Глава 3. Тело куртизанки (Часть 3)

Поэтому я должна стать Царицей цветов, я обязательно стану Царицей цветов!

— Мамаша Хуа, упомянув того мужчину, снова гневно ударила по столу.

С виду она казалась очень злой, но я заметила слезы, выступившие у нее на глазах. Думаю, Мамаша Хуа очень любила своего мужа.

Я помню, на xbanxia.com был красивый отрывок: у каждой успешной женщины за спиной есть неприглядное прошлое.

У каждого успешного мужчины за спиной есть женщина.

— А потом?

Когда Мамаша Хуа немного успокоилась, я продолжила спрашивать.

Сейчас ей, наверное, очень нужно было выговориться.

— Потом, при поддержке Мамаши Хуа, я наконец стала Царицей цветов. Я почти общалась со всеми мужчинами в городе, чем вызвала зависть у всех женщин.

Но счастье длилось недолго. Вскоре после того, как я стала популярной, Мамаша Хуа заболела. Я ухаживала за ней день и ночь, но в конце концов?.. все же?.. — сказала Мамаша Хуа, сделав паузу.

— У Мамаши Хуа не было детей. Перед смертью она передала мне весь Дом Красных Утех. И я оправдала ее доверие, сделав Дом Красных Утех процветающим. Я также сменила свое "цветочное имя" на имя Мамаши Хуа, в память о ней. Потом появилась Хуа Лююэ. Хуа Лююэ была на пять лет моложе меня. Она приехала в город, чтобы поселиться у родственников, но оказалось, что они уехали. Я встретила ее на улице, увидела, что она красавица, и приютила ее, вырастив из нее вторую Царицу цветов Дома Красных Утех.

Мамаша Хуа взяла кувшин с вином, сделала большой глоток, немного успокоилась и продолжила.

— В конце концов, мы обе влюбились в одного человека. Его звали Бай И. Бай Гэ был хорошим человеком, но... Но в итоге мы с Хуа Лююэ из-за Бай Гэ стали враждовать. Этот шрам над моей бровью оставила Хуа Лююэ тогда, — сказала Мамаша Хуа, указывая на шрам над правой бровью.

Только тогда я внимательно разглядела Мамашу Хуа. Хотя ей было уже тридцать или сорок лет, у нее были небольшие морщинки у глаз и лишний вес на талии, но она сохранила очарование. Думаю, несколько десятилетий назад она была большой красавицей.

— С тех пор Хуа Лююэ покинула Дом Красных Утех, а Бай Гэ исчез без следа.

И вот в этом году Хуа Лююэ снова появилась. А появилась она как хозяйка Дома Хуа Лююэ напротив.

Мамаша Хуа рассказала мне свою жизнь, словно рассказывая историю. Мне вдруг стало немного жаль эту женщину. Оказывается, за спиной успешной женщины действительно может стоять такая трагическая история?

У меня невольно навернулись слезы.

В этот момент я уже не знала, пьяна Мамаша Хуа или трезва.

— Мамаша Хуа, не волнуйтесь, я обязательно помогу вам вернуть лицо перед Хуа Лююэ!

То, что она сейчас занимается тем же делом напротив, явно попытка вас запугать. Я обязательно помогу вам с ней разобраться!

— сердито сказала я. Хм, больше всего я ненавижу таких людей, которые смотрят на других свысока и неблагодарны!

Даже если мне эта Мамаша Хуа не нравилась, я чувствовала, что должна ей помочь!

С одной стороны, я могла освободиться, с другой — это было бы своего рода местью за нее.

Но неужели я действительно должна остаться и помочь ей отомстить?

Если я не справлюсь, то потеряю свою невинность!

— Три дня. Я даю тебе всего три дня. Если ты не сможешь сделать Дом Красных Утех процветающим, даже боги не спасут твою невинность.

В этот момент я поняла, что Мамаша Хуа не пьяна. Просто я не понимала, почему она рассказала мне такую печальную историю?

— Если хоть что-то из того, что произошло сегодня ночью, ты расскажешь, не вини меня за жестокость.

И еще, даже не думай сбежать. Вокруг полно моих людей.

Уходя, она не забыла обернуться и бросить слова предупреждения.

— Нет-нет... хе-хе-хе... Нет, как я могла бы сбежать? хе-хе... — Я притворно улыбнулась, глядя вслед уходящей Мамаше Хуа.

— Фух... Что же делать?

Я присела на каменные ступени, подперев подбородок руками, и посмотрела на небо. Звезды мерцали. Хотя было лето, но весна только ушла, и ночью было немного прохладно. Что же делать?

Мамаша Хуа так сказала, как мне с ней справиться?

Хотя ее судьба очень жалка, но моя разве не более жалка?

Я с таким трудом переместилась из современности, чтобы терпеть такие страдания. Даже если бы я хотела ей помочь, разве я должна это делать, учитывая, что она забила до смерти мою "замену"?

К тому же, если я справлюсь, то хорошо, но если нет, разве я не останусь в беде?

Неважно, нужно все равно искать возможность уйти.

— А-а-а!

