— Сестрица, ты собираешься в гости к семье Ван?
Ши Эр Нян кивнула и сказала: — Раз Старшая сестра лично послала за мной, возможно, что-то случилось. Мне нужно пойти посмотреть. Давайте скорее готовиться.
Выход в гости для древней госпожи не был таким непринужденным, как для современной женщины прогулка по улице. А Лань на мгновение растерялась, то искала одежду, то подбирала украшения, то причесывала Ши Эр Нян, то окуривала ее благовониями. Ши Эр Нян же все время просила ее не торопиться и не паниковать.
Поскольку Ши Эр Нян была слишком худой, что не соответствовало тогдашним эстетическим представлениям о пышной красоте, сегодня она надела цисюнжу гусино-желтого цвета, которое немного полнило ее, и накинула на руку пибо цвета водной зелени, что делало ее особенно нежной.
А Лань сделала ей прическу шуанхуань вансянь цзи и добавила жемчужные кисточки по бокам.
Ши Эр Нян, глядя на свое отражение в бронзовом зеркале, чуть не рассмеялась. Выглядело красиво, но два кольца по бокам головы были ей совершенно непривычны. Она боялась, что придется быть осторожной при посадке и высадке из повозки, чтобы не задеть их.
Эта подготовка заняла немало времени. Ши Эр Нян боялась, что те, кто ждал снаружи, потеряют терпение. Она толкнула дверь и вышла, но увидела, что все они по-прежнему стоят у бамбуковой башни.
— Прошу прощения, что заставила вас ждать, сестры, — вежливо сказала Ши Эр Нян.
Цю Тан слегка поклонилась и сказала: — Не стоит благодарности, госпожа. Прошу, следуйте за мной.
Ши Эр Нян оставила А Лань дома, иначе Янь Нянь, вернувшись и не найдя никого, могла бы сильно забеспокоиться.
А Лань, хоть и немного разочаровалась, что не сможет поехать и повидать мир, ничего не сказала. Она лишь взяла несколько пилюль для Ши Эр Нян на всякий случай.
У вторых ворот внутреннего двора их ждала маленькая повозка темно-синего цвета. Жуйнян, служанка Старшей госпожи, не села в повозку с Ши Эр Нян, а поехала в следующей. Ши Эр Нян же села в первую повозку в сопровождении Цю Тан, служанки Юаньнян.
Хотя повозка была маленькой, в ней было все необходимое. Цю Тан, боясь, что Ши Эр Нян станет жарко, взяла веер, лежавший в повозке, и стала осторожно обмахивать ее, вежливо и почтительно разговаривая с ней.
— Наша молодая госпожа все время вспоминала о вас. В тот день, когда она узнала, что вы едете в Столицу, она хотела приехать в Резиденцию маршала, но Третий господин еще маленький и не может обойтись без молодой госпожи, поэтому все время откладывалось.
— Молодая госпожа думала, что сегодня сможет увидеть Ши Эр Нян, но кто знал, что Старшая госпожа скажет, что вы плохо себя чувствуете и не сможете приехать. Это очень расстроило нашу молодую госпожу, и она специально послала меня с Жуйнян, чтобы посмотреть.
— Она сказала, что если вы действительно тяжело больны, то нужно пригласить лучшего лекаря для госпожи, а если не так серьезно, как сказала Старшая госпожа, то во что бы то ни стало пригласить госпожу приехать.
Третий господин — это старший сын Юаньнян. Поскольку в главной ветви семьи Ван он третий по счету, все в семье называют его Третьим господином.
В словах Цю Тан был скрытый смысл. Ши Эр Нян, услышав это, поняла позицию Юаньнян — Юаньнян была умной женщиной и знала истинную причину, по которой Ши Эр Нян не смогла прийти в гости.
Но Ши Эр Нян все еще была немного потрясена. Старшая госпожа все-таки была матерью Юаньнян. Как Юаньнян могла рассориться со Старшей госпожой из-за сестры, с которой у нее никогда не было близких отношений?
Хотя она и сомневалась, но не стала много думать. Когда она придет, она узнает, в чем дело.
Семья Ван жила в Чунсянь Фане, на юго-востоке Западного рынка. Въехав в ворота района, Ши Эр Нян через покачивающуюся занавеску повозки увидела, что по сторонам дороги стоят повозки. Вероятно, сегодня семья Ван устроила большой банкет в честь месяца со дня рождения Третьего господина, и приехало много гостей.
Повозка не остановилась у главных ворот семьи Ван, а въехала прямо во внутренний двор через боковые ворота. Перед внутренним двором Цю Тан помогла Ши Эр Нян выйти из повозки и пересесть в маленький паланкин с кисточками, который несли четверо крепких женщин средних лет, направляясь в сад.
Сидя в покачивающемся паланкине, Ши Эр Нян не могла не вздохнуть. Вот это было обращение, достойное госпожи. Раньше ей было действительно очень плохо.
Раздел тринадцатый. Недоразумение (1/3)
Ши Эр Нян сидела в паланкине, погруженная в свои мысли, когда услышала тихий голос Цю Тан из-за окна: — Ши Эр Нян, мы приехали. Прошу госпожу выйти из паланкина.
Занавеска паланкина была откинута. Ши Эр Нян, следя за прической, вышла, опустив голову. Она увидела, что паланкин остановился перед воротами очень аккуратного большого двора. На ярко-красных воротах висела табличка с двумя иероглифами: "Сыци".
Жуйнян, служанка Старшей госпожи, уже куда-то исчезла. Рядом с Ши Эр Нян была только Цю Тан с четырьмя маленькими служанками. Цю Тан осторожно придерживала ее за руку и сказала: — Это двор нашей Второй Молодой Госпожи. Молодая госпожа ждет вас внутри. Прошу, заходите.
Ши Эр Нян ничего не сказала и спокойно последовала за Цю Тан. Войдя в Сыци Юань, они прошли через две ширмы-стены и декоративные ворота, прежде чем добраться до главного дома.
Служанка подняла занавеску и сказала внутрь: — Молодая госпожа, Ши Эр Нян пришла. — И с улыбкой пригласила Ши Эр Нян войти.
Как только Ши Эр Нян переступила порог, к ней навстречу вышла величественная и яркая молодая женщина. Она горячо схватила Ши Эр Нян за руку и спросила: — Моя хорошая сестрица, наконец-то пришла! Дай Старшей сестре посмотреть. Я слышала, ты сильно болела. Сейчас тебе лучше?
От ее энтузиазма у Ши Эр Нян закружилась голова. Не успев поклониться, она последовала за ней и села на лоханьчуан. Только тогда Ши Эр Нян сказала: — Спасибо, Старшая сестра, за заботу. Мне намного лучше. Не беспокойся.
Юаньнян с легким упреком сказала: — Раз уж тебе лучше, ты должна была прийти повидаться со мной и со своим Старшим племянником. Как же так, что ты просто передала подарок через Седьмую госпожу!
Ши Эр Нян, опустив голову, смущенно сказала: — Моя болезнь еще не совсем прошла. Я боялась заразить Старшего племянника, поэтому...
Юаньнян же была прямолинейна и сразу покачала головой: — Не слушай, что говорит моя мать. Она просто очень переживает за внука, поэтому так нервничает. Не обращай внимания, сестрица.
Ши Эр Нян вообще не упоминала Старшую госпожу. Раз Юаньнян так сказала, значит, Старшая госпожа и ей так объяснила.
Услышав это, Ши Эр Нян не стала больше ничего говорить.
Как раз в это время служанка подала фруктовый чай. Ши Эр Нян и Юаньнян пили чай, и у Ши Эр Нян появилась возможность внимательно рассмотреть Юаньнян.
Юаньнян была немного похожа на Старшую госпожу: слегка раскосые глаза-фениксы, высокий нос, полные красные губы. Однако ее брови были очень мягкими, а скулы немного более плоскими, поэтому она не выглядела такой сильной, как Старшая госпожа, и в ней было больше нежности и красоты.
На ней был комплект жуцюнь с накидкой цвета розовой марены, расшитый серебряной нитью с узором пионов. Это гармонировало с шелковым пионом в центре ее прически, придавая ей особое величие и роскошь.
На ее белоснежных запястьях были надеты два темно-зеленых браслета, которые очень выделялись. Даже Ши Эр Нян невольно взглянула на них дважды.
Выпив пару глотков чая, Юаньнян снова заговорила: — Твой Старший племянник сейчас спит. Когда он проснется, я попрошу кормилицу принести его, чтобы ты увидела.
— Моя мать сейчас слушает музыку с приехавшими в гости госпожами в заднем дворе. Сестры пошли играть в Цюй Хэ Юань. Чуть позже я отведу тебя туда, чтобы ты тоже познакомилась с людьми.
Ши Эр Нян, как гостья, следовала за хозяйкой. Слушая распоряжения Юаньнян, она услышала, как та сказала: — Это я не подумала. Послала за сестрой как раз в обеденное время. Не знаю, обедала ли сестра?
В это время банкет в семье Ван уже давно закончился. Юаньнян воспользовалась временем после обеда, чтобы уложить сына спать, и только тогда вернулась во двор, чтобы встретить Ши Эр Нян. Чуть позже ей еще нужно будет прислуживать приехавшим в гости госпожам.
Ши Эр Нян действительно проголодалась. К тому же, опасаясь, что днем будет много дел и ей не хватит сил, она, покраснев, сказала: — Когда сестра Цю Тан пришла за мной, я как раз собиралась обедать...
Услышав это, Юаньнян тут же велела служанке по имени Цю Цзинь, стоявшей рядом, пойти приготовить еду для Ши Эр Нян.
Сегодня в семье Ван гости...
(Нет комментариев)
|
|
|
|