Не госпожа Вэй!
Это было давним сердечным узлом Чуюня. Он всегда верил, что его мать ни в коем случае не была убийцей Ин Лянь, но у него не было доказательств, чтобы это подтвердить. Должно быть, это всегда его беспокоило.
Чжан Янь поспешно вернулась во Двор Лазурного Нефрита и, не обращая внимания на поздний час, направилась к главному дому, постучав в дверь Чуюня.
Постучав некоторое время, она не получила ответа. Чжан Янь подумала, что Чуюнь, должно быть, снова отправился в секретную комнату для тренировок.
Она снова вошла в ту комнату, потрогала Нефритовый Амулет Свернувшегося Дракона на картине красавицы и вошла в секретную комнату.
Действительно, Чуюнь был там. С ним был мужчина с седыми волосами и бородой, но с кожей, выглядевшей как у человека средних лет.
Они сидели, скрестив ноги, напротив друг друга рядом с каменным постаментом.
Оба были очень насторожены, но, увидев, что пришла Чжан Янь, расслабились.
Чуюнь встал и жестом показал Чжан Янь.
Средний мужчина, увидев Чжан Янь, не удивился, его лицо оставалось спокойным, без малейшего волнения.
— Цзы Жо, это Ань Юаньцин, императорский лекарь Ань, о котором я тебе говорил. Он приходит лечить меня в начале каждого месяца, — Чуюнь тепло улыбнулся Чжан Янь, без той холодной отстраненности, что была днем.
— Цзы Жо приветствует императорского лекаря Аня.
Чжан Янь низко поклонилась.
Ань Юаньцин слегка кивнул в ответ. Его лицо, совершенно не соответствующее седым волосам и бороде, было непонятным, но Чжан Янь почувствовала, что он очень мягок и не вызывает отчуждения.
— Четвертый брат, мне нужно с тобой поговорить, — сказала Чжан Янь Фэн Чуюню.
— Мне тоже нужно с тобой поговорить, — медленно сказал Чуюнь. — Ты хочешь спросить о том, что было днем?
— Тело перенес я. На самом деле, я заметил, что ты не прежний Чжан Янь, в первый же день.
— Ты совсем не любишь этот ирис из Западных земель, ты называешь меня Четвертый господин Юнь, твоя внешность более женственная, чем у Цзы Жо, ты говоришь и действуешь прямолинейно, у тебя живой характер, ты умеешь играть мелодии, которые Цзы Жо совсем не умел играть...
— Ты совсем не он, — Чуюнь глубоко посмотрел на Чжан Янь, надеясь что-то увидеть, но ничего не обнаружил, затем добавил: — Твоя манера говорить и действовать очень странная, твой темперамент словно не принадлежит этому миру.
Она не ожидала, что он знает так много, не ожидала, что он давно заметил, что она не тот человек, и не ожидала, что он будет скрывать ее, перенеся тело Чжан Яня.
— Почему ты мне доверяешь?
— спросила Чжан Янь.
— Человек со злым сердцем не сможет сыграть такую чистую мелодию, совершенно не запятнанную мирской суетой, к тому же ты спас мне жизнь, — Чуюнь улыбнулся, словно говоря самому себе.
— Я слышал, господин Фэн упомянул, что Цзы Жо родом из Южных земель?
Императорский лекарь Ань, казалось, больше интересовался родными местами Чжан Янь.
Что делать? В прошлый раз, чтобы отделаться от Фэн Чжаовэня, она наврала, что она из Южных земель, потому что была уверена, что он не поедет туда проверять. Неожиданно, теперь она встретила человека, который там бывал.
Неужели ее обман раскроется?
Чжан Янь неопределенно промычала в ответ.
Кто бы мог подумать, что Ань Юаньцин прямо подойдет к Чжан Янь и протянет к ней руку.
Молодая женщина, когда мужчина делает такое движение, инстинктивно уворачивается, но Чжан Янь не увернулась. Она взяла себя в руки, не выказывая никаких эмоций.
А рука императорского лекаря Аня потянулась к ее груди.
Чжан Янь занервничала, ее дыхание стало прерывистым.
Рука императорского лекаря Аня поднялась от груди, не касаясь ее, а оттянула воротник ее рубашки у шеи и достала нефрит, который она носила.
Он не снял его, лишь повертел и пощупал в руке, затем положил обратно, задумчиво.
— Что ты сделал с этим нефритом? Почему он потерял свою прежнюю энергию?
Ань Юаньцин пристально посмотрел на Чжан Янь и спросил.
— Я тоже не знаю, он вдруг исчез...
Чжан Янь не понимала, откуда императорский лекарь Ань знает о нефрите.
— Что исчезло?
— удивился Чуюнь.
Чжан Янь не хотела много говорить о своем нефрите, ведь этим двоим она еще не могла полностью доверять. Это древний божественный артефакт, никто не останется равнодушным. Ее бабушка умерла из-за этого нефрита...
Вспомнив бабушку, Чжан Янь снова не могла сдержать грусти.
Она не могла быть мягкосердечной. В прошлой жизни она часто из-за мягкосердечия легко открывала свое сердце людям и изливала душу, каждый раз давая другим возможность навредить себе.
Чжан Янь снова спрятала Нефритовый Амулет Свернувшегося Дракона под одежду и, глядя прямо на императорского лекаря Аня, сказала: — Это всего лишь обычный нефрит, оставленный моей бабушкой, в нем нет ничего особенного. Я не понимаю, что имеет в виду императорский лекарь Ань.
Ань Юаньцин не стал настаивать, так как знал, что Чжан Янь, вероятно, тоже мало знает об этом нефрите.
Просто то, что нефрит внезапно потерял свое сияние, было очень странно.
Только тогда Чжан Янь вспомнила цель своего прихода и рассказала Чуюню то, что ей сказала Ю Ши. Она не послушалась Ю Ши и не стала скрывать это от Чуюня. Она сказала Чуюню, что правду о смерти Ин Лянь, вероятно, можно выяснить, подтвердив, что госпожа Вэй в те годы не причиняла вреда Ин Лянь, и тогда госпожа Вэй сможет наслаждаться покоем и миром.
Они договорились на следующее утро пойти к семье слуги Ван Дуна, которого тогда несправедливо обвинили в прелюбодеянии с Ин Лянь, чтобы сначала узнать о ситуации.
После договоренности императорский лекарь Ань, не обращая внимания на Чжан Янь, начал ставить иглы Чуюню. Голова, верхняя часть тела и руки Чуюня были плотно утыканы длинными иглами. Он обливался потом от боли, но по-прежнему терпел, не двигаясь. Было видно, что он давно привык к этой боли.
На следующее утро Чжан Янь велела Цяо Юй позвать Чуюня к себе в комнату на завтрак.
Чуюнь был очень удивлен, увидев на столе множество зеленых, желтых, красных и фиолетовых пирожных. Он сказал: — Что это?
— Почему я никогда такого не видел и не ел?
Чжан Янь хитро улыбнулась и сказала: — Это пирожные из моего родного края, называются фагао.
— Красные сделаны из муки красных бобов, зеленые — из муки маша, желтые — из кукурузы и бобов, фиолетовые — из пурпурного батата и муки пурпурного риса.
— Фагао?
— Это что-то новое. Почему я никогда не слышал о такой еде? Даже в императорском дворце такого нет.
Чуюнь съел несколько штук и сказал, что это очень вкусно.
— Это блюдо есть только в моем родном краю, оно не распространилось за его пределы.
— Что касается происхождения фагао, то по легенде, однажды молодая крестьянка, замешивая муку для парового пирога, случайно опрокинула миску с винной гущей, стоявшую на печи. Увидев, как винная гуща попала в рисовую муку, крестьянка чуть не заплакала от досады, но не осмелилась сказать об этом, боясь, что ее отругают свекор и свекровь. Ей оставалось только замесить муку с винной гущей и поставить ее в пароварку.
— Кто бы мог подумать, что благодаря ферментации винной гущи этот пирог получился особенно пышным и вкусным, с легким винным ароматом.
— Фагао — это прекрасная ошибка, — объяснила Чжан Янь.
— Прекрасная ошибка?
— Это очень необычное слово.
Почему в твоем родном краю все так отличается и так интересно?
Императорский лекарь Ань часто ездил в Южные земли, но я не слышал, чтобы он рассказывал о таких странных вещах в Южных землях. К тому же, по словам господина Аня, твоя манера говорить и акцент совсем не похожи на южные.
Чуюнь посмотрел на человека перед собой. Его внешность была прекрасна, словно у нежной красавицы, характер живой, мышление гибкое, словно у духа, не принадлежащего этому миру. Что за странный человек?
Чжан Янь не ответила на его вопрос, лишь своими чистыми глазами всматривалась в его глубину и дальность, медленно говоря: — Это неважно, главное, ты мне веришь?
— Я давно тебе верю.
Чуюнь ответил без колебаний, с необычайной твердостью.
Чжан Янь была очень тронута, услышав это. В этом мире, куда она попала три месяца назад, нашелся человек, который так ей доверяет. Она была счастлива.
— Я могу тебе пообещать, что однажды я расскажу тебе все о себе, включая то, откуда я пришла, — сказала Чжан Янь Чуюню.
— Скажешь, когда захочешь, я могу подождать.
Чуюнь почувствовал спокойствие, имея такого надежного брата.
Позавтракав, они вместе отправились в небольшой двор, где когда-то жили родители Ван Дуна, в Ванцзя Чжуан, пригороде столицы.
Но двор явно был заброшен много лет, и в нем никто не жил.
Жители деревни рассказали им, что родители и братья Ван Дуна переехали всей семьей в другое место около двадцати лет назад, и с тех пор о них ничего не слышно. Куда именно они переехали, никто не знает.
Только что найденная зацепка оборвалась, что немного расстроило их, но Чжан Янь несколько лет работала юристом и вела несколько дел, требующих расследования.
Она знала, что, если не сдаваться, любое старое нераскрытое дело оставит какие-то улики, и если упорно работать над чем-то, всегда будет результат.
Она потянула Чуюня к нескольким пожилым жителям деревни Ванцзя, чтобы расспросить их, и наконец получила новую зацепку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|