Я проснулась от испуга. Чуть не подпрыгнула на кровати. Я села и огляделась. Незнакомая обстановка, незнакомые вещи, незнакомые люди.

Во сне все еще был тот солнечный день, та же дорога, та же мчащаяся машина...

— Юэ’эр, что с тобой?

Неужели тебе приснился кошмар?

Чуньчунь, сидевшая за чайным столиком, подбежала и спросила меня, всю в холодном поту.

— Да, приснился кошмар. Мне приснилось, что меня сбила машина... — Я испуганно всхлипывала, спина была мокрой. Я крепко обняла Чуньчунь и нервно сказала.

— Машина?

Ты говоришь о повозке?

Это всего лишь сон, не бойся, не бойся... — сказала Чуньчунь, обнимая меня и поглаживая по спине.

Да, это всего лишь сон. К тому же, я ведь уже умерла один раз, разве нет?

Чего бояться?

Я без дела провела здесь два дня, перепробовала все способы: придумывала предлоги, чтобы выйти за покупками, пыталась сбежать ночью, притворялась больной. Все перепробовала, но так и не смогла сбежать. Неужели я действительно состарюсь и умру здесь?

— Завтра истекает срок в три дня. Почему ты совсем ничего не делаешь?

Думаю, тебе лучше просто подчиниться!

После полудня я сидела одна на корточках в заднем дворе. Бэй’эр, покачивая бедрами, подошла и начала меня высмеивать. Как же надоело! Почему в древности так много таких женщин?

— Разве время еще не вышло?

Тебе-то какое дело?

Я встала, сверкнула на нее глазами, повернулась и вышла из заднего двора к парадному входу. Весь передний зал был наполнен запахом румян и пудры. Вонючие мужчины и проститутки предавались разврату. Просто невыносимо.

Что же мне сделать, чтобы сбежать?

Я сидела в углу смотровой площадки и, глядя на происходящее, никак не могла придумать, что делать.

— Ой, господа, скорее, скорее, проходите! Впервые здесь?

Какая девушка вам нравится?

Внезапно я услышала радостный голос Мамаши Хуа. Я тоже посмотрела туда. В дверях стояли двое мужчин. На вид они были не старые, может, лет по десять с небольшим. Что за времена! Даже дети приходят в бордель. По одежде и манерам они не походили на обычных людей из богатых семей. Один из них похотливо оглядывал присутствующих, а другой опустил голову и выглядел немного неуверенным. Наверняка этот развратник его испортил. Чтобы он меня не выбрал, лучше мне уйти.

— Вот она.

Как раз когда я собиралась незаметно уйти, услышала, как тот мужчина выбрал кого-то. Я обернулась, чтобы посмотреть, кого он выбрал, но обнаружила, что они оба смотрят на меня.

— Ой, господин, у вас прекрасный глаз! Юэ’эр — наша новая звезда, боюсь, с ней не так просто договориться!

Мамаша Хуа поправила свою шпильку и протянула руку, показывая, что хочет денег.

— Серебра у меня полно.

Мужчина достал из-за пояса мешочек с чем-то увесистым и помахал им перед Мамашей Хуа.

Глаза Мамаши Хуа тут же загорелись. Если бы мешочек с деньгами был чуть больше, думаю, ее глаза выкатились бы, как шары.

— Юэ’эр, подойди, поприветствуй этого господина.

Мамаша Хуа взяла мешочек с деньгами из рук мужчины, достала оттуда большой кусок серебра и сильно укусила его, чтобы проверить подлинность. Она уже забыла, как ее зовут.

— Мамаша Хуа, разве ваш срок еще не истек?

Завтра только три дня, почему вы нарушаете слово?

Я сердито подошла к Мамаше Хуа и начала спорить, совершенно не обращая внимания на стоявшего рядом мужчину.

— Ой, моя хорошая Юэ’эр, будь послушной. Мама тебя не обидит.

Сказав это, она толкнула меня к тому похотливому мужчине.

Она повернулась, сказав, что пойдет устраивать комнату для мужчины.

— Эй, Мамаша Хуа... — Я оттолкнула мужчину и повернулась, чтобы уйти, но он схватил меня. Неужели?

Неужели я вот так потеряю свою невинность?

— Хе-хе-хе... Господин, я продаю свое искусство, а не тело.

Я глупо улыбнулась, пытаясь его обмануть.

— Я куплю и искусство, и тело.

В ответ он злобно наклонился и прошептал мне на ухо.

Только тогда я заметила, что он выше меня на голову.

— Кхм... кхм... — Мужчина рядом беспомощно кашлянул несколько раз, словно подавая ему знак.

— Отпусти меня, я сказала, что не продаю свое тело.

Но я всего лишь женщина, откуда у меня силы сравниться с взрослым мужчиной?

Он схватил меня и понес к выходу. Эй?

Куда мы идем?

— Не кричи, — нетерпеливо сказал мужчина.

Как странно! Что происходит?

— Ой, господин, куда же вы направляетесь?

Мамаша Хуа заметила это и поспешно выбежала. Хотя эти деньги могли ее порадовать на некоторое время, они все равно не могли удовлетворить ее ненасытные желания!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Тело куртизанки (Часть 3)

Настройки


Сообщение