Глава 5 (Часть 2)

Цзинь Ши уже подбежал. Он был одет в чистую одежду, лицо умыто от грязи. У него были длинные брови, тонкие глаза, что делало его особенно заметным, а в уголке рта виднелся острый маленький клык.

— Здравствуй, сестра А Чжу.

Цзинь Ши вёл себя необычайно послушно, по сравнению со вчерашним днём, когда его можно было назвать своенравным.

Поразмыслив, Сюэ Чжу поняла: маленький Цзинь по своей природе был милым и располагающим к себе, а вся его колючесть и настороженность были лишь защитной окраской.

Сюэ Чжу прониклась к нему ещё большей нежностью и не удержалась, чтобы не погладить его по голове.

— И тебе здравствуй, маленький Цзинь.

Почувствовав приятное покалывание на макушке, Цзинь Ши отскочил, словно его ударило током, а уши мгновенно покраснели.

«Как сестра может гладить чужую голову?» — смущённо подумал Цзинь Ши. К счастью, вчера он привёл себя в порядок, вымыл волосы, и теперь они были чистыми. Иначе было бы так неловко.

Цзинь Ши заметил, что рука Сюэ Чжу замерла в воздухе, готовая отдёрнуться. Казалось, она извинялась за то, что сделала что-то не так?

Он поспешно пододвинулся обратно и виновато сказал: «Давно никто не был со мной так близок. Те, кто протягивал ко мне руки, обычно хотели меня ударить, вот я и привык».

Разве Сюэ Чжу могла винить этого мальчика, понурившего голову и выглядевшего таким подавленным? Её сердце растаяло, наполнившись ещё большей жалостью.

Боясь, что она неправильно его поймёт, Цзинь Ши добавил: «Я знаю, что сестра А Чжу не такая. Ты как моя родная сестра, просто мне немного неловко».

После того как Цзинь Ши разыграл такую сцену с жалостью и капризами, разве Сюэ Чжу могла помнить, что только что произошло?

Он тихонько покраснел, а она ещё пару раз провела рукой по его волосам.

Цзинь Ши изобразил смесь лёгкого сопротивления и добровольного согласия. Сестра А Чжу была такой красивой и доброй девушкой! Во всём уезде Аньян она нравилась ему больше всех. Как он мог противиться такой мелочи?

Цзинь Ши неторопливо рассказывал Сюэ Чжу о своей жизни в Приюте Футянь за прошедший день, начиная с таких мелочей, как ношение воды, и с надеждой говорил о будущем.

Во время разговора он время от времени прижимал Тощего, который то и дело пытался высунуть голову и подскочить к сестре А Чжу.

Сюэ Чжу решила не обращать внимания на смущение Цзинь Ши.

Но, к слову сказать, столкнувшись с кем-то более застенчивым, чем она сама, она почувствовала себя свободнее и сосредоточенно слушала забавные истории Цзинь Ши о том, что произошло с ними в Приюте Футянь.

Самому младшему из десяти детей было всего пять лет. Он непонятно как оказался в Аньяне, но теперь в его глазах тоже появилась надежда. Сердце Сюэ Чжу слегка дрогнуло.

Глядя на улыбки детей, она и сама улыбалась рядом с ними.

Она подняла крышку бамбуковой корзины в своих руках, показывая содержимое: там была выпечка, цукаты и жареные хрустящие закуски.

— Я принесла немного угощений. Ничего особенного, зато разнообразно. Разделите между собой, съешьте что-нибудь сладкое. Считайте это моим поздравлением с новосельем, с тем, что вы теперь обосновались в Аньяне.

Глаза детей тут же засияли, все оживились.

— В следующий раз ещё принесу.

Раздав угощения, Цзинь Ши сказал Сюэ Чжу: «Сестра, впредь не нужно ничего приносить. Мы будем очень рады, если ты просто придёшь нас навестить».

Сейчас у них ничего не было, и Цзинь Ши не хотел обременять Сюэ Чжу, чтобы она их содержала.

В Приюте Футянь у него была еда и крыша над головой, а также возможность найти работу и обеспечивать себя самому.

Худощавый юноша был горд и уверен в себе. Сюэ Чжу всё больше убеждалась, что он действительно замечательный ребёнок, и ей хотелось сделать для него что-то хорошее.

— Цзинь Ши, тебя ищут!

Пока Сюэ Чжу была растрогана, привратница громко крикнула. Её зычный голос разнёсся далеко, прогремев в ушах, как гром.

— Это сестра Ин.

Сестра Ин пришла навестить его. Цзинь Ши о чём-то подумал, и его лицо расплылось в улыбке.

Когда они бежали из родных мест, спасаясь от беды, их группа детей была слаба и одинока. Им приходилось тяжело. К счастью, они познакомились с сестрой Ин. Она не смотрела на него свысока из-за того, что он ребёнок, и много раз помогала ему отбиваться от недоброжелателей.

Сестра Ин была сильной одинокой женщиной. Цзинь Ши был сообразительным. Они поддерживали друг друга в пути, чтобы их не съели и не использовали дочиста.

Они вместе добрались до уезда Аньян. Знали, что уездные власти не будут кормить дармоедов, но беженцам дали возможность заработать: набирали рабочих на строительство ирригационных сооружений, требовались сильные люди.

Сестра Ин была сильнее многих мужчин и тоже пошла записываться на работу, чтобы найти средства к существованию. Интересно, взяли её или нет?

Цзинь Ши объяснил всё Сюэ Чжу. Ей стало любопытно, и она пошла вместе с ним встречать его знакомую.

Чжэн Ин остановили у ворот Приюта Футянь. Её лицо было незнакомым, и привратник не пустил её внутрь. Цзинь Ши пришлось самому выйти к воротам поговорить.

Чжэн Ин с нетерпением смотрела во двор. Её успешно наняли на работу, она тоже устроилась. Завтра она выходила на работу, а сегодня пришла обрадовать Цзинь Ши и сообщить ему, где она будет.

Вскоре она увидела выходящего Цзинь Ши. Он выглядел совершенно по-новому. Действительно, встречают по одёжке — приведя себя в порядок, мальчишка оказался довольно симпатичным.

Но очень скоро Чжэн Ин перестала обращать внимание на Цзинь Ши. Её взгляд приковала стройная и изящная фигура рядом с ним.

Это было то незабываемое лицо, она ни за что не ошиблась бы. Чжэн Ин выпалила: «Младшая сестра Сюэ!»

Сюэ?

Меня зовут?

Она…

Сюэ Чжу на мгновение застыла, а потом удивлённо сказала: «Госпожа Чжэн?»

— Это я!

Действительно, знакомая.

Сюэ Чжу и Чжэн Ин виделись всего дважды. Их общение было коротким, но оставило глубокий след.

Чжэн Ин была из деревни Цзиньша. Деревня Цзиньша находилась довольно далеко от деревни Юньшуй, и по идее они не должны были встретиться.

Но в прошлом году в семье дяди Сюэ Чжу по материнской линии были похороны, и она поехала в деревню Цзиньша на траурную церемонию. На деревенском поминальном обеде она познакомилась с дочерью семьи Чжэн, Чжэн Ин. Они кивнули друг другу в знак знакомства.

По несчастному стечению обстоятельств, именно в тот день произошла резня, устроенная бандитами из Притона Чёрного Ветра. Вся деревня Цзиньша утонула в крови. Сюэ Чжу и Чжэн Ин были единственными, кому посчастливилось выжить.

Это, без сомнения, было самым страшным бедствием в их жизни. Одна потеряла родственников по материнской линии, другая — родню из клана. Кровавая рана объединила их в общем горе.

Они навсегда запомнили события в деревне Цзиньша. Встретившись снова, они почувствовали себя близкими родственниками.


< mall>На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5 (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение