— Вот здесь, закопайте, — резко произнес голос. — Говорю вам, старое правило: держите рты на замке, берегите свои головы!
Затем послышались шорох одежды, звуки копания земли и задыхающееся от усталости дыхание.
Чжан Янь изо всех сил попыталась открыть глаза. Тело не двигалось, ощущалась сильная боль. Она обнаружила, что лежит в высокой траве. Она потрогала Нефритовый Амулет Свернувшегося Дракона на шее — к счастью, он был на месте. Это вещь, оставленная ей бабушкой, которую она очень ценила.
Неужели она умерла? Но почему тогда она все еще чувствует боль?
Она медленно поднялась, раздвинула заросли травы и посмотрела туда, откуда доносились голоса. Вдалеке стоял человек с немного сгорбленной спиной, который командовал тремя людьми в одежде слуг, копающими яму.
Рядом лежал мужчина, одетый в парчу и шелка, с нефритовым кулоном на поясе. Его лицо было повернуто в сторону, поэтому его черты не были видны, но казалось, что ему около семнадцати-восемнадцати лет, и он, похоже, был мертв.
Когда яма была почти готова, трое слуг подошли, чтобы поднять мертвого мужчину.
Сгорбленный сказал слугам: — Разберитесь с ним, только чисто.
Сказав это, он ушел.
В голове был какой-то провал. Она не могла понять, почему эти люди носят длинные одежды и выглядят как древние.
Неужели она переместилась?
Взглянув еще раз, она невольно испугалась до смерти, почувствовала слабость во всем теле и чуть не упала на землю. Лишь легкое жжение Нефритового Амулета Свернувшегося Дракона на шее напомнило ей о существующей опасности и заставило взять себя в руки.
Оказалось, что мертвый мужчина, которого они поднимали, был точной копией Чжан Янь. Хотя он был мужчиной, его лицо обладало такой же мягкой, женственной красотой, как и у Чжан Янь.
Оставшиеся слуги, увидев, что сгорбленный ушел, казалось, вздохнули с облегчением. Один из них, посмотрев на двух других, сказал: — Посмотрите на нефритовый кулон на нем, его подарил наш четвертый молодой господин. Он стоит немалых денег. Жаль закапывать, лучше снять его, и мы, братья, поделим.
Двое других согласились.
Но как они ни пытались, снять его не получалось. Тогда они просто сняли с него верхнюю одежду вместе с кулоном и отложили в сторону.
Сердце Чжан Янь подскочило к горлу. Она собственными глазами видела, как эти люди закапывали в землю мужчину, похожего на нее.
Что, черт возьми, происходит?
Во-первых, можно с уверенностью сказать, что это не съемки фильма, она действительно переместилась; во-вторых, она переместилась в древнюю богатую семью, это видно по окружающей обстановке и одежде слуг; в-третьих, здесь повсюду опасность, а мужчина, похожий на нее, умер при невыясненных обстоятельствах и был закопан в землю.
Она ни в коем случае не должна позволить себя обнаружить, а затем найти возможность сбежать, только так она сможет спасти свою жизнь.
Думая об этом, Чжан Янь затаила дыхание и скрыла свое присутствие.
Но Нефритовый Амулет Свернувшегося Дракона на ее шее внезапно испустил красное свечение, мгновенно окрасив всю траву в красный цвет. Трое слуг одновременно посмотрели в ее сторону. В этот момент они наконец заметили Чжан Янь, скрывавшуюся в траве и излучавшую сильный красный свет. Сначала они остолбенели, затем неуверенно посмотрели на место, которое только что засыпали землей, а потом в один голос громко закричали: — Призрак!!! — и разбежались кто куда, схватившись за головы.
Чжан Янь поднялась, отряхнула с себя землю и подошла, чтобы взять одежду покойного.
Неизвестно почему, но Чжан Янь надела ее на себя. В любом случае, это лучше, чем ее запачканная белая рубашка.
Надев одежду, Чжан Янь вышла из этого двора и обнаружила, что это очень большая резиденция. Повсюду были извилистые проходы, и она совершенно не могла понять, где что находится, не говоря уже о том, чтобы найти выход.
К этому времени совсем стемнело. Вся резиденция была окутана густой темнотой, словно огромная видимая сеть или опасный лабиринт. Настроение Чжан Янь в этот момент было необычайно тяжелым, она не знала, что ее ждет.
В этот момент навстречу ей шла маленькая служанка, которая удивленно воскликнула: — Молодой господин, как вы здесь оказались? Цяо Юй вас обыскалась.
Молодой господин?
Цяо Юй?
Она приняла меня за того мертвого, подумала Чжан Янь. Лучше воспользоваться ошибкой.
— Цяо Юй, я очень голоден, есть что-нибудь поесть?
Чжан Янь подумала, что эта маленькая служанка по имени Цяо Юй выглядит очень милой и послушной, и, вероятно, не враг. Сначала нужно решить проблему с желудком.
Цяо Юй очень удивилась, почему голос Чжан Янь стал больше похож на женский. Хотя он выглядел женственно и его голос был довольно мягким, это все же был мужской голос. А человек перед ней по темпераменту был явно более открытым, не таким женственным, а голос был полностью женским.
В общем, Чжан Янь была очень необычной: голос более женственный, чем обычно, а темперамент более мужской.
Это сбило ее с толку.
— Ужин уже готов, но вас все не было, молодой господин. Прошу следовать за служанкой.
Сказав это, она повела Чжан Янь через ворота двора. Этот двор был оформлен свежо и элегантно, и сразу было видно, что хозяин, должно быть, был человеком искусства.
Цяо Юй не вошла в главный дом, а направилась к боковому флигелю. С одной стороны флигеля находилась комната, тоже оформленная просто и элегантно. У двери стояло несколько нарциссов, которые цвели вовсю.
Чжан Янь не стала церемониться, вошла, села и принялась жадно поглощать еду перед собой.
Увидев вопросительный взгляд Цяо Юй, Чжан Янь слегка улыбнулась и сказала: — Цяо Юй, ты голодна? Садись и поешь со мной.
Цяо Юй испуганно замахала руками, ее маленькое личико покраснело от волнения, и она сказала: — Как можно? Это не по правилам.
Чжан Янь вытерла рот, внезапно нахмурилась и резко сказала ей: — Садись! Сказано тебе сесть, значит садись, не задавай лишних вопросов!
Хотя Цяо Юй была шокирована необычным поведением Чжан Янь сегодня, она не посмела ослушаться, слегка присела на край стула, опустив голову, не смея смотреть на Чжан Янь.
— Сегодня мне кто-то разбил голову, и у меня очень кружится голова, и я многое не помню, только тебя одну, — сказав это, она глубоко и нежно посмотрела на маленькую служанку, и глаза ее покраснели. — Быстро расскажи мне, где я нахожусь.
Хотя это означало довериться Цяо Юй, о которой она совершенно не знала, враг она или друг, сейчас только этот человек мог рассказать ей общую ситуацию. Если бы она не разобралась в ситуации, то умерла бы, не зная, как.
Цяо Юй наконец поняла, почему человек напротив сегодня так необычно себя ведет. Оказалось, что его снова подставили. Это было обычным делом, и то, что он до сих пор жив, уже было чудом.
Она рассказала Чжан Янь, что сейчас Династия Да Чжоу (проклятая феодальная эпоха), и они находятся в резиденции покойного первого министра Фэн Цзошаня, основателя Династии Да Чжоу. У Фэн Цзошаня было трое сыновей. Старший сын, Фэн Чжаонань, был генералом, защищающим границы, у него не было сыновей, только одна дочь по имени Дайжу, шестнадцати лет. Второй сын умер молодым от врожденного недуга. Третий сын, Фэн Чжаовэнь, был первым на императорских экзаменах, талантливый человек столицы, изначально был наставником наследного принца, после восшествия принца на престол стал императорским наставником и академиком Павильона Вэньюань. У него было четверо сыновей: старший и четвертый были от главной жены, второй и третий — от наложниц.
Сейчас они находятся в комнате во флигеле Двора Лазурного Нефрита, принадлежащего четвертому молодому господину Фэн Чуюню.
Цяо Юй остановилась на этом, словно обдумывая, что сказать дальше.
Чжан Янь немного забеспокоилась. Почему до сих пор она не упомянула ее?
Неужели она не молодой господин этой резиденции?
Разве Цяо Юй не называла ее "Молодой господин"?
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|