Глава 14. Бесполезная попаданка

К счастью, страж Ли вовремя вырвался, встал перед Лин Юнь, защищая её, и крикнул стражникам:

— Кто смеет тронуть мою госпожу?!

Заместитель Хуан, видя, что Лин Юнь в опасности, тоже подбежал к ней и, потянув обоих за собой, упал на колени перед Столичным судьёй, сложив руки:

— Господин, это госпожа Юнь, дочь Пограничного Генерала. Она хотела лишь защитить своего слугу. Просим простить её, если она вас обидела.

Хотя упоминание Резиденции Пограничного Генерала не гарантировало успеха, другого выхода не было. Он бросил взгляд на управляющего, стоявшего снаружи, надеясь, что у того есть какой-нибудь план.

Управляющий, видя это, быстро что-то шепнул Мэй Янь. Та посмотрела на происходящее в зале суда, затем на управляющего, с сомнением кивнула и поспешно вышла.

Лин Юнь уже не волновало, что она стоит на коленях. На ней было белое платье, и она всё ещё носила траур. Успокоившись, она выпрямилась и, глядя на Столичного судью, сказала:

— Господин, Ли Лун — мой слуга. Я сейчас ношу траур и не должна появляться на людях, но поскольку вы судите моего слугу, я, как его госпожа, должна знать причину.

Выслушав заместителя Хуана, Столичный судья начал что-то шептать своему помощнику. Через некоторое время он обратился к Лин Юнь:

— Пограничный Генерал… Это тот самый Лин Цзыфэн, который недавно умер?

Лин Юнь услышала пренебрежение в голосе судьи. Хотя она кипела от гнева, ей пришлось почтительно ответить:

— Да, это мой отец.

Столичный судья был чиновником Третьего Ранга, а Пограничный Генерал — военным Четвёртого Ранга, служившим в провинции. Разница в статусе была очевидна, и в этом не было ничего удивительного, но элементарное уважение между коллегами должно же было быть?

Лин Юнь впервые по-настоящему осознала, что в феодальном обществе разговоры о равенстве и правах человека были лишь иллюзией. Первые пятнадцать лет её жизни прошли под защитой семьи, и она не понимала истинной природы этого общества.

Как и ожидала Лин Юнь, Столичный судья не собирался идти ей навстречу. У него не было никакого намерения проводить справедливое разбирательство. Он равнодушно сказал:

— Как говорится, перед законом все равны, будь то император или простой человек. Госпожа Лин, ваш слуга нарушил закон и должен быть наказан. В память о генерале Лине я не буду наказывать вас за неуважение к суду. Можете идти.

Лин Юнь была в ярости. Раз уж она пришла в суд, то не могла позволить Ли Луну пострадать. Вместо того, чтобы уйти, она шагнула вперёд:

— Господин, если вы признали Ли Луна виновным, то Фэн Юн должен предоставить доказательства, чтобы убедить нас.

Столичный судья с презрением посмотрел на неё и усмехнулся:

— Отец Чжоу Линя был слугой семьи Фэн, и сам Чжоу Линь тоже работал у них. Он сам это признал. Если он не слуга семьи Фэн, то кто же он?

— Значит, Чжоу Линь не подписывал договор о продаже себя в рабство семье Фэн? — спросила Лин Юнь.

Столичный судья многозначительно улыбнулся:

— Договор — это всего лишь формальность. Чжоу Линь жил и ел в семье Фэн, он — домашний раб, и договор ничего не меняет.

— Это неправда, господин! Всё, что я ел и где жил, было заработано моим отцом, это не имеет никакого отношения к семье Фэн! Я не их домашний раб! Я лишь иногда помогал отцу с работой! Я не их слуга! — Чжоу Линь, который до этого молчал, вдруг заговорил, возражая судье. Слёзы потекли по его лицу.

— Чжоу Линь, как ты смеешь быть таким неблагодарным?! Когда твой отец болел, кто платил за его лечение? Если бы не семья Фэн, твой отец давно бы умер!

— Фэн Юн, забыв о боли, ткнул пальцем в Чжоу Линя.

— Это потому, что ты не выплачивал моему отцу жалованье, сказав, что будешь платить только если я займу его место! Я согласился, чтобы оплатить лечение отца! Но теперь, когда он умер, я не вернусь к вам!

— со слезами крикнул Чжоу Линь.

— Хм, я заплатил тебе, а теперь ты хочешь отказаться от своих обязательств? Так не пойдёт! Господин, вы должны восстановить справедливость! — Фэн Юн повернулся к Столичному судье и поклонился.

— Я взял только то, что заработал, ни фэнем больше! А ты забрал себе большую часть! Ты лжёшь! — Чжоу Линь был в ярости. Он вскочил с колен и бросился на Фэн Юна.

Фэн Юн в испуге отшатнулся и крикнул стражникам:

— Что вы стоите?! Схватите его!

Стражники тут же бросились к Чжоу Линю, схватили его и поставили на колени, ожидая решения судьи.

Столичный судья ударил деревянным молотком по столу, и в зале суда воцарилась тишина. Никто не смел произнести ни звука. Он равнодушно посмотрел на присутствующих и холодно сказал:

— Приговор уже вынесен. Если кто-то не согласен, может обратиться с апелляцией в Верховный суд. Но наказание должно быть исполнено сегодня же. Если кто-то посмеет сопротивляться, я обвиню его в неуважении к закону!

Лин Юнь почувствовала себя бессильной. Перед лицом абсолютной власти справедливость и мораль ничего не значили. Жизнь простых людей была так же хрупка, как жизнь муравьёв. Если власть имущие захотят, они ничего не смогут сделать.

Она смотрела, как стражники тащат Ли Луна к скамье для наказания, и ничего не могла поделать. Она, попаданка с множеством прогрессивных идей, оказалась совершенно бесполезной, неспособной защитить даже собственных слуг.

Лин Юнь стояла, слушая удары, доносившиеся из соседней комнаты, и каждый удар отзывался болью в её сердце, словно её саму били палками, пока не останется лишь кровавое месиво.

Восемьдесят ударов… Лин Юнь была рада, что страж Ли — военный, иначе он бы не выжил.

Время тянулось медленно. Когда Ли Луна, получившего наказание, вынесли из комнаты, он был почти без сознания. Лин Юнь стояла, сжав кулаки, её глаза были красными. Она лишь мельком взглянула на Ли Луна и велела заместителю Хуану отвести его на лечение.

Фэн Юн злорадно ухмылялся и уже собирался приставать к Чжоу Линю, который рыдал от отчаяния. Если бы не предостерегающий взгляд Столичного судьи, Фэн Юн, вероятно, вёл бы себя ещё более нагло. Сейчас же, видя, что Чжоу Линь ему недоступен, он переключил своё внимание на Лин Юнь и с ухмылкой сказал:

— Красавица, так ты, значит, драгоценная дочка Лин Цзыфэна? Выглядишь неплохо, хотя для столицы — средненько. Если будешь умницей и развлечёшь меня, я прощу тебе те сто лянов серебра и осыплю тебя золотом и серебром. Как тебе такое предложение? Я знаю, что ваша Резиденция Пограничного Генерала — бедняки. В столице не так-то просто выжить!

Чем дольше он говорил, тем спокойнее становилась Лин Юнь. Она пристально посмотрела на Столичного судью, ничего не сказав, а затем повернулась к управляющему, стоявшему снаружи, и крикнула:

— Отдайте Фэн Юну сто лянов серебром. Мы уходим.

Управляющий уже давно приготовил пачку банкнот, но не ожидал, что Столичный судья не даст им ни малейшей поблажки. Теперь, когда страж Ли был наказан, он боялся, что госпожа, не сдержавшись, бросит вызов этому человеку. Лин Юнь сейчас носила траур и не должна была совершать никаких опрометчивых поступков, иначе общественное мнение её уничтожит.

Услышав спокойный голос госпожи, он успокоился. Его госпожа всё же была разумной девушкой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Бесполезная попаданка

Настройки


Сообщение