующее мгновение не смог сдержать удивления. Картина действительно была очень хороша!

Госпожа Чжоу, которая ранее создавала ажиотаж вокруг Ши Эр Нян, теперь, увидев картину, тут же прикрыла рот с улыбкой и сказала: — Ой, посмотрите, у меня в руке еще половина недоеденной сливы. Если это увидят, будут надо мной смеяться!

Другие госпожи, посмотрев, тоже часто кивали. Вторая госпожа Ван, У Ши, взглянув на картину, невольно потянулась потрогать шпильку с бабочкой на голове, а затем, повернув голову к Старшей госпоже Ван за соседним столом, сказала: — Если бы не увидела картину Ши Эр Нян, я бы и не знала, что моя шпилька так живо выглядит сбоку. Действительно, прекрасная работа.

Улан, услышав, как его мать тоже хвалит, невольно почувствовал себя неловко. В конце концов, это был человек, которого он с первого взгляда отверг. Он тут же тихо сказал: — Это всего лишь подражание стилю мастера Се, совершенно без собственного своеобразия, педантично и скучно!

Сылан взглянул на брата и поддразнил: — Ты, наверное, завидуешь, что у Ши Эр Нян такой талант, который затмил твою славу?

Улан тут же с суровым лицом сказал: — Четвертый брат, как ты можешь сравнивать меня с женщиной? Разве я такой, чтобы соперничать и ревновать, как маленькая женщина?

Сылан с улыбкой не стал отвечать. Он знал, что его Пятого брата с детства привыкли хвалить. Раньше в Лунмэне он был известен на сотни ли как гений, умеющий писать стихи и рисовать, и к тому же милый.

Когда они переехали в Чанъань с отцом, каждый раз, выходя из дома, взрослые всегда выводили его, чтобы он показал свое мастерство, и его слава была больше, чем у нескольких старших братьев.

В этот момент Ван Ли в душе утвердился во мнении, что Пятый брат просто завидует тому, что Ши Эр Нян привлекает внимание!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение