Цзюнь Цинъянь поспешно подошел и увидел, что Малыш Юйчжу обнимает круглый черно-белый комочек. Человек и комочек терлись друг о друга.
— Папа, папа... эта кошка выглядит так странно?
Похожа... похожа на того большого серого медведя, которого мы видели в прошлый раз. Только тот медведь... был слишком высоким и сильным, а этот такой маленький.
Цзюнь Цинъянь назвал его по имени: — Это панда.
— Панда? — Малыш Юйчжу закатил глаза. — Неудивительно, что он похож на кошку и на медведя?
Папа, я могу его оставить?
Малыш Юйчжу хочет панду?
Цзюнь Цинъянь выразил сомнение: — Ты сможешь его прокормить?
— Конечно, — Малыш Юйчжу похлопал себя по груди.
— Если тебе нравится, оставь его!
— Спасибо, папа, — Малыш Юйчжу улыбнулся, прищурив глаза, а затем радостно погладил панду маленькой ручкой. Панде, очевидно, тоже очень понравилось, и она издавала довольное и радостное попискивание.
— Меня зовут Малыш Юйчжу, теперь мы будем хорошими братьями.
— Инь... инь...
— Папа, давай дадим панде имя. Теперь мы будем семьей.
Папа, у панды вокруг глаз два черных круга, давай назовем его... Черные Круги, хорошо?
Э-э... Черные Круги?
Выражение лица Цзюнь Цинъяня было немного странным.
Малыш Юйчжу поднял голову: — Папа, имя Черные Круги некрасивое?
Цзюнь Цинъянь улыбнулся: — Вполне... подходящее.
Заведя хорошего брата, Малыш Юйчжу даже перестал ловить бамбуковых крыс. Они отправились обратно в усадьбу, и он повел Черные Круги купаться. Весь процесс Черные Круги вел себя очень послушно: когда ему говорили поднять лапку, он поднимал, когда говорили поднять ножку, он поднимал. Время от времени он прижимался к Малышу Юйчжу, нюхал и терся, а затем издавал опьяненное и наслаждающееся попискивание.
После этого каждый день, отправляясь в бамбуковую рощу, Малыш Юйчжу брал с собой Черные Круги. Один вредил бамбуковым крысам, другой вредил бамбуку. Они работали в полном согласии, почти став двумя главными вредителями бамбуковой рощи.
Незаметно наступил конец еще одного года.
Цзюнь Цинъянь одевал Малыша Юйчжу в новую ярко-красную одежду с пушистым белым воротником. На голове у него были завязаны два пучка волос. Он был красногубый, белозубый, нефритово-белый и милый, как маленький бессмертный ребенок с новогодней картинки.
— Сегодня последний день года, тебе исполнилось пять лет. После Нового года, весной, пора идти в школу учиться, — человеческих детей отправляют в школу для начального обучения примерно в три года.
Когда Малышу Юйчжу было три года, Цзюнь Цинъянь тоже отправлял его в школу, но он пробыл там всего один день, и учитель вежливо посоветовал вернуть его.
Позже, расспросив, он узнал, что группа маленьких детей рисовала под деревом, и только Малыш Юйчжу, увидев финиковую пальму, полез на нее. В мгновение ока он забрался на финиковую пальму. Учитель в школе чуть не умер от страха, увидев такую высокую финиковую пальму.
Боясь, что такой маленький ребенок упадет и погибнет, он поспешно нашел людей, чтобы принести лестницу, и снял ребенка.
Поэтому, когда Цзюнь Цинъянь пришел забрать сына из школы днем, он получил очень вежливый отказ от учителя, который сказал, что ребенок слишком мал и непоседлив, и можно отправить его снова через пару лет, когда он станет более разумным.
Цзюнь Цинъянь беспомощно забрал Малыша Юйчжу обратно.
Малыш Юйчжу покачал головой: — Я знаю, папа, ты уже много раз это говорил?
— Что, я тебе надоел?
— Ой-ой-ой... Что ты, папочка... — Малыш Юйчжу поспешно обнял его за ноги и стал капризничать: — Я так тебя люблю, как я могу тебе надоесть?
