Глава 8: Уход из дома (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Малыш Юйчжу серьезно подумал, покачал головой: — Нет, папа только сказал, что мамочка — самый сильный человек на свете.

Насколько же ненадежен этот папа? Два привратника снова переглянулись. Чжао Congrong прикрыл рот рукой и тихо прошептал Фу Чуньлаю: — Этот ребенок, похоже, с детства без мамочки. Что делать?

— Надо... прогнать его?

— Фу Чуньлай: — Ты прогонишь?

— Чжао Congrong: — Чувствую, что это немного похоже на издевательство над ребенком... Особенно над таким милым и красивым ребенком. Хм... как-то не могу сказать.

— Вы наконец договорились? Я хочу войти и увидеть мамочку.

Фу Чуньлай автоматически проигнорировал ключевое слово и ответил: — Князя нет в резиденции. Вдовствующая императрица вызвала его, и князь с утра уехал во дворец.

— А... — Малыш Юйчжу тут же расстроился, опустив плечи. — Оказывается, мамочки нет!

— Инь (~Повеселее)...

Малыш Юйчжу почувствовал утешение Черных Кругов и мгновенно приободрился: — Мамочка не вернулась, ничего страшного. Мы подождем, пока мамочка вернется.

Двое привратников рядом: посмотрели друг на друга.

Фу Чуньлай: — Маленький господин... Может, вы все-таки сначала вернетесь домой? Ваш папа знает, что вы ушли?

— Я... я сбежал из дома тайком.

Но я оставил папе письмо.

Значит, это побег из дома?

Двое обменялись взглядами несколько раз. Чжао Congrong с любопытством спросил: — Где твой дом?

Если не далеко, можно послать кого-нибудь отвезти его обратно.

Малыш Юйчжу: — Линьань.

— Фу Чуньлай: — Линьань?

— Чжао Congrong: — Ты один?

— Угу!

Малыш Юйчжу погладил голову Черных Кругов рядом с собой: — И Черные Круги, мы пришли вместе.

Фу Чуньлай/Чжао Congrong: ...

Внезапно раздался стук копыт, приближающийся издалека, и наконец остановился у ворот Резиденции Чжэнь.

Чжао Congrong взглянул на повозку: — Князь вернулся.

Мамочка вернулась! Глаза Малыша Юйчжу тут же загорелись.

Там Шан Юаньцзэ только что вышел из повозки и увидел, как к нему бегут два комочка — один худой, другой толстый.

Тайный страж Лян Синь шагнул вперед, собираясь преградить путь, но Черные Круги с огромной силой отшвырнул его на несколько метров... Это было довольно неожиданно.

— Князь, осторожно... У этого зверя странная сила.

— Мамочка...

Два голоса прозвучали одновременно.

Лян Синь, только что закончивший кричать: Неужели я что-то ослышался?

— Ты Принц Чжэнь, значит, ты моя мамочка?

Первое впечатление Шан Юаньцзэ о Малыше Юйчжу было: Чей это ребенок? Почему он зовет кого попало?

Фу Чуньлай и Чжао Congrong поспешно подбежали, чтобы объяснить.

— Мамочка, Малыш Юйчжу наконец нашел тебя.

— Инь (~Радостно)...

Остальные: выражения лиц были довольно странными, у каждого свое.

Шан Юаньцзэ опустил голову, глядя на обхватившие его ногу руки, затем посмотрел на внешность ребенка и не смог удержаться от упрека. Редко бывает, чтобы с первого взгляда ребенок так понравился. — Как тебя зовут?

Малыш Юйчжу моргнул и ответил: — Юйчжу, Цзюнь Юйчжу, а прозвище — Малыш Юйчжу.

— Ты из Линьаня?

— Да!

— Князь, может, все-таки послать кого-нибудь отвезти его обратно в Линьань? Такой маленький ребенок сбежал из дома, его папа, наверное, сильно волнуется.

— Нет, мамочка, не отправляй меня обратно. Малыш Юйчжу очень послушный, он слушается и может работать. Пожалуйста, не отправляй меня обратно, хорошо?

— Если ты не вернешься домой, твой папа будет волноваться.

И еще... я не твоя мамочка, не называй меня так неправильно, — Шан Юаньцзэ на удивление терпеливо объяснил.

— Мамочка не любит Малыша Юйчжу? — Малыш Юйчжу спросил осторожно.

Услышав это, Шан Юаньцзэ нахмурился.

Стоявший рядом Фу Чуньлай снова заговорил, объясняя: — Маленький господин, наш князь действительно не ваша... мамочка. Если вы не верите, можете вернуться и спросить у своего папы?

Вы наверняка ошиблись.

— Нет, папа меня не обманет.

— Я не говорю, что твой папа тебя обманывает, я имею в виду, что ты ошибся. Князь, как и твой папа, — мужчина. Если он мужчина, он может быть только папой, а не мамочкой.

Малыш Юйчжу слушал, ничего не понимая: — Только папа, не мамочка?

— Конечно. Только женщины, дамы... те, кто носит красивые платья, — это мамочки.

— Правда?

Малыш Юйчжу склонил голову и немного подумал: — Но... мамочки Сяохуа и Эрню тоже не носят платьев?

Фу Чуньлай, пытавшийся объяснить, мгновенно потерял дар речи. Невозможность объяснить что-то ребенку сводила с ума.

— Ты правда не моя мамочка?

Шан Юаньцзэ покачал головой: — Нет.

Малыш Юйчжу протянул "о", молча отпустил руку и подумал: Он не признает Малыша Юйчжу, этот Принц Чжэнь точно не самый сильный человек на свете. Может, мне все-таки вернуться и спросить у папы?

В этот раз обязательно нужно все выяснить, прежде чем снова искать кого-то?

— Черные Круги, идем, домой.

— Инь (~Хорошо)...

Человек и комочек повернулись и ушли, ничуть не сожалея.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение