Крики водяной курочки

— Сяо Тао, когда приедет моя племянница? — тихо спросила Цянь Хуэйчжэнь у своей служанки.

— Госпожа, вчера пришло письмо, в котором говорилось, что из-за постоянных дождей, госпожа прибудет только через три-пять дней, — так же тихо ответила Сяо Тао.

— Как же медленно она добирается! Как только приедет, сразу приведи ее ко мне, — сердито бросила Цянь Хуэйчжэнь и направилась в свои покои.

На самом деле, ее раздражение было вполне объяснимо. Трое детей ее мужа от первого брака были талантливы и успешны, в то время как ее собственные двое ничем не выделялись, что вызывало у нее зависть и злость.

Цянь Хуэйчжэнь была дочерью наложницы из второй ветви семьи Цянь. Она была довольно обычной внешности, и ее судьба, казалось бы, должна была быть такой же заурядной. Вряд ли кто-то мог предположить, что она станет женой первого советника императора.

Однако Цянь Хуэйчжэнь была умна и понимала, что для того, чтобы изменить свою судьбу, ей нужен покровитель. Она выбрала Цянь Чжункуня, своего двоюродного брата из третьей ветви семьи, который занимал высокий пост при дворе.

Связи и окружение играют важную роль. Чтобы удачно выйти замуж, нужны были и связи, и подходящее окружение. Мастерски притворяясь доброй и добродетельной, Цянь Хуэйчжэнь часто навещала своего брата, читала с ним книги и училась каллиграфии. Благодаря этому их отношения стали ближе, чем у обычных родственников. Именно эти близкие отношения и привели к тому, что после смерти жены Су Хунъюаня, Цянь Чжункунь порекомендовал свою сестру в качестве второй жены.

То, что простая дочь наложницы благодаря своим интригам стала женой первого советника, было для Цянь Хуэйчжэнь предметом гордости. После замужества она быстро родила сына и дочь, еще больше укрепив свое положение. Однако ее дети не оправдали ее ожиданий.

Сыну Цянь Хуэйчжэнь, Су Цзые, было уже четырнадцать лет, но он не любил учиться, не стремился к знаниям и целыми днями только и делал, что бездельничал. Его нельзя было сравнить с Су Цзысюнем, который в двадцать лет уже стал членом Ханьлиньской академии.

Ее дочь, Су Нинлань, в свои двенадцать лет унаследовала от матери обычную внешность, но не унаследовала ее ума. У нее не было ни таланта Су Нинсян, ни красоты Су Нинсюэ.

Каждый раз, видя, как успешны дети ее мужа от первого брака, Цянь Хуэйчжэнь испытывала зависть и ненависть. Как говорится, все познается в сравнении. Сравнивая своих детей с детьми первой жены, Цянь Хуэйчжэнь вынашивала все более коварные планы.

Сначала она подстроила так, что беременная жена Су Цзысюня погибла вместе с ребенком. Она сделала это, чтобы у Су Цзысюня не было детей, ведь тогда Су Хунъюань стал бы еще больше любить своего старшего сына и меньше внимания уделял бы ее собственному.

Даже после того, как Су Цзысюнь стал вдовцом, Цянь Хуэйчжэнь не оставила его в покое. Услышав, что дочь ее сестры — капризная и неуправляемая девушка, которая постоянно создает проблемы на пустом месте, она решила познакомить ее с Су Цзысюнем. Ведь недаром говорят: «С хорошей женой в доме все будет хорошо. С плохой женой семью ждет несчастье». Если бы племянница довела Су Цзысюня до отчаяния, то у ее собственных детей появился бы шанс.

Цянь Хуэйчжэнь, лелея свои коварные планы, улыбалась, словно уже видела, как Су Цзысюнь хватается за голову от проблем. «Потерпите, — думала она, — я разберусь с вами по одному. Мои дети будут подниматься по лестнице успеха, ступая по вашим костям».

После ужина Су Нинсюэ осторожно заглянула во двор Су Цзысюня. Как и ожидалось, брат был в кабинете и читал.

— Брат, что ты читаешь с таким увлечением? — спросила Су Нинсюэ, пытаясь завязать разговор.

