Глава Шестнадцатая. Мачеха становится все сильнее

Гу Цинхуэй в смятении вышел от Гу Яньчэна, его лицо было крайне мрачным, но в то же время выражало опасение.

Он не понимал, почему отношение Вэй Цзяо к нему так изменилось.

Но Вэй Цзяо была бесцеремонной. Раз она так сказала, она действительно могла это сделать.

Увидев, как Гу Цинхуэй ушел опозоренным, четверо малышей посмотрели на Вэй Цзяо с восхищением. И правда, мачеха теперь становится все сильнее.

Теперь не только Гу Шаоань, но и остальные трое малышей не удержались и рассмеялись.

— Мама, вы такая сильная! Этот большой злодей ушел опозоренным!

Гу Шаоань тут же принялся расхваливать.

— Да ладно, так себе, — сказала Вэй Цзяо, отряхивая с одежды невидимую пыль.

Гу Яньчэн, видя Вэй Цзяо в таком состоянии, просто не мог на нее смотреть, но в его глазах мелькнула веселая улыбка.

Он не был святым, и ему было приятно видеть, как Гу Цинхуэй терпит поражение перед Вэй Цзяо.

Но то, что вселилось в эту девчонку, будь то горный дух, призрак или что-то еще, определенно было озорным и проказливым существом.

— Гу Цинхуэй — подлец. Хотя в этот раз ты победила его в споре, он может что-то сделать за спиной. Впредь будь осторожна.

Гу Яньчэн в этот момент ненавидел себя за то, что не мог двигаться в постели. Иначе такого персонажа, как Гу Цинхуэй, он бы и в грош не ставил.

Однако теперь со всем этим приходилось справляться Вэй Цзяо.

Редко Гу Яньчэн проявлял к ней заботу. Неужели это означало, что он одобряет ее действия за последние несколько дней?

— Не волнуйся, такой подлец, как Гу Цинхуэй... Если он не нарвется, то и ладно. А если посмеет, то я сегодня не просто болтала языком! Я, Вэй Цзяо, никогда не была человеком, который только и умеет, что болтать!

Вэй Цзяо холодно усмехнулась. Она видела много темных методов. Если Гу Цинхуэй не будет делать мелких пакостей за спиной, то и ладно. Но если посмеет, она заставит его пожалеть.

Гу Яньчэн, услышав слова Вэй Цзяо, приподнял бровь. В этот раз он услышал в ее словах серьезность.

Что касается того, есть ли у Вэй Цзяо такие методы...

Раз в теле этой женщины появился другой человек, кто знает, какие у нее могут быть неизвестные методы. Он услышал в словах Вэй Цзяо уверенность.

— Кстати, вы, малыши, впредь не смейте называть Гу Цинхуэя "злодеем" или "плохим человеком". Как ни крути, он ваш двоюродный дядя.

— Но он ведь очень плохой!

Гу Шаоань надул губы.

— Да, и к тому же мама тоже не церемонилась с этим злодеем! — Третий, Гу Шаонань, тоже имел свое мнение и не просто слушал, что говорила Вэй Цзяо. Он даже подумал, что Вэй Цзяо снова начала покровительствовать Гу Цинхуэю.

— Я могу говорить, а вы нет!

Я всего лишь невежественная женщина, и если я буду устраивать скандалы и моя репутация немного испортится, ничего страшного. Мир не будет меня сильно осуждать.

Но вы — Учёные. Для Учёных репутация важнее всего.

Вы называете его так, потому что Гу Цинхуэй плохой человек. Но посторонние, не зная всей правды, будут думать, что это вы виноваты, и посчитают вас невоспитанными.

Гу Яньчэн даже не ожидал, что Вэй Цзяо скажет такое. У этой женщины есть кое-какие знания.

— Подумайте, стоит ли из-за такого обращения позволять людям неправильно судить о вашем характере? Разве это не не стоит того?

В этот раз четверо братьев Гу Шаоцяня дружно кивнули.

Хотя у них были свои мысли и они не были слепо послушными детьми, они умели слушать. Зная, что Вэй Цзяо говорит правду, они слушались.

— Так что впредь запомните: будьте осторожны в словах и поступках. Не думайте, что такие мелочи не важны.

Конечно, если вы чувствуете себя совсем обиженными и не можете сдержаться, можете прийти ко мне. Я вам помогу выпустить пар. В этот раз я легко его отпустила. Если Гу Цинхуэй посмеет прийти снова, я изобью его так, что зубы полетят!

Гу Яньчэн все больше узнавал о "Вэй Цзяо" и чувствовал, что в костях этой женщины заложены элементы насилия.

— Ваша мама права. Впредь, независимо от того, что вы думаете о Гу Цинхуэе или о других людях, не будьте такими невежливыми. Вы умные, и есть много способов отомстить тем, кто вас обидел. Нет необходимости использовать самый глупый.

Вэй Цзяо, слушая слова Гу Яньчэна, подумала, что методы воспитания детей у главного злодея действительно необычные.

Разве это не учит детей быть коварными?

Но Вэй Цзяо считала, что в этом нет ничего плохого. Если придерживаться всех этих правил и рамок, позволять злым людям издеваться над собой, а потом притворяться великодушным, это и есть глупость.

Даже батюшка так сказал. Четверо братьев Гу Шаоцяня получили урок и усвоили его.

— Папа, мы поняли. Впредь не будем совершать таких ошибок. Это все равно что наказывать себя за ошибки других. Мы должны наказывать плохих людей, не причиняя вреда себе.

Гу Шаоцянь, несмотря на юный возраст, быстро уловил суть слов Гу Яньчэна.

Гу Яньчэн очень довольный кивнул.

Гу Цинхуэй ушел, и Вэй Цзяо снова отправилась в огород, чтобы продолжить уборку.

Когда сорняки были полностью удалены, а почва разрыхлена, Вэй Цзяо достала семена, которые она заранее замочила и прорастила в подсобке.

Семена, которые Вэй Цзяо хранила в различных емкостях, в большинстве своем уже проросли зелеными ростками, что вызвало у братьев Гу Шаоцяня удивление.

— Мама, эти семена все проросли?

Почему вы храните их в этих штуках? Я видел, как дяди в деревне просто сеют семена в землю.

Гу Шаоань в этот момент полностью перестал настороженно относиться к Вэй Цзяо и спрашивал обо всем, что приходило ему в голову.

— Это проращивание. Чтобы семена проросли, главное — температура и влажность. Если просто посеять семена, эти два условия не гарантированы. Я сначала проращиваю их таким способом, чтобы всхожесть семян в земле была выше и быстрее.

Вэй Цзяо очень терпеливо объяснила.

Гу Шаоцянь, слушая слова Вэй Цзяо, задумчиво кивнул.

Хотя он никогда раньше не слышал того, что сказала мачеха, это звучало очень разумно.

— Вот как!

Гу Шаоань был еще проще. Мама такая сильная, раз она так сказала, значит, так оно и есть.

Они занимались до самого вечера, и только тогда Вэй Цзяо закончила сажать все семена.

Вечером, поливая огород, Вэй Цзяо превратила крошечную часть своей культивированной энергии в "дождь из способности" и распылила его на землю.

На следующее утро, когда малыши проснулись и собирались полить семена в огороде, они увидели, что семена, которые только что проросли зелеными ростками, теперь полностью укоренились, а те, что росли быстрее, уже выпустили по два листа.

— Мама действительно такая сильная! Я никогда не видел, чтобы семена в деревне прорастали так быстро!

Второй, Гу Шаоци, раньше недолюбливал Вэй Цзяо, но теперь он чувствовал, что мачеха, как и говорил младший, действительно очень сильная.

Вэй Цзяо, конечно, не удивилась, узнав о состоянии прорастания семян в огороде.

Пусть ее способность была мала, но это был природный катализатор для растений, к тому же без каких-либо побочных эффектов. Когда ее способность немного восстановится, она сможет заставить эти овощи мгновенно вырасти, зацвести и дать плоды.

— Это потому, что мы использовали правильный метод. В любом деле, если использовать правильный метод, результат будет с удвоенной эффективностью. То же самое и с посадкой овощей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава Шестнадцатая. Мачеха становится все сильнее

Настройки


Сообщение