Глава 10

Глава 10

◎Повседневная жизнь с Чу Цы◎

На следующее утро Линь Тянь проснулась, когда выспалась. Чу Цы уже ушёл в университет. В гостиной она увидела записку на столе: «Завтрак на кухне, разогрей сама».

Удивлённо приподняв бровь, Линь Тянь пошла на кухню. В кастрюле и правда была сваренная каша, яйца и купленные баоцзы.

Она разогрела еду и позавтракала.

Затем Линь Тянь, как обычно, сделала зарядку. Выйдя во двор и потянувшись, она вдруг заметила, что на верёвке висит её постиранная одежда. В летнюю жару одежда уже почти высохла.

Похоже, первый день новой жизни начался неплохо.

Линь Тянь приготовила себе обед, а после послеобеденного сна достала бумагу и ручку и начала записывать рецепты холодных закусок. В прошлой жизни она почти не занималась этим, но, будучи шеф-поваром, она, конечно же, кое-что знала.

Вчера вечером Линь Тянь подумала, что в её положении заниматься этим неудобно.

Но она могла продать рецепты или научить кого-нибудь их готовить, а потом просто получать свою долю прибыли.

Она решила заняться холодными закусками, потому что сейчас лето, и это было бы уместно и удобно. Их легко готовить, в отличие от других блюд, требующих особых кулинарных навыков.

Что касается помощников, Линь Тянь решила попросить Чу Цы помочь ей с поисками.

Она перебирала в памяти рецепты, подходящие для этого времени, и медленно записывала их.

Вдруг раздался стук в дверь.

Линь Тянь удивилась. Она отложила рецепты и вышла из спальни.

— Кто там? — спросила она, сохраняя бдительность.

— Товарищ, мы ваши соседи, — ответил громкий женский голос.

Услышав это, Линь Тянь пошла открывать.

Она открыла дверь и увидела женщину лет пятидесяти и молодую женщину лет двадцати с небольшим. Женщина постарше выглядела полной и добродушной. Другая была крепкого телосложения и довольно высокой, Линь Тянь на глаз определила, что её рост был больше 170 см.

— Мы с ней живём по соседству, — представилась полная женщина. — Меня зовут Ма, зови меня тётя Ма. А это моя невестка, Дун Цзюань. Можешь звать её сестра Цзюань. Я принесла вам немного солёных овощей собственного приготовления. Мы видели, как товарищ Чу приводил в порядок двор, а вчера вы переехали. Мы же соседи. Вы живёте одни, да ещё и ты беременна. Если что-то понадобится, обращайся ко мне. Или к моей невестке, вы, молодые, лучше найдёте общий язык.

— Здравствуйте, тётя Ма, сестра Цзюань, — ответила Линь Тянь с приветливой улыбкой. — Меня зовут Линь Тянь, можете звать меня Сяо Линь или Тяньтянь.

Она отошла в сторону, приглашая их в гостиную, и налила им воды.

— Какой красивый у вас двор! — воскликнула тётя Ма, войдя и увидев цветы.

— Это всё мой муж, я только подсказала ему пару идей, — скромно ответила Линь Тянь, опустив голову и улыбнувшись.

Услышав это, Дун Цзюань посмотрела на неё с нескрываемой завистью.

Тётя Ма же, сохраняя невозмутимый вид, взяла Линь Тянь за руку и с довольным видом сказала: — Хорошо, когда у мужа и жены такие хорошие отношения. Дочка, ты счастливица! Такая красивая, с такой фигурой… Даже беременная ты выглядишь прекрасно. С таким хорошеньким личиком… Как товарищ Чу может тебя не любить?

Линь Тянь было неловко от неожиданного прикосновения незнакомой женщины. Она незаметно высвободила руку и взяла стакан с водой, но на лице сохранила улыбку: — Тётя, не стоит меня хвалить, я не такая уж красивая.

Тётя Ма не обратила внимания на то, что её рука повисла в воздухе.

— Я не хвалю, а говорю правду, — продолжала она, широко улыбаясь. — Не веришь — спроси мою невестку. Цзюань, скажи, разве не так?

Дун Цзюань, похоже, была не очень разговорчива. Услышав, что свекровь зовёт её, она ответила: — Да, сестра Линь, вы очень красивая.

Линь Тянь усмехнулась про себя, услышав её простодушные слова, но всё же скромно ответила: — Что вы, сестра Цзюань, вы тоже очень милая.

Смуглое лицо Дун Цзюань покраснело, и она заёрзала на стуле.

Тётя Ма, увидев смущение невестки, вздохнула про себя, но ничего не сказала. Она пришла сюда именно для того, чтобы невестка пообщалась с людьми и перестала быть такой застенчивой. Эта Линь Тянь была очень хорошей девушкой — открытой и общительной, с ней можно было легко разговаривать даже при первой встрече. Дун Цзюань была не очень сообразительной, её сын тоже был простаком, и тётя Ма хотела, чтобы Цзюань стала более уверенной в себе. Чтобы в будущем, когда они будут жить отдельно, их не обманывали.

Линь Тянь, заметив её неловкость, решила помочь: — Сестра Цзюань, вы такая искренняя. Приходите ко мне в гости, когда будет время. Я сейчас беременна и сижу дома, мне скучно.

— Отлично! — обрадовалась тётя Ма. — Мы с невесткой сейчас не работаем, а ребёнок ходит в детский сад. Мы тоже недавно переехали, ещё никого не знаем в округе. Давайте дружить семьями. Я, может, и не умею многого, но солёные овощи у меня получаются неплохо. Если тебе понравится, я ещё принесу.

— Большое спасибо! Не стесняйтесь, — поблагодарила Линь Тянь.

Она подумала, что в следующий раз купит что-нибудь вкусненькое для их ребёнка. Как говорится, хороший сосед лучше дальней родни.

Тётя Ма с нежностью посмотрела на Линь Тянь. Эта девушка ей нравилась всё больше и больше. Вежливая, общительная, красивая… Сяо Чу действительно повезло.

Хотя и Сяо Чу был неплох — студент университета, красивый, из хорошей семьи, раз уж живёт в сыхэюане.

Как говорится, идеальная пара.

И тут она невольно вспомнила о своей невестке.

Дун Цзюань вышла замуж за её сына, когда их отправили в деревню. Она была хорошей девушкой, честной и трудолюбивой, и её сын её любил.

Но вот характер у неё был слишком замкнутый, и тётя Ма ничего не могла с этим поделать.

Что ж, у каждого своя судьба.

Она лишь вздохнула про себя.

Они ещё немного поговорили, и тётя Ма с невесткой попрощались. Дун Цзюань молча последовала за свекровью. Линь Тянь, глядя ей вслед, подумала, что сестра Цзюань очень похожа на социофобов из её времени. В те времена это было не очень хорошо.

Линь Тянь вздохнула. Ей понравились эти женщины.

Тётя Ма была такой приветливой и щедрой, а сестра Цзюань, судя по всему, очень искренней.

Внезапно ей в голову пришла идея.

Они обе не работают… вот и нашлись помощницы для продажи закусок.

Но это была их первая встреча, нужно было ещё понаблюдать.

Линь Тянь записала все рецепты холодных закусок, которые вспомнила. Когда она закончила, уже почти стемнело. Она решила приготовить ужин. На первое — клёцковый суп с помидорами и яйцом. На второе — тушёные ребрышки с картофелем. Ребрышки остались со вчерашнего дня, нужно было их съесть, пока не испортились. Затем она заправила кунжутным маслом и кунжутом солёные овощи, которые принесла тётя Ма. Днём она замесила тесто, а после того, как оно подошло, испекла манты на пару.

Манты были не из чистой пшеничной муки, она добавила немного кукурузной. Но она тщательно просеяла кукурузную муку и добавила сахар, поэтому манты получились слегка сладковатыми.

Вскоре после того, как она закончила готовить, вернулся Чу Цы.

— Ты вернулся! Пойдём ужинать. Если бы ты пришёл ещё позже, я бы не стала тебя ждать, — сказала Линь Тянь, идя на кухню за посудой.

Чу Цы быстро умылся и пошёл помогать ей на кухню.

— В следующий раз, если проголодаешься, ешь не дожидаясь меня, — сказал Чу Цы, глядя на её красивый профиль, пока она накладывала рис. — Ты же беременна.

Сказав это, он взял миску и вышел. Линь Тянь, глядя ему вслед, многозначительно хмыкнула.

Клёцковый суп был кисло-сладким, очень вкусным и согревающим.

Картофель был мягким и рассыпчатым, пропитанный соком и ароматом ребрышек. Сами ребрышки были такими вкусными, что хотелось обглодать даже косточки. Солёные овощи были просто… вкусными.

Чу Цы хорошо знал, что есть у них дома, поэтому спросил: — Откуда у нас солёные овощи?

— Принесла тётя Ма, наша соседка. Ты знаешь их семью? — спросила Линь Тянь, желая узнать о них побольше.

Чу Цы немного подумал и ответил: — Да, знаю. Когда я приводил в порядок сыхэюань, её сын помогал мне. Хорошие люди. Муж тёти Ма — профессор университета, он многого добился своим трудом.

Линь Тянь задумчиво кивнула. Значит, с этой семьёй не должно быть проблем. Это хорошо. Партнёры по бизнесу должны быть порядочными людьми, и их семьи тоже. Она не хотела, чтобы в будущем возникали конфликты из-за денег.

Подумав об этом, Линь Тянь снова засомневалась в своей идее.

Всё-таки они соседи, не будет ли это неловко?

На лице Линь Тянь отразились её сомнения.

Чу Цы, который внимательно за ней наблюдал, конечно же, заметил это.

— Что-то случилось? — осторожно спросил он.

Линь Тянь не стала ничего скрывать и рассказала ему о своём плане найти партнёров по бизнесу. Затем она рассказала о встрече с тётей Ма и её невесткой и спросила его мнение, подходят ли они.

Чу Цы не счёл её идею бредовой, а, наоборот, поддержал её. — Думаю, они подойдут, — сказал он. — Соседи — это просто соседи. Ты в любом случае будешь искать кого-то из своих знакомых. Главное — всё чётко прописать в договоре, и тогда проблем не будет.

Линь Тянь перестала сомневаться и радостно сказала: — Да, я тоже так думаю. Пообщаюсь с ними ещё какое-то время, а потом спрошу, хотят ли они этим заниматься. Хотя зарабатывать деньги — это хорошо, нужно узнать, согласятся ли они.

В конце концов, после недавних событий люди всё ещё были настороже.

Чу Цы улыбнулся: — Я попрошу своего друга, который учится на юридическом, составить для тебя договор.

Линь Тянь осталась очень довольна. Она положила ему в миску кусок ребрышек и похвалила: — Молодец! Вот так и должен поступать настоящий мужчина.

— А как должен поступать настоящий мужчина? — спросил Чу Цы, глядя на неё с улыбкой. В его глазах плясали искорки.

Линь Тянь, всё так же улыбаясь, посмотрела ему прямо в глаза: — Вот так, как ты.

Чу Цы тут же опустил голову, не смея больше смотреть на неё, и попытался успокоить бешено колотящееся сердце.

Линь Тянь лукаво улыбнулась и погладила свой живот.

«Малыши, дразнить вашего папу так весело», — подумала она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение