Глава 8

Тун Гоган и Тун Говэй переглянулись, поняв желание сестры. Но при мысли о грязном рынке… их сестра с детства росла в роскоши и неге, как она могла пойти туда?

— На улице впереди есть несколько лавок, пойдём туда.

Тун Говэй подумал и предложил улицу, которая находилась на границе между районом знати и районом простолюдинов. Жившие там простолюдины были относительно зажиточными, а большинство лавок на этой улице обслуживали различные поместья, так что там, естественно, было очень чисто.

Ваньюй ничего не знала о Шэнцзине и, конечно, послушалась братьев.

Кучер правил каретой, вспоминая угрожающий взгляд Старшего агэ перед отъездом. Стоит ли ему ехать как обычно, или нарочно допустить небольшую оплошность?

Пока он мучился этим вопросом, впереди внезапно быстро пронеслась другая карета. На такой скорости кучер никак не мог плавно увернуться и смог лишь натянуть вожжи, уводя карету к обочине.

Карету внезапно сильно тряхнуло. Тун Гоган, державший на руках маленький комочек — сестру, мысленно похвалил кучера: карета тряхнулась как нельзя вовремя.

Но вскоре он понял, что что-то не так, потому что снаружи послышались крики.

— Ты знаешь, кто в этой карете?! — Голос был невероятно высокомерным, словно говоривший сам был тем знатным человеком, что сидел внутри.

Кучер на мгновение растерялся от такого тона. Неужели это какой-то важный господин?

Но судя по виду кареты, так не скажешь.

В такой ситуации Тун Говэй уже не спорил с братом о том, кто держит сестру. Он откинул занавеску и выпрыгнул из кареты: «О, осмелюсь спросить, не соблаговолите ли сообщить, кто сидит в карете?»

Кучер напротив увидел, что вышедший из кареты человек одет просто, да и держится так смиренно. Он решил, что это наверняка не важная персона, и стал ещё наглее.

— Скажу тебе, так и быть. Здесь младшая фуцзинь господина Э Шо и маленькая гэгэ!

Кучер, даже не взглянув на выражение лица Тун Говэя, задрал нос и продолжил: «Знаешь, кто такой господин Э Шо? Он приближённый князя Юй, важная персона, последовавшая за драконом при вступлении в пределы Великой стены!»

Не говоря уже о мыслях Тун Говэя, Ваньюй, услышав всё это, застыла на месте.

Большинство дочерей Э Шо уже были замужем. Из оставшихся была только та, что в будущем станет знаменитой наложницей Дун Э. А её мать — та самая младшая фуцзинь, которая, будучи ханькой, завоевала всю любовь Э Шо и впоследствии даже получила титул фуцзинь.

То есть, создательница половины трагической судьбы наложницы Тун в истории сейчас находилась от неё всего лишь за двумя стенками карет, на расстоянии менее двух метров!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение