Глава 12 (Часть 2)

Из квартиры выглянул мальчик лет восьми-девяти и, странно посмотрев на меня, спросил:

— Зайдете?

Я остолбенела.

Кто этот ребенок?

Поддерживая Фэн Чжихэна, я последовала за мальчиком наверх и уложила его на кровать.

Постель была аккуратно заправлена, в комнате витал легкий, едва уловимый аромат, пол был чистым, все вещи лежали на своих местах… Я обернулась. Мальчик стоял в дверях и пристально смотрел на меня, а затем спросил:

— Тетя, вы уже насмотрелись? Или вы тоже хотите спать с папой?

Я: …

Мое лицо снова вспыхнуло.

«Вот паршивец!» — подумала я, стиснув зубы.

Я хотела просто оставить его на кровати и уйти, но невольно обернулась и посмотрела на него.

Он лежал с закрытыми глазами, его лицо даже во сне выражало усталость, ноги свисали с края кровати, на них были надеты дорогие туфли.

Я вдруг рассмеялась.

Позвала малыша:

— Эй, мелкий, ты так и уйдешь, не сняв с папы обувь?

Увидев мою улыбку, он зашел в комнату и присел на корточки:

— Давайте, каждый снимет по одной туфле.

Я снова растерялась!

Кто я ему такая, чтобы это делать?

Мальчик, увидев, что я не двигаюсь, нахмурился:

— Тетя, вы будете помогать или нет? — спросил он с высокомерным видом.

Мне ничего не оставалось, как присесть рядом с ним и вместе снять с Фэн Чжихэна туфли.

Я уложила его поудобнее на кровати, укрыла одеялом и, взяв малыша за руку, вышла из комнаты.

Как только мы вышли из спальни Фэн Чжихэна, во мне проснулся дух сплетницы:

— Эй, малыш, я хотела спросить, он правда твой папа?

Мальчик искоса посмотрел на меня и сказал:

— А что, он должен быть вашим папой?

Я: …

Меня словно обухом по голове ударили!

Сегодня я встретила своего соперника!

Какой же он острый на язык!

Оставаться здесь больше не имело смысла, и я спустилась вниз, собираясь домой.

Я уже взялась за ручку двери, как вдруг мальчик окликнул меня:

— Тетя, вы не могли бы остаться?

Я удивленно обернулась. Увидев мой взгляд, его высокомерное лицо стало грустным:

— Я не хочу есть в ресторане, вы не могли бы приготовить мне ужин?

У меня вдруг защемило сердце, и в голове всплыли воспоминания о пронзительном плаче младенца и о том, как я, обнимая маму за ноги, умоляла ее не отдавать моего ребенка…

Сердце снова сжалось от боли!

Меня охватило чувство вины. Я словно видела перед собой того маленького младенца, который тоже звал меня: «Мама, мама… Не надо, я не хочу уходить от тебя! Мама… Мама…»

Из моих глаз покатились слезы.

Мальчик, видя, что я молчу, еще больше погрустнел:

— Тетя, идите. Я знаю, что я не нравлюсь людям! Вы все меня не любите…

Мне стало так грустно, что я резко обернулась, подбежала к нему и, взяв за руку, сказала:

— Кто это сказал? Кто тебе такое сказал? Я останусь, я приготовлю тебе ужин! — Слезы снова хлынули из моих глаз.

Его грустное лицо тут же озарилось улыбкой, он радостно воскликнул:

— Ура!

Теперь я была в замешательстве. Как быстро меняется настроение у этого ребенка?!

Малыш принес мне тапочки. Я, улыбнувшись, надела их и пошла на кухню.

Открыла холодильник, а там, кроме нескольких бутылок напитков, ничего не было.

Я беспомощно покачала головой: «Вот же, Ся Чжии, какая ты дура! Неужели ты думала, что взрослый мужчина будет хранить в холодильнике продукты?»

Я взяла малыша за руку и вышла из квартиры.

По дороге он был очень рад, смотрел по сторонам, словно все вокруг было для него в новинку.

Я покачала головой. Фэн Чжихэну приходится каждый день разбираться с делами компании, встречаться с девушками, а теперь еще и его девушка попала в больницу. Бедный ребенок, его, наверное, целыми днями держат взаперти!

Раньше никто не знал о личной жизни Фэн Чжихэна, в новостях нигде не писали, что у него есть такой большой ребенок!

Оказывается, папарацци не всеведущи!

Вдруг мне в голову пришла коварная мысль: «Эй, если продать эту сплетню в редакцию, сколько же денег можно заработать? Ха-ха-ха… Какая же я умная!»

Я обернулась и посмотрела на малыша. Он с таким интересом разглядывал все вокруг, что даже не заметил моей злорадной ухмылки!

Какой наивный ребенок!

Дети — это ангелы, в их мире нет обмана и зла.

Ууу…

Оставьте мне комментарий, пожалуйста! А то я вам сейчас станцую!

Я возьму красный платок, завяжу два хвостика (а может, еще и штаны с открытой промежностью надеть?) и БАБАХ! — взорву ваши мозги!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение