Глава 3. Тело куртизанки (Часть 1)

Время обновления: 2013-3-12 18:54:10 Количество слов: 8843

— Ты собираешься выходить и принимать клиентов или нет?

Это была первая фраза, которую я услышала, когда очнулась. Неужели мне так не повезло, что я переместилась в тело проститутки? Почему мне вдруг предлагают "принимать клиентов"?

— А-а-а! Больно!

Не успела я опомниться, как на меня обрушился удар кнута, от которого кожа трескалась и оставались глубокие раны.

Неужели моя судьба настолько несчастна? Переместиться в тело проститутки, которая отказывается принимать клиентов?

— Не притворяйся мертвой, старая шлюха!

— Чуньчунь, раздень ее, вымой и приведи, чтобы она принимала клиентов! Хм! Думаешь, ты все еще барышня из семьи Шангуань? Твой старый отец продал тебя сюда в уплату долга, так что будь добра, отрабатывай его! Совсем страх потеряла!

Эта женщина, которая била меня кнутом, бросила его и ушла, высокомерно подняв голову.

— Ты... в порядке?

Девушка по имени Чуньчунь помогла мне подняться.

Я медленно открыла глаза и огляделась. Вокруг была старая комната, устланная соломой. Наверное, это и есть та самая легендарная хижина.

— А-а-а! Как больно...

Я попыталась встать и обнаружила, что вся спина покрыта следами от ударов кнута.

Черт возьми, эта старая сука действительно не пощадила меня! Придет день, и я верну тебе в десять раз больше!

Злобно подумала я про себя.

— Я в борделе?

Я собралась с мыслями и спросила девушку по имени Чуньчунь.

— Юэ’эр, что с тобой? Ты забыла?

— Твой отец набрал здесь кучу долгов из-за разврата и азартных игр, поэтому и отдал тебя сюда в залог! — удивленно спросила меня Чуньчунь.

Я огляделась. Это была крошечная комната, без окон, только несколько сломанных столов и стульев, куча сухой травы на полу и несколько разбросанных тряпок. Неужели это место специально для таких, как я, кто отказывается принимать клиентов?

Это место, должно быть, кошмар для этих девушек.

Но я же пришла сюда, чтобы найти свою прошлую жизнь, разве я могла так неудачно переместиться, чтобы стать проституткой?

Пробормотала я себе под нос.

— А?

— Юэ’эр, что ты говоришь? Пойдем скорее, искупаешься и переоденешься, иначе Мамаша Хуа снова будет ругать меня, — сказала Чуньчунь, обиженно глядя на меня.

— Черт, неужели меня действительно заставят принимать клиентов? Что за дурацкая шутка?

— Я, Шангуань Юэ, как могла я стать девушкой по вызову?

Я сердито встала и оттолкнула Чуньчунь, которая держала меня за руку.

— А, Юэ, Юэ’эр, что с тобой?

— Почему ты стала такой сильной после того, как очнулась?

Чуньчунь не ожидала такой реакции и упала прямо на кучу соломы.

Похоже, раньше я была слабой девушкой, иначе как бы меня так просто забили до смерти?

И как я смогла заимствовать ее тело?

— Я... я ничего не помню... — Я притворилась несчастной, чтобы Чуньчунь поверила.

— Ни... ничего не помнишь?

— Как так? Неужели Мамаша Хуа ударила тебя по голове? — испуганно спросила Чуньчунь, глядя на меня.

— А, больно, наверное, так и есть! — Я притворилась, что трогаю голову.

— Кстати, почему эта Мамаша Хуа хочет, чтобы я принимала клиентов?

Я хотела спросить, какой сейчас век, но, похоже, сохранить свою честь сейчас важнее.

— Ты и правда забыла? Твой отец — самый известный пьяница и игрок в этом городе. Говорят, что и твою мать он когда-то продал. Последние годы дела идут плохо, твой отец проиграл все свое состояние, и когда кредиторы совсем прижали его, он отдал тебя сюда, чтобы ты продала себя и хоть немного денег ему принесла, — Чуньчунь рассказала мне всю историю моей нынешней жизни.

Я очень хотела найти отца этого тела и хорошенько его поколотить. Что за мужчина такой? А потом подумала, у какой женщины в те времена было право голоса?

— Я должна покориться и принимать клиентов? Ни за что!

Я отряхнула солому с одежды и сказала.

Я была полна решимости, чем напугала девушку рядом.

— Юэ’эр, пожалуйста, не надо. В последнее время у Мамаши Хуа дела идут плохо, и теперь в Доме Красных Утех ты — редкая новая звезда. Мамаша Хуа наверняка назначит за тебя высокую цену. Если ты не послушаешься, боюсь, тебя снова жестоко изобьют, — сказала Чуньчунь, тревожно схватив меня за руку.

— У нее дела плохи, какое мне до этого дело?

— Нет, я не могу сидеть сложа руки. Я должна договориться с Мамашей Хуа! — сказала я, откинув челку со лба.

Кстати, я еще не видела своего "достоинства". Неужели я действительно красавица? В древности только красавиц называли "звездами"!

Я тихонько обрадовалась. Неплохо, что, переместившись в древность, я стала красавицей. Жаль только, что в Доме Красных Утех.

— До... договориться?

Чуньчунь непонимающе посмотрела на меня и переспросила.

— Да... да, договориться!

Черт, неужели в древнем языке есть другое слово для "договориться"?

— В общем, иди и позови Мамашу Хуа. Скажи, что у меня есть способ улучшить ее дела! — гордо сказала я.

— Это... — Чуньчунь сказала с затруднением.

— Что "это"? Просто слушай меня. Если будут проблемы, я возьму все на себя!

Я вытолкнула Чуньчунь за дверь, надеясь, что она поскорее пойдет и скажет Мамаше Хуа, чтобы я сохранила свою невинность.

Судя по моему характеру, в древности я осталась такой же открытой и преданной!

Хм, раз в современном мире у меня все так плохо, то с моим умом и талантом я просто обязана добиться успеха в древности, иначе как я оправдаю Черно-белых Бесов, которые меня сюда привели?

К тому же, в современном мире я работала в отделе маркетинга, так что в продвижении товаров у меня есть опыт. Просто здесь товар — это люди.

— Ой, так ты хочешь со мной договориться?

Как раз когда я торжествовала, пришла Мамаша Хуа.

— Конечно!

Я подняла бровь и сказала.

— С чего ты взяла, что можешь со мной договариваться?

Мамаша Хуа махнула рукой и сказала.

— Хм, с того, что я могу улучшить твои дела, могу сделать так, что в твой Дом Красных Утех захочет войти каждый, кто его увидит, — сказала я, скрестив руки на груди.

— Ой, какая самоуверенность. Посмотрим, на что ты способна, — сказала Мамаша Хуа, глядя на меня с презрением.

— Говори, я даю тебе такой шанс!

— Ты держала меня взаперти два дня и две ночи, я ничего не ела, даже стула не было, чтобы сесть. У меня нет сил говорить!

Черт, она хочет вести дела, и так со мной обращается?

— Хм, с твоим поведением, какую прибыль ты можешь принести Мамаше? Такая дерзкая!

Не знаю, когда, но рядом с Мамашей Хуа появилась девушка. Я разглядывала ее: у нее были красивые черты лица, но она была сильно накрашена. На вид ей было всего около десяти лет.

— Бэй’эр, пусть она говорит. Посмотрим, как долго она будет дерзить. Если она не принесет мне большой прибыли, ей все равно придется принимать клиентов! Я думаю, твоя цена где-то тысяча лянов. Посмотрим, сможешь ли ты помочь мне заработать серебро на свою цену, — провокационно сказала Мамаша Хуа.

— Договорились!

Хотя я понятия не имела, сколько это — тысяча лянов, я все равно согласилась. Не знаю, имеется ли в виду вес серебра в тысячу лянов?

Но независимо от того, смогу я это сделать или нет, отсрочка — неплохой вариант.

— Эй, сюда! Отведите ее в мансарду, принесите ей что-нибудь вкусненькое. Чуньчунь, вымой ее и приведи ко мне, — Мамаша Хуа махнула рукавом и ушла, покачивая бедрами.

Девушка по имени Бэй’эр тоже фыркнула и ушла.

Я полагаю, та, что была рядом, — это та, кого в древности называли "приближенной"?

Неужели это легендарная "Царица цветов"? Разве не говорят, что "Царицу цветов" нельзя просто так увидеть?

— Юэ’эр, пойдем!

Чуньчунь привела меня в комнату в глубине мансарды. Обстановка в мансарде почти не отличалась от того, что я видела в современных сериалах. Подождите, почему у меня такое ощущение, будто я к этому привыкла?

Наверное, потому что в современном мире я слишком много смотрела сериалов и читала романов о перемещениях во времени и выходе души из тела!

Сейчас главное — обеспечить свою безопасность. Черт, похоже, я уже немного говорю на древнем языке?

Если когда-нибудь у меня будет возможность вернуться в современный мир, я скажу учителям, что смотреть сериалы полезно, главное — хорошо знать историю!

Хорошо, что я в свободное время любила смотреть такие сериалы и читать романы, а также изучала древнюю историю.

— Чуньчунь, какой сейчас век?

Я вдруг вспомнила, что даже не знаю, в какой эпохе нахожусь. Судя по одежде, думаю, это династия Цин?

Похоже, сериалы о династии Цин снимали специально для меня.

— Юэ’эр, как ты могла даже этого не помнить?

— Сейчас 8-й год Канси! — удивленно сказала Чуньчунь, глядя на меня.

8-й год Канси, то есть сейчас 1669 год. Судя по погоде, это где-то март-апрель. Значит, это незадолго до того, как Канси сверг Аобая. Получается, Канси сейчас всего 14-15 лет.

Я благодарю небеса и землю, благодарю всех современных режиссеров и авторов, если бы не они, откуда бы я знала историю!

— Ой-ой, хе-хе... Просто я на минутку забыла, наверное, Мамаша Хуа ударила меня по голове.

Я попыталась пошутить.

— Тогда, тогда это серьезно?

Испуганная Чуньчунь поспешно потрогала мою голову.

— Ой, ничего страшного, моя хорошая сестренка, — сказала я, оттолкнув руку, трогавшую мою голову.

Чуньчунь провела меня во внутреннюю комнату. За ширмой стояла деревянная кадка, наполовину наполненная водой, на поверхности плавали лепестки роз. Рядом на полке лежал комплект светло-зеленой одежды.

— Хорошо, я сама справлюсь, твоя помощь не нужна!

Я вытолкнула Чуньчунь наружу. Я не хотела, чтобы ты меня видела голой. Хотя это и не мое тело, я все равно должна уважать человека, чье тело я заняла!

— Это...

— Что "это"? Почему ты такая нерешительная? Иди скорее, приготовь мне поесть.

Раздражает, неужели все люди в древности такие нерешительные?

Делают все медленно, постоянно "это...", "то...", "я...". Слушать их просто невыносимо.

— Хорошо, я скоро приду.

Чуньчунь подошла к двери и закрыла ее.

Я подошла к туалетному столику рядом с кадкой и села. Только тогда я увидела свое "достоинство".

После двух дней и двух ночей в заточении, да еще и после порки, мои волосы были немного растрепаны, несколько прядей упали на лицо. На голове не было ни золотых, ни серебряных шпилек, ни сережек, ни румян, ни пудры. Абсолютно никакого макияжа. В зеркале я увидела в своих "глазах" беспомощный и испуганный взгляд. Я начала сомневаться, это "я" или уже я.

У "меня" были большие, выразительные глаза и всеми завидуемое овальное лицо. Я не могла описать свою внешность, знала только, что это тип слабой женщины, которая вызывает жалость у мужчин. Мне стало жаль покойную Шангуань Юэ. В таком цветущем возрасте, вот так, из-за меня, из-за меня?

— Тук-тук-тук... Юэ’эр, я вхожу.

Вдруг раздался стук в дверь. Это была Чуньчунь.

— Эм, входи, я почти закончила.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Тело куртизанки (Часть 1)

Настройки


Сообщение