Глава 9. Помешанная на любви (Часть 1)

Глава 9. Помешанная на любви

Сердце Ши Инцая, висевшее на волоске, наконец успокоилось. Избавившись от беспокойства, он выложил все, что разузнал, одним махом:

— Чжан Яо, я расспросил людей возле твоего дома. Твой парень все еще жив. Более того, из-за тебя между вашими семьями разгорелся скандал. Соседи говорят, твои родители собирались подать на него в суд за подстрекательство к убийству, но полиция после расследования, похоже, не стала заводить дело. Твоя мама не выдержала удара, слегла и до сих пор лежит в больнице.

— Что? Он жив? Он меня не убивал! Мы же договорились умереть вместе! — ошеломленно пробормотала Чжан Яо.

Ее история уже разнеслась по всей их небольшой старой улочке.

Чжан Яо была самой обычной девушкой в этом городе. Мать слаба здоровьем, отец полгода сидел без работы, вся семья жила на помощь дедушки и бабушки. Дождавшись выхода отца на пенсию, они жили на его скудную пенсию.

В таких обстоятельствах Чжан Яо не смогла изменить свою судьбу. За годы учебы ее успеваемость была едва удовлетворительной. Обладая лишь красивой внешностью, она смогла окончить только колледж и устроиться продавцом в торговый центр. Там она познакомилась с ровесником Чэнь Вэем, работавшим в караоке-баре. Вскоре они начали встречаться.

Молодые люди вспыхнули страстью, как сухие дрова от огня. Очень скоро они стали неразлучны, самыми близкими людьми друг для друга, готовыми говорить по десять тысяч фраз в день и не уставать.

Но семья Чэнь Вэя была еще беднее, чем у Чжан Яо. Его отец рано умер, мать ушла из дома, и его кое-как вырастили дедушка с бабушкой, занимавшиеся сельским хозяйством.

Единственным достоянием семьи Чэнь Вэя был ветхий двухэтажный домик в городском поселке, который они уже лет десять надеялись выгодно продать под снос, но все безрезультатно.

Поэтому, когда Чэнь Вэй пришел знакомиться с родителями Чжан Яо, единственное, что он мог предложить, был «статус жильца дома под снос» — пустой чек.

Отец Чжан Яо был категорически против. Мелкий хулиган, без власти, без связей, без поддержки, бесполезный красавчик. Он считал, что Чжан Яо должна воспользоваться этим вторым шансом в жизни и удачно выйти замуж. Он мечтал с почетом выпить чаю от зятя и не мог позволить какому-то проходимцу заполучить его красавицу-дочь, поймав белого волка голыми руками.

Но девушка, ослепленная любовью, видела в своем возлюбленном только хорошее. Что еще она могла разглядеть? В ее голове крутились лишь истории Ромео и Джульетты, Лян Шаньбо и Чжу Интай — если влюбленным не суждено быть вместе, то и в этом мире не за что держаться.

И вот, поддавшись порыву, они договорились покончить с собой вместе, поставив своей великой любви идеальную точку.

Вот только в итоге умерла лишь она одна.

Чэнь Вэй искренне согласился на это, но, когда они расстались, его охватили страх и нерешительность.

В ту ночь полнолуния они договорились умереть каждый у себя дома. Чжан Яо, запертая дома, разом проглотила припрятанные снотворные таблетки. Боясь, что этого будет недостаточно, она еще и нанесла себе раны на запястьях...

Насколько решительно Чжан Яо шла на смерть ради любви, настолько же колебался Чэнь Вэй. Отступив, он даже пытался обмануть себя мыслью: «А вдруг Чжан Яо тоже просто обманывает?»

Поэтому, когда родители Чжан Яо явились к нему с обвинениями, Чэнь Вэй был в полном недоумении. Кто будет таким дураком, чтобы убивать себя из-за такой мелочи? Он не верил! Кто действительно умер, тот и дурак.

Чжан Яо остолбенела. Лишь мгновение спустя она замотала головой, отрицая:

— Нет! Ты лжешь! Я точно видела его в больнице, он был рядом со мной, он тоже принял таблетки, его тоже спасали. Я даже слышала, как врач сказал: «Двойное самоубийство из-за любви, как это возвышенно!»

— Это были лишь твои фантазии! — Чжу Хайюэ разрушила ее самообман. — Теперь ты поняла? Ты доверилась не тому человеку и погубила свою жизнь!

Вера Чжан Яо рухнула. Она открыла рот, из горла вырвался прерывистый стон. Звук становился все громче, ее лицо исказилось. Злоба и обида от напрасной смерти переплелись, она вот-вот должна была превратиться в свирепого призрака. Чжу Хайюэ больше не колебалась. Поворотом запястья она вызвала боевую алебарду — одного удара хватило бы, чтобы душа Чжан Яо рассеялась.

— Я просто хотела дождаться его и услышать правду из его уст, почему вы не оставите меня в покое? — произнесло искаженное лицо Чжан Яо последнюю осмысленную фразу.

Мысль Чжу Хайюэ была быстра как молния. В следующее мгновение Чжан Яо окончательно потеряла рассудок и бросилась на Ши Инцая, стоявшего ближе всех.

В критический момент Чжу Хайюэ убрала алебарду и метнулась вперед, схватив Чжан Яо за руки. Двумя пальцами она извлекла из точки между бровями девушки светящуюся красную нить и связала ее.

Чжан Яо тут же потеряла способность сопротивляться. Искаженное лицо снова стало нормальным. Вся ее горечь скопилась в слезах, и она, оставаясь в объятиях Чжу Хайюэ, разрыдалась.

— Зачем он обманул меня? Зачем так поступил со мной?

Ши Инцай, растерявшийся от недавней опасности, пытался отдышаться.

Лишь когда Чжу Хайюэ полностью заключила душу Чжан Яо в магический артефакт, он спросил:

— Госпожа, сможет ли Чжан Яо теперь переродиться?

Чжу Хайюэ метнула на него взгляд:

— Что? Тебе понравился этот глупый призрак?

Умереть из-за любви — глупо! Погибнуть напрасно из-за трусливого краснобая — верх глупости! Что такое любовь, чтобы ради нее бросать родителей, себя, все на свете?

— Не смею, не смею! — испуганно замахал руками Ши Инцай. — Я просто так спросил.

— Дела Инь Сы тебя не касаются, не спрашивай о том, о чем не следует!

Ши Инцай впервые видел Чжу Хайюэ сердитой и был в полном недоумении, не зная, не навлек ли он ее гнев своим любопытством. Он понурил голову, не смея больше произнести ни слова.

Чжу Хайюэ тихо вздохнула и перед уходом сказала:

— Я не виню тебя. На этом все закончено. Чжан Яо больше не будет тревожить мир живых. Скажи своему отцу, чтобы больше не беспокоился.

...

Вернувшись в Подземный мир, Чжу Хайюэ, едва войдя во двор, увидела, что Бай Цзин играет в шахматы с А Цином.

Она подошла ближе и увидела, что на доске царит полный беспорядок — черные и белые камни были просто выложены в виде длинной полосы.

А Цин поднял на нее глаза, но остался невозмутим и снова склонился над доской.

— Ты с ним играешь? — спросила Чжу Хайюэ у Бай Цзина.

Бай Цзин встал и с улыбкой кивнул.

— Тебе сегодня нечем заняться? Я же говорила тебе поменьше с ним общаться, — спросила она, направляясь в дом.

Бай Цзин последовал за ней и мягко спросил:

— У меня в эти дни мало дел. Хочешь куда-нибудь сходить? Я могу составить тебе компанию.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Помешанная на любви (Часть 1)

Настройки


Сообщение