Глава 7. Если я не смогу любить тебя дальше (Часть 2)

Сяо Чжуан не должна быть такой достойной и спокойной? Как она могла сбежать, чтобы поесть, а потом, не имея денег, быть чуть ли не до смерти преследуемой? Это совершенно невозможно! Я поняла, это, должно быть, какая-то наложница Хуан Тайцзи, которая не умерла. Как жаль, ни мужа, ни сына, ни внука... Она одна в дворце доживает свой век в одиночестве.

— Девчонка, ты очнулась?

Рука Вдовствующей императрицы (старшей), лежавшая на столе, дрогнула, и она проснулась. Увидев, как я вращаю глазами, осматриваясь, она поспешно встала и села рядом со мной.

— Это... это где?

Хотя в душе я уже поняла, лучше было спросить.

— Это в императорском дворце, девчонка. Тебе пришлось нелегко. Из-за меня ты получила такие тяжелые раны.

Я хотела встать, но Вдовствующая императрица (старшая) села рядом и помогла мне подняться. Я почувствовала резкую боль в груди. Я вспомнила, как в тот день человек рядом с ней ударил меня ладонью, и удар пришелся прямо на место старой раны от меча. Черт, как же мне не везет! Прибыв в древность, я еще и года не прожила, а уже дважды спаслась от смерти. Эх, впредь, если увижу что-то подобное, буду держаться подальше, как можно дальше.

— Девчонка, что с тобой?

Тебе где-то нехорошо?

Увидев, что я задумалась, она снова спросила, боясь, что со мной что-то не так.

— Нет, просто немного устала, и... грудь немного болит, — слабо сказала я.

— Ты... ты откуда знаешь, что я девушка?

Мне вдруг стало неловко. Она, кажется, только что назвала меня "девчонкой", и к тому же, мои волосы были распущены.

— Глупая девчонка, я с первого взгляда поняла, что ты девушка, — сказала Вдовствующая императрица (старшая), улыбаясь.

— А?

Моя актерская игра настолько плоха?

Провал... — Поговорив немного, я почувствовала себя намного лучше. Вдовствующая императрица (старшая) также вызвала императорского лекаря, чтобы он снова меня осмотрел. Он сказал, что через несколько дней я смогу полностью восстановиться, но нужно соблюдать постельный режим, не переутомляться и ни в коем случае не травмировать это место снова.

Иначе будут проблемы.

Я встала, Сумалагу помогла мне умыться и переодеться. Несколько дней я лежала без еды, но теперь наелась досыта. Только тогда я вспомнила истинную личность Вдовствующей императрицы (старшей). Я, кажется, слышала, как она называла эту старую служанку Сумалагу. Я уже догадалась, что она — Вдовствующая императрица Сяо Чжуан.

— Бабушка, какая у вас должность во дворце?

Наевшись и напившись, я сидела на краю кровати и отдыхала. Нельзя же все время называть ее "Бабушкой".

— Кстати, прости, девчонка, я еще не сказала тебе. Я — твоя прабабушка, то есть императрица-мать твоей Энян. Но твоя Энян не моя родная дочь, поэтому ты, естественно, моя внучка! А ты и Император — двоюродные брат и сестра!

Упомянув о родстве, Вдовствующая императрица (старшая) очень радостно объяснила мне.

Черт, это действительно Сяо Чжуан! Не ожидала увидеть ее вживую. Говорят, она самая великая женщина в истории, она помогала Хуан Тайцзи, его сыну Фулиню (Шуньчжи) и его внуку Сюань Е (Канси). Но увидев ее лично, я обнаружила, что она похожа на старого озорника!

Но мне это нравится!

— Прабабушка?

Когда я произнесла это, я немного замешкалась. Вдруг я подумала, что сюжет сериала «Принцесса Хуайюй» похож на то, что происходит сейчас. Неужели я действительно принцесса, оставшаяся от династии Мин?

Не может быть. Я специально изучала историю и знаю, что не осталось ни наследника престола, ни принцессы. Это невозможно, невозможно. К тому же, разве дочь Энян не умерла, когда была совсем маленькой?

В итоге я пришла к выводу, что сериал врет!

— Эй, какое послушное дитя. Теперь ты поправилась, и твои Ама и Энян очень волнуются. Но чтобы взять на себя ответственность за тебя, я уже послала людей сказать твоей семье. Ты пока поживешь у меня, чтобы составить компанию этой старушке. Хорошо, вернешься, когда полностью поправишься?

Раз Вдовствующая императрица (старшая) так сказала, разве я могла отказаться?

— Да, хорошо, лишь бы Ама, Энян и брат не волновались.

— Прибыл Император!.. — раздался голос евнуха у входа.

— Ваш внук-подданный приветствует Прабабушку.

Император поспешно вошел из двери и, увидев Сяо Чжуан, поклонился.

— Лосинь приветствует Императора, желает Императору благополучия.

— Ваш старый слуга приветствует Императора, желает Императору благополучия, — сказали мы с Сумалагу одновременно. Я сделала реверанс и чуть не потеряла равновесие. К счастью, Император подбежал и поддержал меня.

— Спасибо, Император, — вежливо сказала я.

Почему он так похож на Ли Икая? Почему? Мое сердце спрашивало себя. Почему мне снова пришлось его встретить? Я почти забыла слова Преследователя Душ и Истребителя Жизни, когда пришла сюда.

— Эй, называть меня Императором слишком формально. Ты должна называть меня Император-кузен, потому что твоя Энян — моя тетя, — сказал Император, улыбаясь.

Ха-ха, оказывается, в прошлой жизни мы были семьей!

Я саркастически рассмеялась над собой. Ну и ладно, о чем еще думать?

Даже если бы он не был моим родственником, и мы могли бы любить друг друга, сколько бы это продлилось?

У Императора три тысячи наложниц. Это не место для меня. Да, мне нужно поскорее уйти отсюда.

— Да, Император-кузен, — я улыбнулась, поджав губы.

— Хорошо, раз ты в порядке, я вернусь во Дворец Цяньцингун, — сказал он.

— Сюань Е, ты не побудешь с Лосинь?

Вдовствующая императрица (старшая) заговорила.

— Нет, у меня еще много докладов, которые нужно рассмотреть. Здесь с ней Прабабушка, этого достаточно. Ваш внук-подданный откланивается, — Император слегка поклонился.

Он снова повернулся и велел мне хорошо отдыхать и поправляться.

— Хорошо, иди!

Здесь мы с Сумалагу позаботимся о ней, все будет в порядке, — Император ушел вот так, как и в современном мире, безжалостно отпустив мою руку. О чем я мечтаю?

Я его двоюродная сестра, формально мы никак не можем быть вместе. Ха-ха, я снова стала глупой, глупо надеясь, что он влюбится в меня, что захочет быть со мной.

— Прабабушка, Лосинь пора возвращаться. Я пробыла у вас так долго, Ама и Энян, должно быть, волнуются, — Увидев, что Император ушел, я повернулась и сказала Вдовствующей императрице (старшей). Это не то место, где я должна оставаться.

— Почему ты хочешь вернуться?

У Прабабушки здесь плохо?

Ты не хочешь остаться и составить компанию Прабабушке?

Вдовствующая императрица (старшая) тревожно спросила.

— Нет, нет, здесь очень хорошо, и я хочу составить компанию Прабабушке, просто... просто я давно ушла из дома, и Ама и Энян не знают, как я. Я боюсь, что они волнуются.

— Вот как. Тогда... тогда вернешься через два дня, хорошо?

Я уже послала людей сказать твоему Ама, что у меня все хорошо. Ты, девчонка, очень умная. Если ты не будешь со мной, то только эта старушка Сумалагу будет со мной, это совсем не весело.

Вдовствующая императрица (старшая) сказала это так, что Сумалагу стало очень обидно.

— Хорошо!

Раз Прабабушка так говорит, я останусь еще на два дня, чтобы составить ей компанию, — На самом деле, только я знала, что у меня есть корыстный мотив — я хотела иметь возможность снова увидеть его. По крайней мере, сейчас он не такой, как в современном мире, где он даже не удостаивает меня взглядом. По крайней мере, сейчас я могу проявлять к нему заботу как к кузену, а раньше даже забота казалась излишней. Я решила больше не думать об этом. Раз уж я попала сюда и не могу воссоединиться с ним, я просто буду хорошо жить!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Если я не смогу любить тебя дальше (Часть 2)

Настройки


Сообщение