Буквально через мгновение стол был заставлен блюдами — горячими, ароматными, разноцветными.
Лу Сюй был благосклонен. Подойдя, он взглянул и с легкой улыбкой похвалил: — Прекрасно.
Служанки, подававшие еду, явно обрадовались. Каждая из них улыбалась ярче цветов, и вскоре эти слова дошли до маленькой кухни. Юйчжи от волнения даже дрожала, сжимая половник.
Ли Юаньгэ не видела, как они плакали от радости и кружились на месте, иначе она бы точно почувствовала себя маленькой несчастной, которую никто больше не любит.
Они сидели друг напротив друга. Юйлу чинно стояла за спиной Лу Сюя, каждое ее движение было осторожным и осмотрительным.
Юйчжу, хотя и стояла за ее спиной, нервничала еще больше. Она не смела сказать ни слова, только опустив голову, подавала еду.
Вспомнив, как раньше за едой они весело болтали, эта ужасная скованность и неловкость сейчас лишили Ли Юаньгэ аппетита. Съев немного, она отложила палочки.
Две служанки знали ее и понимали, что от нескольких кусочков она точно не наестся.
Решив, что она просто ведет себя сдержанно перед Лу Сюем, они посмотрели на нее, затем друг на друга, слегка отвернулись и понимающе улыбнулись.
Лу Сюй тоже ел немного. Он ел неторопливо, не говоря, что хочет съесть, а просто доедал все, что было в тарелке.
Увидев, что она перестала есть, он велел Юйлу остановиться.
Служанки быстро вошли, убрали еду со стола. Две служанки подали чай, и Ли Юаньгэ пришлось сидеть с ним и пить чай.
Лу Сюй молчал и не упоминал о том, что собирается уходить.
Ли Юаньгэ ждала, нервничая, но не могла прямо сказать ему уйти. Она только крутила в руках чашку, втихаря скрипя зубами: «Он что, играет здесь в "Замри"?»
Они так и сидели. В комнате было удивительно тихо. Из курильницы на столе поднимался легкий фиолетовый дымок, окутывая Ли Юаньгэ.
Этот аромат сам по себе успокаивал, а поскольку она всегда привыкла спать днем, после еды, в обычное время, глаза у нее просто не открывались.
Последние два дня были суматошными, а вчера она допоздна читала роман и легла очень поздно. Утром она в спешке отправилась в счетную комнату, и сил совсем не осталось. Сейчас она уже немного дремала.
Она сидела за столом, подперев голову одной рукой, а другую положив на край чашки. Постепенно она засыпала, голова то и дело кивала, опускаясь все ниже и ниже.
Лу Сюй наблюдал за ней и чувствовал необъяснимую жалость. Увидев, что ее голова опускается все ниже и вот-вот ударится о край стола, он глухо произнес: — Устала?
— А? Нет… Супруг, выпейте чаю.
Услышав голос, Ли Юаньгэ немного пришла в себя и подсознательно покачала головой.
Увидев это, Лу Сюй лишь слегка улыбнулся, поставил чашку и встал: — Если устала, иди поспи во внутренней комнате. Я пойду в свой кабинет.
Ли Юаньгэ, которая еще не совсем проснулась, услышав, что он собирается уходить, тут же оживилась и приготовилась проводить его.
— Не нужно столько формальностей. Ты моя законная жена. Впредь всем здесь будешь распоряжаться ты. Делай, как хочешь, как тебе угодно.
Лу Сюй остановил ее, когда она собиралась встать и поклониться, подошел к ней и торжественно произнес.
Ли Юаньгэ опешила. Встретившись с его искренним взглядом, она на мгновение застыла: «Кто я, где я, что он говорит?»
Ли Юаньгэ, застывшая на месте, снова и снова прокручивала в голове его слова. Лишь спустя долгое время она поняла.
Он сказал, что я могу делать все, что захочу, лишь бы была счастлива?
— А если я подожгу эту резиденцию Наставника, это тоже можно?
Мозг на мгновение заклинило, и Ли Юаньгэ прямо выпалила это.
Сказав это, она тут же пожалела, что не прикусила язык: «Что, черт возьми, я говорю?»
«Он не подумает, что я дура?»
Следуя принципу не выглядеть дурой, Ли Юаньгэ усмехнулась и поспешила поправиться: — Хе-хе… Шучу, шучу.
— Если тебе не нравится этот дом, мы можем переехать в другой, который тебе понравится.
Лу Сюй ничуть не удивился и невозмутимо продолжил.
Что это за чертовщина с этим странно сбившимся сюжетом?
И что это за внезапная нежность? Этот мужчина и так красив, а тут еще эта улыбка, этот тон… Мамочки, кто-нибудь, спасите меня!
— Очень угодно, очень угодно.
Ли Юаньгэ почувствовала, что ситуация не очень хорошая, и притворилась, что зевает: — Ну, я устала, пойду посплю, посплю.
Не обращая внимания на него, Ли Юаньгэ встала и побежала во внутреннюю комнату, словно за ней гнался волк, так что занавес из бусин зашуршал.
Лу Сюй повернулся и увидел, как она мгновенно исчезла. Он снова вспомнил человечка с двумя огнями под ногами, нарисованного на полях книги, и, с трудом подавив улыбку, повернулся и подошел к длинному столу.
Ли Юаньгэ же не заботилась о том, ушел он или нет. Войдя во внутреннюю комнату, она бросилась на кровать и, накрывшись парчовым одеялом, спрятала голову, как страус.
Пока Юйчжу не вошла в комнату и не позвала ее, одеяло все еще оставалось на ее голове. Она глухо ответила: — Я здесь!
— Нам пора идти в счетную комнату, иначе, когда госпожа наложница вернется, она нас накажет.
Юйчжу подошла, сняла одеяло и, увидев мелкие капельки пота на ее лбу, немного удивилась: — На улице не холодно, почему вы спите, накрывшись с головой?
Вспомнив недавний позор, Ли Юаньгэ поспешно покачала головой, перевернулась, села и сменила тему: — Быстрее, быстрее!
Когда они шли сюда, Юйчжу была полностью готова к ее обычным капризам, но кто знал, что эта женщина поведет себя совершенно иначе, ее даже нельзя было остановить. В душе она очень удивлялась: «Странно, странно!»
Юйлу тоже не ожидала, что она выйдет так быстро. Увидев, что ее волосы немного растрепаны, она с улыбкой подошла, чтобы поправить их: — Госпожа дождалась прояснения после туч, счастье еще впереди.
— Ничего такого нет, не говори глупостей!
Ли Юаньгэ почувствовала, что эти слова звучат странно, а увидев ее двусмысленную улыбку, поняла, что она имеет в виду, и поспешно прервала ее опасную мысль.
К сожалению, не только она не поверила, но и Юйчжу, которая любила смотреть на чужие проблемы, присоединилась. Хотя на словах они соглашались с ней, их взгляды явно что-то додумывали.
Ли Юаньгэ почувствовала, что у нее в горле застрял сгусток крови. Она не стала обращать на них внимания, быстро пошла, обняв себя, оставив их далеко позади.
Две служанки поспешно добрались до счетной комнаты и, увидев, что она уже сидит за столом, уткнувшись в бумаги и что-то рисуя, снова обменялись взглядами, полными смысла.
После полудня Ли Юаньгэ работала особенно эффективно и послушно, что очень удивило двух служанок.
— Госпожа, отдохните немного, чай и закуски уже на столе.
Она не двигалась больше часа. Юйлу немного заволновалась. Чай и закуски стояли долго, а она даже не подняла головы, чтобы взглянуть. Пришлось подойти и с улыбкой предложить ей.
Юйчжу никогда не видела ее такой усердной и поспешила поддержать: — Есть любимые пирожные госпожи с османтусом и сахаром!
На самом деле Ли Юаньгэ уже не злилась, но хотела немного напугать двух маленьких служанок. Услышав про пирожные с османтусом, она еще больше засомневалась.
Но она все же хотела, чтобы они запомнили это на будущее, иначе они будут над ней смеяться!
Поэтому внешне она оставалась невозмутимой, не поднимая головы, продолжая листать счета. Две служанки пока сдались.
Прошло еще полчаса. Юйлу начала волноваться. Она снова заварила чай и предложила, говоря более мягким тоном: — Это мы, служанки, виноваты, говорили глупости без причины. Если госпожа действительно сердится, мы готовы к любому наказанию, к побоям или штрафам.
— Мы примем наказание, госпожа, только отдохните немного, иначе вы совсем устанете.
Юйчжу тоже поспешно остановила палочку для туши и быстро заявила о своей готовности.
Они говорили так, словно действительно собирались встать на колени. Ли Юаньгэ не могла больше притворяться. Она подняла глаза, посмотрела на их серьезные лица и спросила: — Впредь будете верить моим словам?
Наконец-то они получили реакцию. Две служанки обрадовались в душе и синхронно кивнули: — Что госпожа скажет, то и будет. Впредь мы никогда не посмеем вести себя так.
— Хм, тогда прощу вас на этот раз. Если в следующий раз снова не будете слушать меня и будете додумывать всякую ерунду, смотрите, я вас пощекочу!
Две служанки не сговариваясь подняли руки, словно давая клятву. Ли Юаньгэ не удержалась и рассмеялась.
Когда она рассмеялась, тяжелый камень с сердец двух служанок упал. Они обе поклялись, что впредь никогда не повторят этой ошибки.
Юйлу поспешила предложить ей закуски. Увидев, что она качает головой, ее маленькое личико снова сморщилось: — Госпожа все еще сердится!
— Нет… Осталось совсем немного, доем после того, как закончу, — Боясь, что она не поверит, Ли Юаньгэ поспешно подняла оставшиеся счета, чтобы показать ей.
Это успокоило ее. Она послушно кивнула и снова убрала закуски. Повернувшись, она увидела вишневое дерево во дворе, усыпанное красными плодами. Она позвала Юйчжу, которая стояла рядом, подперев лицо руками, и они вместе пошли посмотреть.
Последний пункт в последней колонке на последней странице был сверен. Ли Юаньгэ осторожно закрыла счетную книгу, похлопала по ней, скрестила руки за спиной и широко потянулась.
Две служанки как раз вернулись с полными пригоршнями вишен. Юйчжу подбежала к ней, держась за подол платья, словно показывая сокровище: — Госпожа, посмотрите, какие красивые вишни.
— Я с полудня присматривалась к этому вишневому дереву, но вы двое опередили меня. Дайте попробовать, сладкие ли, — Увидев ее радостный вид, Ли Юаньгэ с улыбкой взяла две ягодки и бросила в рот.
Глаза Юйчжу сияли, она с нетерпением ждала ее ответа. Увидев, что она качает головой и говорит, что не сладкие, она тут же надула губки: — Не сладкие?
Ли Юаньгэ взяла еще две и покормила ее: — В любом случае, я думаю, ничто не так сладко, как улыбка Чжу-эр!
Вишни были кисло-сладкими. Юйчжу собиралась возразить, но услышав, как она так подшучивает над ней, тут же покраснела и повернулась, чтобы пожаловаться Юйлу.
— Госпожа права, улыбка Юйчжу самая сладкая, — Не успела она открыть рот, как Юйлу опередила ее.
Юйчжу была одновременно смущена и рассержена, не зная, что сказать. Она лишь топнула ногой и сказала, что пойдет отнести вишни госпоже Юэ.
Увидев, как она сердито уходит, Ли Юаньгэ улыбнулась Юйлу и сказала: — Ты иди за ней и заодно зайди в Беседку Слушания Дождя, посмотри, вернулась ли сестра Моюнь.
Юйлу кивнула, осторожно собрала вишни в платок и пошла вслед за Юйчжу.
Обе служанки ушли. Ли Юаньгэ снова взглянула на счетную книгу, легонько щелкнула по ней пальцем и, напевая песенку, села ждать похвалы.
Она ждала и ждала, но две служанки не возвращались. Ли Юаньгэ немного заволновалась, грызя пальцы и несколько раз выглядывая наружу: «Что происходит? Они забыли обо мне?»
(Нет комментариев)
|
|
|
|