Глава 9

Глава 9

Пока меня снова связывали, я все думала: чего же на самом деле хочет этот Чэнь Яоцзин?

Фэн Чжихэн предложил ему чек, но он отказался, потребовав, чтобы Ся Чэнло сама привезла деньги. Почему?

Фэн Чжихэн всего лишь поспорил с ним пару минут, а он впал в ярость от стыда и снова нас связал. И это почему?

Я уверена, что Фэн Чжихэн, связанный сейчас за моей спиной, тоже задается этим вопросом.

Возможно, он даже переживает из-за этого!

Подумав об этом, я поспешно пошевелилась:

— Эй, ты в порядке?

Он равнодушно ответил:

— В порядке!

Тогда я сказала:

— Мм, ну и хорошо.

Почему он не похитил нас в другое время, а выбрал именно день помолвки Ся Чэнло?

Вот что я больше всего хотела узнать.

Когда-то Чэнь Яоцзин, увидев Ся Чэнло, был поражен ее небесной красотой и во что бы то ни стало решил расторгнуть помолвку со мной. Позже я видела, как они, полные взаимной любви, прогуливались по улице, демонстрируя свои чувства.

Но потом я больше никогда не видела их вместе и не знала, куда делся Чэнь Яоцзин, вплоть до этого похищения.

Неужели их расставание было не мирным?

Или Чэнь Яоцзин действительно сделал это ради денег, как мы и предполагали?

Ай-яй, в голове такая путаница!

Ночью Чэнь Яоцзин и его люди уже спали наверху как убитые. Мужчина, оставленный присматривать за нами, тоже крепко уснул, его храп разносился вокруг, создавая своеобразную гармонию.

А я никак не могла уснуть.

Целый день прошел, уже целый день!

Человек за моей спиной вдруг пошевелился, и я услышала его тихий шепот:

— Ся Чжии, быстро, помоги мне ответить на звонок.

Затем я почувствовала вибрацию у себя на поясе: «Гу-гу… гу-гу…» — легкое, щекочущее ощущение.

Ай, мамочки, где он держит телефон?

Я тоже зашептала:

— Ты, очаровательный дьявол, куда ты засунул телефон? Почему он вибрирует у меня на поясе? — Голос был тихим, но в нем чувствовался гнев.

Пока я говорила, телефон перестал вибрировать.

До меня донесся его тихий вздох:

— Эх…

Я была еще более нетерпеливой и сильно толкнула его локтем в спину:

— Чего ты вздыхаешь? Я волнуюсь больше тебя, ясно? Чэнь Яоцзину нужны деньги, у твоей семьи они есть, а у моей — нет! Скажи, разве не мне стоит беспокоиться?

Он тоже сильно толкнул меня локтем:

— Но у твоего отца ведь есть деньги?

Не знаю почему, но услышав эти слова, я, черт возьми, вдруг растрогалась и чуть не расплакалась.

Я вспомнила слова отца во время похищения: «Не смей ничего делать! Если с моей дочерью что-нибудь случится, я тебя точно не прощу!»

Но говоря это, он ни разу не взглянул на меня, смотрел только на Ся Чэнло.

Кем я вообще была в его глазах?

Дочерью?

Я, всегда ненавидевшая сантименты, почувствовала, как слеза скатилась из уголка глаза и попала в рот — соленая, теплая…

Он снова толкнул меня:

— Ся Чжии, что с тобой?

Мой голос стал немного сдавленным:

— Ничего, просто вспомнила кое-что неприятное! Ничего, правда. — Но тело невольно дернулось.

Он вдруг схватил меня за руку.

Поскольку нас связали спина к спине, наши руки оказались рядом. Раньше, если мы случайно соприкасались, я радовалась этому про себя целую вечность, но я не ожидала, что он возьмет меня за руку.

Мое лицо вдруг вспыхнуло, сердце подпрыгнуло.

Я больше ничего не сказала.

Затем раздался его голос, такой же приятный, как и его внешность:

— Ты точно в порядке? Я слышал от Чэнло о делах твоей семьи. Извини, я не хотел напоминать! — Он инстинктивно крепче сжал мою руку.

Мое лицо покраснело еще сильнее.

Но в глубине души оставалась капля трезвости, и я мысленно обругала себя: «Ся Чжии, ты беспринципная женщина! Он просто жалеет тебя, не думай лишнего».

Обычно я не могу устоять перед соблазном такого очаровательного дьявола. Поэтому, даже ругая себя за беспринципность, мое тело невольно придвинулось к нему…

Постепенно я уснула.

Когда меня снова разбудили, я с удивлением обнаружила, что веревок на мне больше нет.

Он держал меня за руку и тихонько звал:

— Ся Чжии, Ся Чжии… Проснись.

Я от радости чуть было не закричала, но он быстро зажал мне рот рукой, а другой потянул за собой, шепнув на ухо:

— Быстрее уходим.

Ночь была очень темной.

Даже несмотря на то, что он постоянно светил телефоном.

У меня и так была некоторая куриная слепота, а сейчас я видела еще хуже.

Кажется, это была деревня: ни фонарей, ни ровных дорог, ни домов на каждом шагу… Мы метались, как две мухи, случайно залетевшие в тупик.

Я держала его за руку и шла следом:

— Эй, как ты развязал веревки?

Его голос прозвучал без тени эмоций:

— Думаешь, только ты умная и догадалась использовать камень? Еще и время выбрала неудачно. Каково было сегодня днем работать впустую?

Я: …

Мы шли, спотыкаясь, боясь, что за нами погоня, поэтому торопились.

Я ужасно устала. Добравшись до более-менее ровного места, я больше не могла идти, упала на землю и тяжело дышала, бормоча:

— Старший брат, я так устала! Давай отдохнем немного? Совсем чуть-чуть.

Фэн Чжихэн оглянулся назад и, тяжело дыша, сказал:

— Похоже, мы ушли достаточно далеко. Хорошо, давай отдохнем.

Затем он, забыв о приличиях, рухнул рядом, прислонившись ко мне. Кажется, он устал еще больше.

В этой темноте раздавалось тяжелое дыхание, и у меня в голове тут же возникли сцены не для детских глаз. Старое лицо снова вспыхнуло.

Черт!

Я действительно чертовски вульгарный человек.

Мы продолжали идти с остановками, телефон все время светил. Вдруг я почувствовала, что в этом больше нет необходимости.

Я посмотрела на небо — от луны остался лишь краешек. Эй, рассвело.

Рассвело.

Я легонько толкнула Фэн Чжихэна:

— Ты знаешь, где мы?

Он покачал головой:

— Откуда мне знать, я же не местный.

— Тогда как нам вернуться? Не похоже, чтобы здесь ходили машины или что-то в этом роде.

Он вдруг улыбнулся:

— Я думал, ты о чем-то беспокоишься? — Он показал мне телефон. — Ничего страшного, здесь есть система навигации. Я сейчас позвоню домой, они узнают, где мы.

Я тут же перестала волноваться.

Похоже, в любой ситуации лучше быть с мужчиной, неважно, красивый он или уродливый, богатый или нет.

Мужчина всегда намного сильнее женщины.

С тем, с чем мы не можем справиться, справятся они. Даже если небо упадет, нам нечего бояться — мужчины ведь выше женщин?

Даже небо они удержат.

Так что, пока Фэн Чжихэн здесь, мне не только приятно на него смотреть, но и беспокоиться не о чем.

Но в следующую секунду мне вдруг отчаянно захотелось плакать.

Он смотрел на меня с телефоном в руке и растерянным видом, я смотрела на него с таким же выражением лица, а потом взревела:

— Черт, что за дрянной телефон, барахло! Почему он разрядился именно сейчас?

Мне вдруг захотелось сплюнуть кровью.

Я схватила Фэн Чжихэна за одежду и начала трясти его изо всех сил:

— А-а-а-а-а… Фэн Чжихэн, что нам теперь делать?

Это было похоже на то, как если бы я не ела несколько дней, а он вдруг появился и сказал, что есть мясо. Я уже обрадовалась, а он тут же добавил: «Нет, это мясо тухлое, его нельзя есть».

И вывалил мясо, которое уже стояло передо мной, в мусорное ведро!

Я смотрела на него с несчастным видом, он смотрел на меня с таким же несчастным видом. Выражения наших лиц были настолько удрученными, насколько это возможно. Конечно, я уверена, что выглядела не лучше него.

Через некоторое время он потянул меня за руку:

— Эй, пошли.

Я закапризничала и не хотела идти, отдернув руку:

— Пошли! Легко тебе говорить! Куда идти?

— Не можем же мы просто остаться здесь и не двигаться? Быстрее, пошли, обязательно найдем какой-нибудь дом.

Я шла и без умолку ворчала. Не знаю, то ли у него был хороший характер, то ли ему было лень со мной спорить, но он не ответил ни слова.

До тех пор, пока…

— Хм, ты, здоровый мужик, и то устал идти. А я, слабая женщина, недавно упала с лестницы, нога только-только зажила после вывиха, а ты даже не знаешь, как быть галантным с дамой?

Тут он остановился и присел.

Я непонимающе стояла позади него, а потом с улыбкой пнула его по привлекательному заду:

— Фэн Чжихэн, что ты делаешь? — А затем раздался визг: — А-а-а… Отпусти меня! — Он вдруг обхватил меня руками сзади, поднял себе на спину и понес, холодно бросив: — Ся Чжии, ну ты даешь! Молодец! Твой язык — просто находка для ведущего, жаль, что ты им не работаешь. Ты говоришь так долго, тебе что, пить не хочется?

После его напоминания я поняла, что действительно хочу пить.

Но у него на спине я уже не была такой бойкой, как раньше, когда шла сама. Я даже не знала, куда деть руки и ноги, и мое прежнее остроумие испарилось.

Пришлось смущенно сказать:

— Ладно, я больше не буду говорить, я правда хочу пить. И еще, отпусти меня скорее. С твоим-то телосложением, боюсь, ты долго не протянешь.

У него на виске дернулась жилка. Он поднял голову, и его глаза, мечущие искры, злобно уставились на меня:

— Ся Чжии, если ты будешь молчать, никто не подумает, что ты немая! Что не так с моим телосложением? А ты сможешь нести меня так же долго?

Я: …

Не знаю, какое слово задело его так сильно!

Он больше не обращал на меня внимания. Мне было скучно, но я не решалась продолжать разговор. Подняв глаза, я невольно уставилась на его затылок, и в сердце снова возникло неописуемое чувство: «Черт, ну и дьявол же».

Даже затылок у него красивее, чем у меня, такой грубиянки!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение