Первая встреча с пушечным мясом (Часть 2)

Обычная внешность, тучная фигура, посредственные способности, любовь к выпивке и женщинам…

Когда Су Нинсюэ читала о том, как героиня, чтобы помочь Бэй Минъи получить титул наследного принца, решила соблазнить Бэй Минхуна, а потом чуть не стошнило, когда он ее обнял, она представляла, насколько жалок и отвратителен должен быть этот принц.

Но когда Бэй Минхун обернулся на шум, Су Нинсюэ застыла на месте от изумления.

Этот мужчина был вовсе не тучным, а на удивление статным и красивым!

Его черты лица были выразительными, но не грубыми, кожа светлая, но без намека на женственность. Брови, как далекие горы, глаза, как звезды, а губы, не слишком пухлые и не слишком тонкие, были цвета мака!

Этот чертов автор — полный идиот, да еще и извращенец! Мало того, что он уготовил героине такой ужасный конец, так еще и превратил такого красавца принца в отвратительное пушечное мясо.

У Су Нинсюэ пересохло во рту, а ладони вспотели от волнения.

Боже мой, боже мой, я совершенно не могу устоять перед красивыми мужчинами!

Еще недавно она ломала голову над тем, как изменить сюжет, а теперь перед ней лучший вариант для поворота событий.

Это он, это он, именно он!

Было бы слишком жаль, если бы такая красота так рано увяла.

Ради твоей красоты, Бэй Минхун, я помогу тебе выжить, жить долго и счастливо, и, конечно же, вместе со мной.

— Не ожидала увидеть Сыюаня и наследного принца, играющих в го в беседке, — сказала госпожа Цинь. — Вторая госпожа, позвольте мне вас представить.

Госпожа Цинь специально привела сюда Су Нинсюэ, но все равно старалась делать вид, что это случайность.

Су Нинсюэ, сердце которой пело от радости, послушно кивнула: — С удовольствием! Я тоже люблю играть в го.

И еще больше люблю красивых мужчин.

— Ваше Высочество, — обратилась госпожа Цинь к уже поднявшемуся Бэй Минхуну, — мы издалека видели, как вы играете с Сыюанем.

— Госпожа Цинь, — Бэй Минхун поклонился, — прошу прощения, что не заметил вашего прибытия. Это моя оплошность.

— Что вы, Ваше Высочество! Вы наш дорогой гость, к тому же особа высокого ранга. Как мы можем ожидать, что вы будете нас встречать? — Госпожа Цинь вывела Су Нинсюэ вперед. — Позвольте представить вам вторую дочь главного советника Су. Она только позавчера прошла церемонию совершеннолетия и приехала сюда вместе с сестрой.

Цинь Сыюань, как и ожидалось, покраснел при виде девушки.

Бэй Минхун бросил на Су Нинсюэ мимолетный взгляд. Спокойный, ничего не выражающий взгляд.

Су Нинсюэ подумала, что принц, должно быть, ослеп. Она сейчас была невероятно красива, а он даже не обратил на нее внимания.

Разве он не любитель женщин?

Мысленно возмущаясь, Су Нинсюэ все же сделала реверанс и с улыбкой произнесла: — Приветствую Ваше Высочество и господина чжуанъюаня. Меня зовут Су Нинсюэ. Я впервые в вашей резиденции, прошу оказать мне ваше покровительство.

Очаровательная девушка в изящном розовом шифоновом платье вдруг заговорила, как бродяжка, чем рассмешила госпожу Цинь.

Госпоже Цинь нравились веселые и непосредственные девушки. Она ткнула пальцем в своего неподвижного, как статуя, сына: — Сыюань, у наследного принца есть невеста, с которой он знаком с детства, поэтому он не может свободно общаться с другими девушками. Но почему ты такой невежливый? Девушка сама с тобой заговорила, а ты молчишь, как истукан.

Что?

У Бэй Минхуна есть возлюбленная?!

В книге об этом ничего не говорилось!

Су Нинсюэ почувствовала, как ее сердце разбивается на осколки.

Цинь Сыюань смущенно ответил: — Матушка, вы слишком торопитесь. Я как раз собирался пригласить вторую госпожу Су выпить чаю, а вы уже начали меня упрекать.

Госпожа Цинь обрадовалась. Ее сын раньше всегда был против того, чтобы она знакомила его с девушками.

А теперь он сам проявил инициативу. Похоже, железное дерево зацвело, и он заинтересовался этой девушкой из семьи Су.

— Вот как? Тогда прошу прощения. В таком случае, я, старушка, не буду вам мешать, — сказала госпожа Цинь и, велев слугам принести фрукты и сладости, оставила Су Нинсюэ с молодыми людьми.

Су Нинсюэ пребывала в смятении.

С одной стороны, появление госпожи Цинь изменило ход событий, и сюжет начал отклоняться от оригинала, что не могло не радовать.

С другой стороны, она была очарована красотой Бэй Минхуна и мечтала быть с ним, но у него уже была возлюбленная. А к чжуанъюаню у нее не было никаких чувств, но его мать настойчиво пыталась их свести.

Эх, небеса, вы что, надо мной издеваетесь? Вам нравится смотреть, как я страдаю?

Небеса, вы слишком шаловливые. Если будете продолжать в том же духе, вас никто не полюбит, понятно?

— Ваше Высочество! Ваше Высочество! Беда! Госпожа Чэнь упала в воду! — В тот момент, когда Су Нинсюэ мысленно жаловалась небесам, к беседке подбежал стражник и доложил Бэй Минхуну.

Услышав это, Бэй Минхун побледнел: — Что случилось? Как она могла упасть в воду?!

— Ваше Высочество, госпожа Чэнь прогуливалась у озера, и ее платок упал в воду. Она попыталась его достать и не удержалась на ногах,

— Как она сейчас?

— Ее вытащили из воды и отнесли в Чанчуньгун, резиденцию вдовствующей императрицы. Но она наглоталась воды, и ее состояние вызывает опасения.

Бэй Минхун, не прощаясь, бросился прочь.

Вот он, поворот сюжета!

Небеса услышали ее жалобы!

Су Нинсюэ смотрела вслед удаляющемуся красавцу, и на ее лице расцвела улыбка.

Если возлюбленная Бэй Минхуна отдаст концы, то пусть не пеняет, что она, Су Нинсюэ, не дала другим шанса.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Первая встреча с пушечным мясом (Часть 2)

Настройки


Сообщение