Глава 5 (Часть 2)

Цзинь Ши уже подбежал. Он был одет в чистую одежду, лицо умыто от грязи. У него были длинные брови, тонкие глаза, что делало его особенно заметным, а в уголке рта виднелся острый маленький клык.

— Здравствуй, сестра А Чжу.

Цзинь Ши вёл себя необычайно послушно, по сравнению со вчерашним днём, когда его можно было назвать своенравным.

Поразмыслив, Сюэ Чжу поняла: маленький Цзинь по своей природе был милым и располагающим к себе, а вся его колючесть и настороженность были лишь защитной окраской.

Сюэ Чжу прониклась к нему ещё большей нежностью и не удержалась, чтобы не погладить его по голове.

— И тебе здравствуй, маленький Цзинь.

Почувствовав приятное покалывание на макушке, Цзинь Ши отскочил, словно его ударило током, а уши мгновенно покраснели.

«Как сестра может гладить чужую голову?» — смущённо подумал Цзинь Ши. К счастью, вчера он привёл себя в порядок, вымыл волосы, и теперь они были чистыми. Иначе было бы так неловко.

Цзинь Ши заметил, что рука Сюэ Чжу замерла в воздухе, готовая отдёрнуться. Казалось, она извинялась за то, что сделала что-то не так?

Он поспешно пододвинулся обратно и виновато сказал: «Давно никто не был со мной так близок. Те, кто протягивал ко мне руки, обычно хотели меня ударить, вот я и привык».

Разве Сюэ Чжу могла винить этого мальчика, понурившего голову и выглядевшего таким подавленным? Её сердце растаяло, наполнившись ещё большей жалостью.

Боясь, что она неправильно его поймёт, Цзинь Ши добавил: «Я знаю, что сестра А Чжу не такая. Ты как моя родная сестра, просто мне немного неловко».

После того как Цзинь Ши разыграл такую сцену с жалостью и капризами, разве Сюэ Чжу могла помнить, что только что произошло?

Он тихонько покраснел, а она ещё пару раз провела рукой по его волосам.

Цзинь Ши изобразил смесь лёгкого сопротивления и добровольного согласия. Сестра А Чжу была такой красивой и доброй девушкой! Во всём уезде Аньян она нравилась ему больше всех. Как он мог противиться такой мелочи?

Цзинь Ши неторопливо рассказывал Сюэ Чжу о своей жизни в Приюте Футянь за прошедший день, начиная с таких мелочей, как ношение воды, и с надеждой говорил о будущем.

Во время разговора он время от времени прижимал Тощего, который то и дело пытался высунуть голову и подскочить к сестре А Чжу.

Сюэ Чжу решила не обращать внимания на смущение Цзинь Ши.

Но, к слову сказать, столкнувшись с кем-то более застенчивым, чем она сама, она почувствовала себя свободнее и сосредоточенно слушала забавные истории Цзинь Ши о том, что произошло с ними в Приюте Футянь.

Самому младшему из десяти детей было всего пять лет. Он непонятно как оказался в Аньяне, но теперь в его глазах тоже появилась надежда. Сердце Сюэ Чжу слегка дрогнуло.

Глядя на улыбки детей, она и сама улыбалась рядом с ними.

Она подняла крышку бамбуковой корзины в своих руках, показывая содержимое: там была выпечка, цукаты и жареные хрустящие закуски.

— Я принесла немного угощений. Ничего особенного, зато разнообразно. Разделите между собой, съешьте что-нибудь сладкое. Считайте это моим поздравлением с новосельем, с тем, что вы теперь обосновались в Аньяне.

Глаза детей тут же засияли, все оживились.

— В следующий раз ещё принесу.

Раздав угощения, Цзинь Ши сказал Сюэ Чжу: «Сестра, впредь не нужно ничего приносить. Мы будем очень рады, если ты просто придёшь нас навестить».

Сейчас у них ничего не было, и Цзинь Ши не хотел обременять Сюэ Чжу, чтобы она их содержала.

В Приюте Футянь у него была еда и крыша над головой, а также возможность найти работу и обеспечивать себя самому.

Худощавый юноша был горд и уверен в себе. Сюэ Чжу всё больше убеждалась, что он действительно замечательный ребёнок, и ей хотелось сделать для него что-то хорошее.

— Цзинь Ши, тебя ищут!

Пока Сюэ Чжу была растрогана, привратница громко крикнула. Её зычный голос разнёсся далеко, прогремев в ушах, как гром.

— Это сестра Ин.

Сестра Ин пришла навестить его. Цзинь Ши о чём-то подумал, и его лицо расплылось в улыбке.

Когда они бежали из родных мест, спасаясь от беды, их группа детей была слаба и одинока. Им приходилось тяжело. К счастью, они познакомились с сестрой Ин. Она не смотрела на него свысока из-за того, что он ребёнок, и много раз помогала ему отбиваться от недоброжелателей.

Сестра Ин была сильной одинокой женщиной. Цзинь Ши был сообразительным. Они поддерживали друг друга в пути, чтобы их не съели и не использовали дочиста.

Они вместе добрались до уезда Аньян. Знали, что уездные власти не будут кормить дармоедов, но беженцам дали возможность заработать: набирали рабочих на строительство ирригационных сооружений, требовались сильные люди.

Сестра Ин была сильнее многих мужчин и тоже пошла записываться на работу, чтобы найти средства к существованию. Интересно, взяли её или нет?

Цзинь Ши объяснил всё Сюэ Чжу. Ей стало любопытно, и она пошла вместе с ним встречать его знакомую.

Чжэн Ин остановили у ворот Приюта Футянь. Её лицо было незнакомым, и привратник не пустил её внутрь. Цзинь Ши пришлось самому выйти к воротам поговорить.

Чжэн Ин с нетерпением смотрела во двор. Её успешно наняли на работу, она тоже устроилась. Завтра она выходила на работу, а сегодня пришла обрадовать Цзинь Ши и сообщить ему, где она будет.

Вскоре она увидела выходящего Цзинь Ши. Он выглядел совершенно по-новому. Действительно, встречают по одёжке — приведя себя в порядок, мальчишка оказался довольно симпатичным.

Но очень скоро Чжэн Ин перестала обращать внимание на Цзинь Ши. Её взгляд приковала стройная и изящная фигура рядом с ним.

Это было то незабываемое лицо, она ни за что не ошиблась бы. Чжэн Ин выпалила: «Младшая сестра Сюэ!»

Сюэ?

Меня зовут?

Она…

Сюэ Чжу на мгновение застыла, а потом удивлённо сказала: «Госпожа Чжэн?»

— Это я!

Действительно, знакомая.

Сюэ Чжу и Чжэн Ин виделись всего дважды. Их общение было коротким, но оставило глубокий след.

Чжэн Ин была из деревни Цзиньша. Деревня Цзиньша находилась довольно далеко от деревни Юньшуй, и по идее они не должны были встретиться.

Но в прошлом году в семье дяди Сюэ Чжу по материнской линии были похороны, и она поехала в деревню Цзиньша на траурную церемонию. На деревенском поминальном обеде она познакомилась с дочерью семьи Чжэн, Чжэн Ин. Они кивнули друг другу в знак знакомства.

По несчастному стечению обстоятельств, именно в тот день произошла резня, устроенная бандитами из Притона Чёрного Ветра. Вся деревня Цзиньша утонула в крови. Сюэ Чжу и Чжэн Ин были единственными, кому посчастливилось выжить.

Это, без сомнения, было самым страшным бедствием в их жизни. Одна потеряла родственников по материнской линии, другая — родню из клана. Кровавая рана объединила их в общем горе.

Они навсегда запомнили события в деревне Цзиньша. Встретившись снова, они почувствовали себя близкими родственниками.


На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение