Глава 2 (Часть 1)

Глава 2

◎Сосед Ван◎

Линь Тянь пошла на кухню и осмотрела имеющиеся запасы еды. Ей одной хватило бы на неделю без проблем.

Здешняя печь была земляной, и чтобы ей воспользоваться, нужно было развести огонь.

К счастью, Линь Тянь когда-то открывала ресторан в деревенском стиле и сама работала руками, так что для неё это не было слишком сложно.

Линь Тянь ловко промыла рис, вымыла котёл, затем разбила несколько яиц и заодно поставила готовиться яичный пудинг на пару.

Потом она разожгла огонь, подбросила дров, и пламя постепенно стабилизировалось.

Огонь освещал её сосредоточенное лицо, придавая ему особую, необычную красоту.

Линь Тянь пошарила вокруг и наконец нашла кусок вяленого мяса в запертом шкафчике.

Линь Тянь прекрасно понимала, как непросто было иметь дома мясо в те времена.

Но сейчас она была беременна, поэтому нужно было хорошо питаться. Уж кого-кого, а себя она обделять не собиралась.

Линь Тянь отрезала половину куска вяленого мяса и положила его вариться вместе с рисом. Поискав ещё, она обнаружила, что из овощей были только картошка и баклажаны.

Она уже видела овощи, посаженные во дворе, — там был только зелёный лук, остальные ещё не выросли.

Чтобы сэкономить время и силы, Линь Тянь почистила всю картошку и тоже положила её вариться вместе с рисом.

Погода уже становилась жаркой, поэтому Линь Тянь отодвинулась подальше от печи, подходя только для того, чтобы подбросить дров.

Постепенно из котла потянулся аромат риса и вяленого мяса.

От этого запаха у Линь Тянь заурчало в животе, а во рту непроизвольно начала скапливаться слюна.

Беременные и так легко проголодаются, тем более она знала, что у неё двойня.

Линь Тянь с нетерпением проверила, сварился ли рис. Она подняла крышку и проткнула рис палочкой, чтобы проверить, стал ли он мягким.

Рис был готов, остальное тоже сварилось.

Линь Тянь осторожно вынула всё из котла, вылила воду и принялась готовить соус для риса.

В ту эпоху продуктов было мало, но основные приправы, к счастью, имелись.

Линь Тянь налила немного масла, разогрела его, добавила соевый соус, соль, перец, острый перец и обжарила. Через мгновение она добавила воды.

Когда вода закипела, она положила туда сваренную картошку и размяла её лопаткой в пюре.

Вскоре вся комната наполнилась ароматом.

Приготовив соус из картофельного пюре, Линь Тянь полила им вяленое мясо и рис, а затем тщательно перемешала ложкой.

Она постаралась, чтобы соус полностью смешался с рисом. Простое и лёгкое блюдо — рис с соусом из картофельного пюре — было готово.

Линь Тянь не удержалась и попробовала. Это было невероятно вкусно.

Горячая еда, попавшая в рот, развеяла неуверенность и раздражение в душе Линь Тянь.

Полные зёрна риса, пропитанные ароматным картофельным пюре, и душистое вяленое мясо — это тело Линь Тянь было полностью удовлетворено.

Иногда она съедала ложку яичного пудинга с кунжутным маслом, и Линь Тянь впервые за долгое время почувствовала удовлетворение.

Если бы это было её прежнее тело, никакие деликатесы не вызвали бы у Линь Тянь такого чувства.

Но это тело могло позволить себе мясное лишь раз в два-три дня, и такая еда сейчас казалась редким лакомством.

Линь Тянь также нашла солодовый молочный напиток. Она вспомнила, что его, вероятно, купил Чу Цы перед отъездом, и прежняя владелица очень экономно его пила.

Она приготовила себе чашку и, насытившись, медленно пила маленькими глотками.

Вообще-то, такая жизнь была неплохой.

Чу Цы перед отъездом оставил прежней владелице достаточно денег на жизнь. Ей не нужно было работать в поле, как другим, нужно было лишь кормить себя каждый день. Казалось, других дел и не было.

Не то что в прежнем мире, где Линь Тянь крутилась как белка в колесе.

Она подозревала, что попала в этот книжный мир именно из-за внезапной смерти от переутомления.

Здесь Линь Тянь нашла редкие минуты покоя. Оказывается, жизнь могла быть не такой уж суетливой.

Но, вспомнив сюжет книги и свой уже заметный живот, Линь Тянь снова ощутила чувство опасности.

Несмотря ни на что, ей нужно было рожать в большом городе.

Учитывая тогдашние медицинские условия и то, что у неё двойня, в Пекине было безопаснее.

К тому же, Чу Цы — отец детей, он не мог просто так ничего не делать и ничего не знать.

Кроме того, у Линь Тянь всё ещё был некоторый «фильтр» по отношению к этому второстепенному персонажу — «белому лунному свету».

Подумав ещё немного о том, что делать дальше, она допила солодовый напиток. Убрав посуду, Линь Тянь решила вздремнуть.

Дело было не в её беспечности, а в физиологической реакции на беременность — сильная женщина Линь Тянь неудержимо захотела спать.

Что тут поделаешь? Она вернулась в комнату, легла на кровать, закрыла глаза и задремала.

Вскоре Линь Тянь погрузилась в глубокий сон.

Но спала она не очень спокойно.

Линь Тянь видела сон. Ей приснился одновременно знакомый и незнакомый человек — прежняя владелица тела.

Линь Тянь была ошеломлена, не зная, что сказать.

Первой заговорила женщина напротив, выглядевшая точь-в-точь как она. Мягким голосом она сказала: «Линь Тянь, мы наконец встретились. Я доверяю тебе двоих детей.

Отныне ты их мать. Моё единственное желание — чтобы они выросли здоровыми и крепкими».

Линь Тянь не понимала, что происходит.

Сдерживая раздражение, она спросила: «А ты? И почему я здесь оказалась?»

Женщина напротив улыбнулась: «Я и так должна была исчезнуть. А почему ты здесь оказалась… возможно, позже ты поймёшь.

Береги себя и детей. Я ухожу».

Фигура перед ней медленно растворилась, и спящая Линь Тянь проснулась.

Свет, проникавший из окна, упал на её слегка растерянное лицо, но вскоре выражение Линь Тянь стало решительным.

Раз уж попала сюда, нужно смириться и жить дальше. Линь Тянь решила больше не копаться в причинах.

Хотя она и оказалась в другом мире, она обязательно продолжит жить хорошо.

Да, и об этих двоих в животе она тоже позаботится.

Что касается её дешёвого мужа Чу Цы, пока он ей нужен, так что нужно как можно скорее его найти.

Майский день был солнечным, но не слишком жарким.

Лёгкий ветерок приятно обдувал.

Линь Тянь выспалась. Хотя она была на третьем месяце беременности, фигура прежней владелицы оставалась хорошей.

Только живот слегка выпирал.

Если надеть просторную одежду, то ничего не будет заметно.

Стоя посреди земляного двора, Линь Тянь начала выполнять комплекс Бадуаньцзинь.

Беременным необходимо заниматься физкультурой. В прежнем мире у Линь Тянь никогда не было времени на упражнения.

Теперь, можно сказать, её мечта сбылась.

Она хотела пойти поговорить с бригадиром, но подумала, что он, вероятно, каждый день довольно занят, так что лучше сделать это позже.

Немного позанимавшись Бадуаньцзинь, Линь Тянь слегка вспотела, на щеках появился румянец.

Наконец-то она выглядела не такой бледной.

Но это был первый день, поэтому она решила действовать постепенно.

——

На следующее утро Линь Тянь сварила себе ароматную кашу из батата и два яйца.

Она явно почувствовала, что её аппетит увеличился.

Снова немного позанимавшись Бадуаньцзинь, Линь Тянь вернулась в дом отдохнуть и услышала стук в дверь.

Назойливый стук не прекращался, полностью испортив хорошее настроение Линь Тянь.

Она раздражённо крикнула: «Иду, хватит стучать!»

Она шла не быстро, а человек за дверью то ли был нетерпеливым, то ли делал это нарочно.

Как только он заговорил, Линь Тянь поняла — это был дешёвый младший брат этого тела.

Дешёвый братец стучал и говорил: «Сестра, открой скорее дверь! Мама зовёт тебя домой по делу».

Линь Тянь наконец открыла дверь и столкнулась лицом к лицу с Линь Яном.

Линь Ян никогда особо не уважал эту сестру. Он недовольно сказал: «Вторая сестра, почему ты так долго возишься с дверью?»

Будь на её месте прежняя владелица, она бы уже начала извиняться перед братом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение