Глава 8. Безумное ожидание
Чжан Яо не слушала:
— Не может быть, он придет! Мы договорились умереть вместе!
— Я просто опередила его на шаг, конечно, я должна его дождаться!
— Сколько ты уже ждешь? — спросила Чжу Хайюэ.
Она растерялась. У призраков нет понятия времени, она совершенно не знала, как долго ждет.
— Неважно, сколько! Я все равно буду ждать его, пока он не придет!
Ши Юнчан, услышав это, только разозлился:
— Ждешь так жди, зачем вселяться в кого попало и каждую ночь выходить вредить людям?
— Ты знаешь, скольких людей ты напугала и скольким разбила сердце?
Был один молодой мужчина, который умер от внезапной остановки сердца. Его пятилетний сын пришел на прощание с телом.
Вдруг отец сел. Ребенок был вне себя от радости, без умолку твердил всем, что папа ожил, папа ожил. Но даже после повторной госпитализации врачи констатировали смерть. Когда ребенка увидели снова, его взгляд стал безучастным, он только плакал и говорил, что папа его обманул.
— Я... у меня не было выбора. Днем меня никто не видит, я просто хотела спросить, не видел ли кто-нибудь его. Когда меня спасали в больнице, он был рядом со мной! — говорила Чжан Яо, жестикулируя.
Ши Инцай недоумевал. Если любовь была так глубока, зачем она по ночам заманивала других мужчин?
— Тогда зачем ты ночью обманом заводила мужчин в похоронный дом?
Чжан Яо закусила губу и сердито ответила:
— Они это заслужили! Увидев женщину, не могут пройти мимо, только и думают, как бы воспользоваться. Я просто дала им понять, что значит «кто ночью много ходит, тот рано или поздно встретит призрака»!
Дело прояснилось. Чжу Хайюэ не хотела задерживаться.
— Пойдем с нами, — сказала она.
— Нет! — Чжан Яо упиралась до смерти. — Пока не дождусь его, никуда не пойду!
— Ты умерла от передозировки снотворного, — сказал Ши Юнчан. — Привезли только тебя одну, больше никого не было.
— Невозможно! Мы оба твердо решили умереть, никто бы не бросил другого одного. Даже если его временно спасли, как только у него появятся силы, он обязательно последует за мной.
Услышав это, даже Ши Инцай, проживший всего около двадцати лет, усмехнулся. Стоит ли говорить, что она слишком наивна, или обозвать ее помешанной на любви?
Бай Цзин, до этого молчавший, вдруг сказал:
— Если ты есть в его сердце, он обязательно исполнит эту клятву жизни и смерти!
Почему с древних времен люди всегда воспевали тех, кто жаждет любви? Не потому ли, что редкое ценится дорого! Но мало кто знает, что жаждущие любви чаще всего еще больше жаждут жизни.
Одна писательница, специализирующаяся на историях любви между людьми и призраками, очень точно это подметила! Она сказала: «Примерно из десяти миллионов человек найдется лишь одна пара, подобная Лян Шаньбо и Чжу Интай, способная превратиться в бабочек. Остальные же превратятся в мотыльков, тараканов, комаров, мух, жуков... но только не в бабочек».
«Искать на небесах и в подземном царстве, но нигде не найти следа». Эта глупая женщина, скорее всего, была обманута и отправилась на смерть в одиночестве. Мужчина, в лучшем случае, в порыве страсти подумал об этом, но мгновение спустя одумался, возможно, даже не попытавшись осуществить задуманное!
Чжу Хайюэ была разочарована ее упрямством и прямо сказала:
— Много ли в Подземном мире пар, которые пришли туда рука об руку? Хватит мечтать!
Затем она приказала Ло Сяну:
— Забирай ее!
Услышав это, Чжан Яо заметалась по комнате, как безголовая муха, пытаясь спрятаться, и твердила свои упрямые доводы, почему она не уйдет.
Ло Сян немного колебался. Чжу Хайюэ уже нанесла Чжан Яо удар ладонью на расстоянии, затем взмахнула рукой, и в ее ладони появилась боевая алебарда. Она приготовилась забрать ее душу. Чжан Яо, отбиваясь, смогла только сесть на пол и, волоча раненое тело, отползать назад.
— Госпожа, может, позволите мне разузнать? — Ши Инцай смягчился. В наши дни женщины становятся все более здравомыслящими, и такие, как она, готовые покончить с собой из-за любви, — редкость. Ему было ее жаль.
— Если бы у нее были новости о ее парне, она бы, наверное, окончательно отчаялась, — добавил Ши Инцай.
— Бесполезно! — отрезала Чжу Хайюэ. Хотя она так сказала, в глубине души ей было ее жаль. В конце концов, разве она сама не была еще более безумной, чем эта женщина-призрак?
Чжан Яо тут же упала на колени и взмолилась:
— Я была неправа! Я больше не буду вселяться в других и не буду приставать к другим мужчинам! Не забирайте меня, позвольте мне подождать его!
Чжу Хайюэ не ответила сразу. У нее были свои причины — она хотела знать, стоило ли то, что сделала Чжан Яо, того. Не успела она принять решение, как Бай Цзин опередил ее, обратившись к призраку:
— Поблагодари госпожу! И помни, в эти дни веди себя смирно, иначе хорошего конца не жди!
Чжан Яо, увидев это, успокоилась. Она столько дней жила в страхе, и ей не с кем было поговорить. Теперь, встретив их, особенно Ши Инцая и Бай Цзина — одного человека и одного призрака, двух добрых мужчин, — она почувствовала скорбь.
— Спасибо, что согласились мне помочь. Вы очень добрые.
Чжан Яо робко поблагодарила их, отчего Ши Инцай смутился. Бай Цзин отвлекся, а когда снова повернулся, Чжу Хайюэ уже исчезла.
Чжан Яо кремировали совсем недавно. Она была молода и умерла неестественной смертью. Ши Инцай нашел данные, оставленные ее родственниками. Как только рассвело, он сначала отправился на работу по своим делам. К полудню оказалось, что место, куда ему нужно было поехать для расследования, находится недалеко от дома родителей Чжан Яо. Воспользовавшись обеденным перерывом, он быстро съездил к ее родителям.
Однако дома у Чжан Яо никого не оказалось. Ему пришлось расспросить соседей по кварталу. То, что он услышал, сильно отличалось от рассказа Чжан Яо.
По версии соседей, парень Чжан Яо был необразованным и бездарным мелким хулиганом. Родители Чжан Яо были категорически против их отношений. Хулиган, видя, что добыча вот-вот ускользнет, научил ее шантажировать их своей смертью.
Бедная глупая девочка Чжан Яо ничего не поняла и действительно ушла из жизни... Мать Чжан Яо и так была нездорова, а после случившегося и вовсе слегла в больницу, и неизвестно, когда ее выпишут.
В конце концов, это были лишь слухи посторонних. К счастью, он узнал адрес парня. Он решил завтра съездить к нему домой, а затем навестить родителей Чжан Яо в больнице.
Вечером, вернувшись в «Зал Счастья», под выжидающим взглядом Чжан Яо он осмелился сказать лишь половину правды:
— Сегодня не удалось встретиться с твоими родителями. Завтра я съезжу домой к твоему парню.
Чжан Яо разочарованно кивнула и надолго замолчала.
— Эм... — Ши Инцай нерешительно нарушил молчание. — Ты действительно видела своего парня в больнице?
(Нет комментариев)
|
|
|
|