Мое тело немного поправилось, и когда я смогла вставать с постели, я начала каждый день носить платье цвета белой груши и ждать Гу Наньле на пристани. Я знала, он обязательно придет, обязательно.
Я ждала его здесь, день, два, три, четыре… десять дней…
…
В этот день я снова кашляла кровью. Я поспешно вытерла следы крови с уголков рта, глядя на свое изможденное лицо, на свой болезненный вид в спокойной воде.
Увидев себя такой, я подумала про себя, почему Гу Наньле до сих пор не пришел? Не получил письмо или что-то задержало его? Не случилось ли чего?
…
Цин Гэ приходил каждый день, чтобы прощупать мой пульс. Я знала состояние своего тела, и без его выражения лица понимала, что мне становится всё хуже. Сначала было некоторое улучшение, но потом состояние снова начало ухудшаться. Теперь кашель с кровью стал обычным делом, появилось одышка, боюсь, я не протяну долго.
Мое тело всегда было не очень крепким, и я подхватила немало болезней.
За эти годы горечь утраты страны и семьи скопилась в сердце, усугубив болезнь.
Если бы не чудесное лекарство Старого Наставника, поддерживающее мою жизнь, уже одной ногой стоящую в Чертогах Яньвана, я бы, наверное, давно отправилась душой на Небеса Разлуки и Печали.
…
В этот день Цин Гэ спустился с горы и снова увидел меня, сидящую у пристани в ожидании. Он невольно посмотрел на меня с серьезным выражением лица: — Если ты будешь так ждать, боюсь, тебе не жить.
Я улыбнулась: — Что мне еще делать, кроме как ждать Гу Наньле здесь? Со мной всё в порядке.
Цин Гэ, видя, что не может уговорить меня уйти, только вздохнул и оставил попытки.
— Если Гу Наньле придет, я обязательно не буду с ним разговаривать, заставил меня так долго ждать, — я начала говорить бессвязно, словно в бреду.
Цин Гэ, услышав это, молчал.
Прошло так много времени, письмо с голубем, наверное, уже получено.
В этот момент, думаю, Гу Наньле уже в пути.
Я становилась всё слабее, но несмотря на это, каждый день продолжала ждать Гу Наньле на пристани.
Вчера ночью мне приснился Гу Наньле.
Приснилось, что он пришел.
Проснувшись, я чувствовала, что сегодня Гу Наньле придет.
Я с трудом поднялась, рано утром умылась, надела платье цвета белой груши, нанесла немного румян, чтобы скрыть болезненный вид.
Когда пришел Цин Гэ, я уже была у пристани. Он принес новое лекарство, сказал, что оно полезно для моей болезни.
Я кивнула и сказала: — Спасибо.
…
Снова прошел день, от рассвета до заката. Лучи заходящего солнца падали на меня, и мне стало немного больно смотреть.
Этот день снова прошел впустую?
Я устало села под персиковым деревом, прислонившись к стволу, и, глядя вдаль на спокойную, как зеркало, гладь озера, тихо сказала: — Как думаешь, почему Гу Наньле до сих пор не пришел?
Цин Гэ всё это время не уходил. Он подошел и холодно сказал: — Ты действительно не дорожишь своей жизнью?
— Я скоро умру, я просто хочу увидеть Гу Наньле в последний раз. Вчера ночью мне снова приснился Гу Наньле, и я чувствовала, что сегодня он придет, но уже закат, почему он до сих пор не пришел? Я так боюсь, что не дождусь его, — мой голос был едва слышен, глаза затуманены слезами.
Я знала, что меня не спасти. Цин Гэ не мог спасти мою жизнь, и Старый Наставник тоже не мог.
Теперь мне оставалось только ждать смерти.
Цин Гэ беспомощно стоял в стороне: — Ты слишком одержима.
Моя единственная навязчивая идея в этой жизни — это Гу Наньле.
Я сказала Цин Гэ: — На самом деле, я не хочу умирать.
Сказав это, я снова слабо улыбнулась и продолжила: — Господин Цин Гэ, как вы думаете, если человек умирает, он действительно перерождается, три жизни за три жизни?
Закончив говорить, я вдруг самоиронично улыбнулась. Долго живя на Горе Забвения, увидев суету мирской жизни, как я могла быть одержима мыслью о жизни и смерти?
Я снова сказала: — Господин Цин Гэ, могу я попросить вас об одном?
Цин Гэ кивнул.
Я медленно сказала: — У нас в Жуане, перед смертью люди записывают или рисуют самых важных людей и события своей жизни, а затем передают это дальше, потому что мы верим, что люди могут перерождаться. Если в следующем воплощении они увидят переданные текст и рисунки, то вспомнят о прошлой жизни. Поэтому я хочу попросить вас помочь мне нарисовать картину.
Цин Гэ слегка кивнул, по-прежнему молча.
Он и правда немногословен, отчего я кажусь болтливой. Впрочем, я ведь умираю, и оставить завещание не повредит.
Я рассказала Цин Гэ историю о нас с Гу Наньле, от первой встречи у Холодного пруда на Горе Забвения до моего путешествия за тысячи ли в Цзиньлин…
Я подробно рассказала Цин Гэ обо всем, что мы пережили вместе с Гу Наньле.
Я никогда никому не рассказывала о наших старых делах в Цзиньлине с Гу Наньле, поэтому никогда по-настоящему не оглядывалась на этот период своей жизни.
Теперь мне осталось недолго жить, и когда я снова рассказываю об этих прекрасных воспоминаниях, я начинаю вспоминать свою первую половину жизни. Самое счастливое время в моей жизни — это полгода, проведенные с Гу Наньле в Цзиньлине.
Наша история с Гу Наньле величественна, как забытая грёза Цзиньлина, сказочный и прекрасный сон, который в одно мгновение превратился в ушедшую прекрасную мечту.
…
Я говорила о воспоминаниях, как в бреду, но Цин Гэ слушал внимательно.
Я еще не закончила говорить, как у меня перехватило дыхание. Спустя долгое время я отдышалась, и перед глазами вдруг всё расплылось.
Я изо всех сил подняла глаза и посмотрела на небо: — Уже почти темно, Гу Наньле не придет.
Цин Гэ сказал: — Я помогу тебе нарисовать.
Я кивнула, бессильно опустила глаза и сказала: — Тогда пусть картина называется «Картина Оды Шанлиню». Я думаю, в следующей жизни я обязательно увижу ее, я обязательно вспомню Гу Наньле.
Небо постепенно темнело, вечерний ветер усиливался, сдувая цветы с дерева. Они осыпались на мое платье цвета белой груши. Я не стряхнула их, потому что у меня уже не было сил.
Я держалась из последних сил. Наконец, я услышала быстрый и частый стук копыт.
Это Гу Наньле, он приехал!
Я так и знала, он обязательно придет, только жаль, что у меня уже не было сил встать.
В этот момент перед глазами всё расплылось, окружающие предметы двоились. Я не могла ясно видеть, я пыталась собрать воедино цельную картину, но видела только знакомый силуэт.
Я подняла руку, стук копыт у уха становился всё ближе, но для меня он звучал далеко и призрачно.
— Нань… ле…
Последнего вздоха хватило лишь на эти два слова. Силы покидали меня, поднятая рука резко упала, веки слегка опустились, и только из уголка глаза скатилась одинокая слеза.
Цветок упал, слеза скатилась, человек умер.
Гу Наньле, на самом деле, мне очень повезло встретить тебя, но ты должен простить меня за то, что я не дождалась увидеть тебя в последний раз.
Умереть под цветущими персиками в сумерках в конце третьего месяца весны, так и не увидев любимого, — это сожаление всей моей жизни.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|