Хуань'эр, обрадованная подарком, приняла серьги и тут же добавила еще несколько лестных слов, от которых Су Нинсюэ почувствовала себя еще лучше.
— Ладно, пойдем посмотрим, что там происходит, — сказала она, поднимаясь.
В древние времена существовал неприятный обычай — мужчины считались выше женщин. Когда мужчины обсуждали важные дела, женщинам не разрешалось вмешиваться. Девушки не могли присутствовать при обсуждении своего замужества. Это считалось неприличным и неуважительным.
Су Нинсюэ и Хуань'эр, крадучись, прошли по коридору и, обогнув искусственную горку, спрятались за углом дома, откуда был виден парадный двор.
Первое, что увидела Су Нинсюэ, — большое количество сундуков, покрытых красной тканью. Она внимательно их пересчитала и тут же стукнула Хуань'эр по голове: — Ты что, считать не умеешь? Здесь шестнадцать сундуков, а ты сказала — десять!
Хуань'эр, потирая ушибленное место, пересчитала сундуки. Их действительно было шестнадцать! «Неужели я сплю? Я точно помню, что их было десять. Пока я ходила за госпожой, появилось еще шесть сундуков?»
— Посмотрите внимательнее, госпожа, — сказала Хуань'эр. — Они разные. На тех десяти сундуках изображены нефритовые цилини, а несут их стражники в золотых доспехах. А на этих шести — волшебные травы, и несут их воины в серебряных доспехах. Когда я ходила за вами, госпожа, воины в серебряных доспехах еще не пришли.
Су Нинсюэ присмотрелась и увидела, что Хуань'эр права. «Неужели кто-то решил помочь Бэй Минхуну со сватовством? В книге ничего не говорилось о таком странном обычае. Похоже, я попала в какую-то пиратскую версию».
Все восемь дверей парадного зала были открыты. Хотя Су Нинсюэ не могла расслышать, о чем говорят внутри, она видела, кто там сидит. На почетном месте сидели Су Хунъюань и Цянь Хуэйчжэнь, справа от них — Бэй Минхун в белоснежной одежде с золотой вышивкой в виде облаков. На его поясе красовался нефритовый кулон. «Хорошему коню — хорошее седло. Бэй Минхун в этом наряде выглядит просто потрясающе».
Слева от родителей сидели… госпожа Цинь и Цинь Сыюань. Су Нинсюэ протерла глаза, чтобы убедиться, что ей не показалось. «Так вот кто помог Бэй Минхуну! В книге говорилось, что они с Цинь Сыюанем друзья, но я не думала, что настолько близкие. Даже со сватовством помогают».
«Интересно, о чем они говорят? У всех такие серьезные лица. Особенно у отца. Он прямо-таки мрачнее тучи».
Су Нинсюэ, не в силах сдержать любопытство, стала подкрадываться к двери. Хуань'эр испуганно схватила ее за руку: — Госпожа, не ходите туда! Если гости вас заметят, будет неловко!
— Отпусти меня! Я только послушаю, о чем они говорят, — Су Нинсюэ попыталась вырваться.
— Нельзя, госпожа! Господин вас накажет!
— Да не… Ой!
Су Нинсюэ так сильно дернулась, что Хуань'эр не удержала ее, и она упала прямо перед дверью зала, растянувшись на полу. Выглядела она при этом крайне нелепо.
Все присутствующие в зале посмотрели на нее. Лицо Су Хунъюаня потемнело, Цянь Хуэйчжэнь едва заметно улыбнулась, а Су Цзысюнь поспешил к сестре и, помогая ей подняться, прошептал: — Сюэ'эр, что за глупости? Зачем ты сюда пришла?
— Мне стало интересно, что здесь происходит, — пробормотала Су Нинсюэ, потирая ушибленный локоть.
— Здесь… сложная ситуация. Иди домой, я потом тебе все объясню, — Су Цзысюнь подтолкнул сестру к Хуань'эр. — Отведи госпожу в ее комнату.
— Госпожа Су, прошу вас, войдите, — раздался голос Бэй Минхуна.
— Госпожа Су, не уходите, — одновременно с ним сказала госпожа Цинь.
Су Цзысюнь бросил на сестру укоризненный взгляд и вопросительно посмотрел на отца.
— Цзысюнь, раз уж Нинсюэ здесь, пусть войдет, — мрачно сказал Су Хунъюань.
Су Нинсюэ, забыв про боль в локте, показала брату язык и вошла в зал.
— Здравствуйте, госпожа Цинь, господин чжуанъюань, — с улыбкой поприветствовала она гостей. Ее глаза сияли, как полумесяцы.
Госпожа Цинь, которая всегда хорошо к ней относилась, ответила натянутой улыбкой. Цинь Сыюань же и вовсе не поднял на нее глаз.
«Что за люди? Меняются в лице быстрее, чем страницы в книге переворачиваются. Ну и ладно, не очень-то и хотелось».
Су Нинсюэ, фыркнув, повернулась к Бэй Минхуну и, снова засияяв улыбкой, подмигнула ему: — Приветствую вас, Ваше Высочество.
Бэй Минхун лишь сухо кивнул, и Су Нинсюэ почувствовала себя так, словно ее окатили ледяной водой. «Ну и зазнайка! Это вы пришли ко мне свататься, а не я к вам! Что за высокомерие?»
— Сюэ'эр, — позвал ее Су Хунъюань.
— Да, отец, — Су Нинсюэ поняла, что нарушила правила приличия, и поспешила к отцу, изображая послушную дочь.
Су Хунъюань, глядя на свою красивую, но легкомысленную дочь, сказал: — Наследный принц пришел сегодня, чтобы просить твоей руки. Он хочет сделать тебя своей женой. Что ты на это скажешь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|