Сюй Эрлинь достал нож и попробовал порезать себя, сначала слегка, потом сильнее, но не смог оставить ни царапины — казалось, его тело покрывала невидимая броня, защищающая от большинства повреждений.
Он так обрадовался, что не знал, что делать. — Мы вот так просто, обманом, получили этот… Артефакт… такое мощное платье, и ничего не отдали взамен, — пробормотал он, словно во сне.
— Мы отдали свиное сердце и печень! — тут же возразила Жу Сяоя.
— Ну да, — согласился Сюй Эрлинь, на этот раз не став спорить с ребенком. — Одно сердце и печень, и все? Вот это да! Впервые в жизни мне так повезло!
— Еще не все, — покачала головой Линь Хуэй. — Чтобы уж наверняка, нужно еще и министра отправить подальше.
Четверо подошли к дворцовым воротам и быстро нашли министра.
Линь Хуэй достала бутылку со снотворным и передала ее Жу Ди. — Скажи ему, что Королева послала тебя убить его. Эта бутылка, должно быть, очень редкая, возможно, такая есть только у Королевы. Он поверит, увидев ее. А потом скажи, что ты ему очень благодарен и не можешь поднять на него руку. Ты решил обмануть Королеву, подсунув ей свиное сердце и печень. Попроси его немедленно покинуть дворец и никому об этом не рассказывать. Пусть спрячется и не показывается, по крайней мере, до окончания празднования коронации принца, пока ты не получишь награду от Королевы. Министр — добрый человек, он обязательно согласится.
Жу Ди подошел к министру и передал ему слова Линь Хуэй.
Как и ожидалось, министр вскоре покинул дворец. Так они гарантированно избежали того, что Королева узнает об обмане и изменит цель преследования. К концу празднования они уже покинут Разлом. Королева не сможет найти их, даже если захочет вернуть награду.
Было уже далеко за полдень, когда Линь Хуэй и дети встретились с Бабушкой Цзинь и остальными.
Янь Мин и Бай Лэйлэй, увидев Сюй Эрлиня в белом платье, раскрыли рты от удивления. Даже у Бабушки Цзинь задергался глаз. — Что это за наряд? — ошеломленно спросила она.
— Наряд настоящего мужика! — гордо заявил Сюй Эрлинь, сжав кулаки и подняв руки, как бодибилдер.
Бабушка Цзинь потеряла дар речи.
Глядя на Сюй Эрлиня, Линь Хуэй вдруг поняла, что значит «Если я не обращаю внимания на косые взгляды, никто не сможет задеть мое самолюбие».
Все старались не смотреть на Сюй Эрлиня.
Линь Хуэй рассказала всем, что получила бутылку со снотворным и планировала использовать ее на принце и полузверях-слугах. Во дворце принца стоял сильный запах алкоголя, поэтому напоить их вином с добавлением снотворного не составит труда. Когда она ходила на кухню за свиными органами, то обратила внимание, где хранятся напитки. Королева сказала, что этого снотворного хватит, чтобы усыпить несколько десятков человек на некоторое время. Она не знала, сколько именно продлится этот эффект, но, если они будут действовать сообща, выкрасть принца с головой свиньи должно быть несложно.
— В последнее время принц стал приносить меньше добычи, — медленно начала свой рассказ Бабушка Цзинь, усаживаясь поудобнее. До наступления ночи оставалось еще несколько часов. — Он устраивает пиры и пьет только тогда, когда у него достаточно дичи на целую ночь веселья. Обычно это занимает два-три дня, не больше. Позавчера вечером был пир, вчера — нет. Это значит, что сегодня вечером может представиться удобный случай, а может, и нет.
— Есть еще какие-нибудь новости? — спросила Линь Хуэй, кивнув.
Бабушка Цзинь рассказала историю двух девушек, которые встретили Короля и министра. Это была та же версия, которую Королева рассказала Линь Хуэй и ее спутникам, но без счастливого конца «И жили они долго и счастливо». — Девушка вышла замуж за Короля и стала Королевой этой страны. Вскоре Королева забеременела. Король уехал по делам и попросил сестру Королевы позаботиться о его жене. Когда он вернулся, Королева уже родила. Сестра Королевы, испуганная и удивленная, сообщила ему, что Королева родила свинью. Но Король, на удивление, очень обрадовался и сказал сестре Королевы, что такова воля небес…
— Эта сестра, наверное, очень удивилась! Она ведь не знала, что ее сестра была отдана мужем богу, — сказал Жу Ди с насмешкой, а потом добавил: — Если это был Бог Зверей, то рождение свиньи вполне объяснимо.
Бабушка Цзинь проигнорировала его и продолжила: — Король объявил всем, что принц — сын бога! Он возложил на голову принца самую ценную драгоценность королевства — королевскую корону. Поросенок превратился в существо с головой свиньи и телом человека, перестал хрюкать, встал на ноги и заговорил на человеческом языке.
— Король, похоже, свято верил, что божественная кровь принца обеспечит стране вечное процветание, и решил передать ему трон, — добавил Янь Мин. — Даже несмотря на то, что принц не обладал никакими навыками управления государством и был источником беспорядков и бедствий. Он не изменил своего решения до самой смерти.
— Принц обладает необычной способностью превращать животных в полузверей. Полузвери обладают звериными чертами и, хотя они кровожадны, дики, безумны и лишены человечности, они намного сильнее людей. Поэтому подданные не смеют ему перечить.
— Одна служанка сказала, что Королева не любит принца. У них плохие отношения! Зато дети сестры Королевы хорошо ладят с принцем…
— О, сестра Королевы часто навещает ее во дворце…
— Принц убил многих министров, которые осуждали его жестокость…
Остальные новости были менее важны, но Янь Мин все равно рассказал о них. Хотя информация была сумбурной, Линь Хуэй слушала очень внимательно.
До наступления ночи группа добавила снотворное в вино на кухне.
В ту ночь охрана дворца принца была усилена. Злопамятный принц не забыл о вчерашних нарушителях, и полузвери-слуги продолжали искать их во дворце.
Ночь постепенно сгущалась. В этот вечер принц явно не собирался устраивать пир.
(Нет комментариев)
|
|
|
|