— «Шицзин», — ответил Су Цзысюнь, бросив на сестру косой взгляд. — Тебе это неинтересно.

— Кто сказал, что мне неинтересно? — возразила Су Нинсюэ. — «Гуань-гуань цзюй-цзю, на речном островке. Прекрасная девушка — мечта благородного мужа». Мне не только интересно, я даже стихи оттуда наизусть знаю.

Су Цзысюнь был удивлен. Он отложил книгу и сказал: — Сюэ'эр, ты меня поражаешь! Ты в школе только и делала, что спала, а оказывается, знаешь стихи из «Шицзин» наизусть.

Су Нинсюэ довольно улыбнулась. Она окончила школу и собиралась поступать в университет, так что «Гуань-гуань цзюй-цзю» она, конечно же, знала.

— Я много чего знаю. Просто у нас в семье уже есть член Ханьлиньской академии и первая красавица столицы, так что мне незачем выставлять свои знания напоказ и затмевать вас. Мне достаточно быть просто красавицей.

Су Цзысюнь, приняв шутку сестры за чистую монету, погрузился в раздумья. Неужели он помешал сестре прославиться?

Су Нинсюэ, не зная о чем думает брат, с улыбкой спросила: — Брат, ты сегодня не поехал на праздник в резиденцию Циньского герцога. Говорят, ты был во дворце. Что там интересного произошло? Расскажи!

Су Цзысюнь потрепал сестру по волосам: — Ты все такая же любительница сплетен. Каждый раз, когда я возвращаюсь из дворца, ты обязательно расспрашиваешь меня о новостях.

Су Нинсюэ заморгала. Неужели прежняя героиня тоже так любила сплетни? В книге автор об этом не писал. Но, в любом случае, чем больше совпадений, тем лучше. Так Су Цзысюнь точно ни о чем не догадается.

— Сегодня на празднике прибежал стражник наследного принца и сообщил, что госпожа Чэнь упала в воду. Принц так разволновался, что даже не попрощавшись, сразу убежал. Вот мне и стало интересно, кто эта госпожа Чэнь? Почему принц так переживает за нее? С ней все в порядке? — Су Нинсюэ, делая вид, что беспокоится о госпоже Чэнь, на самом деле надеялась, что с той случилось что-то серьезное. Это было жестоко, но что поделать? Пока госпожа Чэнь не покинет этот мир, у нее не будет шанса занять ее место. Попав в тело героини трагического романа, ей оставалось только быть безжалостной и бороться за свое счастье.

Су Цзысюнь, задумавшись над словами сестры, сказал: — Сегодня в Ханьлиньской академии я слышал, что Чэнь Линъэр упала в воду. Она и так была слаба здоровьем, поэтому ее отправили во дворец, чтобы она жила под присмотром вдовствующей императрицы. Сейчас хоть и апрель, но вода в озере все еще очень холодная. Когда я уходил из дворца, говорили, что Чэнь Линъэр плохо себя чувствует, и неизвестно, выживет ли она.

Плохо себя чувствует?

Ха-ха, это просто замечательно!

Су Нинсюэ, не скрывая улыбки, сказала: — Я сегодня играла в го с Цинь Сыюанем, и он рассказал мне, что Чэнь Линъэр — дочь принцессы Вэньхэ, приемной дочери вдовствующей императрицы. Принцесса Вэньхэ рано умерла, а Чэнь Линъэр была болезненным ребенком, поэтому вдовствующая императрица взяла ее к себе. Получается, что отношения Бэй Минхуна и Чэнь Линъэр завязались во дворце, под присмотром вдовствующей императрицы?

Су Цзысюнь нахмурился: — Сюэ'эр, когда ты декламировала «Шицзин», ты была похожа на воспитанную девушку. Но что за слова ты сейчас говоришь? Какие «отношения завязались»? Наследный принц и Чэнь Линъэр знакомы с детства, они любят друг друга с малых лет.

Су Нинсюэ закатила глаза: — Это одно и то же! Просто терпеть не могу, как вы, ученые, цепляетесь к словам. Так утомительно!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Крики водяной курочки

Настройки


Сообщение