— Когда вернешься в школу, больше не лазай по деревьям! Лазать по стенам тоже нельзя. Если я услышу, что учитель жалуется на тебя, предупреждаю заранее, я конфискую все твои карманные деньги.
Малыш Юйчжу поспешно прикрыл маленький кармашек: — Папа, мне нелегко накопить эти карманные деньги, их и так немного, не думай о них.
Цзюнь Цинъянь протянул: — О? Немного?
Ты хочешь, чтобы я тебе точно посчитал?
— Папа!
Сын каждый день роет норы в бамбуковой роще, это тяжелый труд.
— Не препирайся со мной, эти норы тебе Черные Круги вырыл, — Человек и комочек четко распределили обязанности: один усердно рыл норы бамбуковых крыс, другой сзади с клеткой ловил бамбуковых крыс.
Сидевший рядом и грызший бамбук Черные Круги, услышав знакомые слова, дернул ушками, поднял голову, посмотрел в сторону Цзюнь Цинъяня и издал звук "угу", вероятно, спрашивая, зовут ли его?
Малыш Юйчжу сделал жест, будто грызет бамбук. Увидев это, Черные Круги издал звук "инь" и снова уткнулся, хрустя.
— Черные Круги роет мне норы, я ловлю бамбуковых крыс и продаю их, чтобы купить Черным Кругам вкусняшки. Взаимопомощь — вот что значит быть хорошими братьями.
Хм... Папа, в твоей бамбуковой роще бамбуковых крыс... слишком много, я ловлю их, чтобы помочь бамбуковой роще уменьшить нагрузку.
Цзюнь Цинъянь протянул руку и ткнул Малыша Юйчжу в лоб: — У тебя одни отговорки.
— Хи-хи... — Малыш Юйчжу тайком прикрыл рот и рассмеялся, затем, будто что-то вспомнив, недоуменно спросил: — Папа, почему у Сяохуа и Эрню есть мамочки, а у меня нет?
— А...
— Папа, почему ты молчишь?
Где мамочка Малыша Юйчжу?
Цзюнь Цинъянь был в затруднении: — Это, э-э... — Как ему сказать сыну, что папа на самом деле и есть мамочка?
— Папа, что ты "э-э"? Где моя мамочка?
Столкнувшись с настойчивыми расспросами сына, Цзюнь Цинъянь вынужден был, открыв глаза, начать придумывать: — Твоя... мамочка... он... уехал в дальнее путешествие, в очень-очень далекое место. Когда ты вырастешь, мамочка вернется.
— Правда? — Мамочка уехала в дальнее путешествие, да еще и в очень-очень далекое место?
— Папа... мамочка красивая?
Нежная?
Цзюнь Цинъянь запнулся, затем кивнул.
— А мамочка сильная?
Я хочу сильную мамочку, которая сможет меня защитить.
Цзюнь Цинъянь кивнул и ответил: — Угу, мамочка Малыша Юйчжу самая сильная, самая сильная на свете, никто не сможет его победить.
— Оказывается, моя мамочка такая сильная! — Малыш Юйчжу тут же восхитился.
Цзюнь Цинъянь взглянул на него и поспешно нашел предлог: — Завтра Новый год, у папы еще много дел, иди поиграй сам с Черными Кругами?
— Хорошо!
Черные Круги, идем... гулять!
Малыш Юйчжу махнул рукой, и маленькие черные ушки Черных Кругов тут же насторожились. Инь-инь~ Радостно бросив бамбук, он последовал за ним.
Глядя, как человек и комочек убегают один за другим, Цзюнь Цинъянь тихо вздохнул. Похоже, долго скрывать не получится, но сейчас Малыш Юйчжу еще слишком мал. Расскажет ему, когда он немного подрастет и станет более разумным?
Дети быстро забывают, через пару дней он, наверное, забудет, — так утешал себя Цзюнь Цинъянь.
Кто бы мог подумать, что сразу после Нового года, в первый же день, Цзюнь Цинъянь, проснувшись утром, получит письмо от управляющего Пина.
Управляющий Пин объяснил: — Маленький господин дал мне его вчера вечером и велел передать господину на следующий день.
Письмо от Малыша Юйчжу?
Цзюнь Цинъянь вскрыл конверт. На белой бумаге корявым почерком были написаны две строчки: Малыш Юйчжу идет искать мамочку, папа, не волнуйся.
Этот "медвежонок", оказывается, оставил письмо и сбежал из дома. Он тут же развернулся, чтобы поймать сына, но остановился, не успев выйти за дверь. Если он сейчас поймает Малыша Юйчжу, сын потом снова начнет спрашивать о мамочке... Это очень затруднительно.
Цзюнь Цинъянь немного подумал. Пусть он поиграет на улице несколько дней, главное — поймать его до начала занятий в школе.
На Малыше Юйчжу был защитный нефритовый амулет и нить его Божественного сознания. Если бы он попал в опасность, Цзюнь Цинъянь, естественно, почувствовал бы это.
— Господин, что написал маленький господин в письме?
— Уехал путешествовать, — Цзюнь Цинъянь заменил "сбежал из дома" на более приличную формулировку.
Маленький господин уехал путешествовать?
Управляющий Пин был в полном недоумении: — Господин, с кем маленький господин уехал путешествовать?
— Черные Круги, — Эти двое, человек и комочек, всегда были неразлучны, он наверняка сбежал из дома вместе с Малышом Юйчжу.
Что?
Что сказал господин?
Маленький господин уехал путешествовать с Черными Кругами?
Ребенок, которому сегодня исполнилось всего пять лет, и панда, которой всего два года.
— Это, это, это... Какой дорогой пошел господин? Я должен немедленно послать людей в погоню...
Цзюнь Цинъянь лишь покачал головой и тихо произнес два слова: — Не нужно.
Управляющий Пин был потрясен: — Не нужно? Господин, как вы можете... Маленькому господину сегодня всего пять лет?
Что делать, если такой маленький ребенок встретит плохих людей на улице?
— С Черными Кругами рядом опасности не будет, — За этот год он время от времени давал Черным Кругам духовную пилюлю. Не смотрите на пушистую внешность комочка и не думайте, что он глупый. Попробуйте, сможете ли вы встать, если он вас ударит лапой?
— Эй! — Управляющий Пин тихонько кивнул. Господин, кажется, прав. У панды, которую вырастил их маленький господин, такая сила... Одним ударом лапы она может убить взрослого дикого кабана.
Однако... он все равно считал, что маленькому господину слишком опасно путешествовать одному. На улице так много плохих людей, а их маленький господин так красив. Что делать, если на него нацелятся злоумышленники, насыпят порошок, унесут его, и что тогда?
Нет, так нельзя. — Господин... Черные Круги может защитить маленького господина, но без взрослого рядом все равно нехорошо. Пока маленький господин не ушел далеко, я велю двум сыновьям отправиться в погоню в разных направлениях.
Цзюнь Цинъянь, услышав это, не возразил: — Угу... Можно и так. Пусть Пин Вэнь пойдет один, не нужно гнаться в разных направлениях... Просто на север.
— На север? Маленький господин отправился в Шанцзин? — Первой мыслью, возникшей у управляющего Пина, было, что маленький господин хочет поехать поиграть в Шанцзин, ведь это столица Сына Неба. Возможно, маленький господин хотел посмотреть?
— Э-э... Наверное, — Направление, которое он почувствовал только что, было на севере. Если он будет идти все время на север, то место, куда в итоге отправится Малыш Юйчжу, вполне может быть Шанцзин.
Управляющий Пин вдруг хлопнул себя по руке: — Ой, я вспомнил, я вспомнил, господин... Вчера маленький господин еще спрашивал меня?
Спрашивал, кто самый сильный человек на свете?
Раб, конечно, не стал долго думать и ответил маленькому господину, что самый сильный человек на свете — это Принц Чжэнь... А потом маленький господин снова спросил, где Принц Чжэнь?
Раб сказал, что Резиденция Чжэнь находится в Шанцзине.
Теперь, подумав о том, что маленький господин собирается в Шанцзин, он понял, что это, возможно, связано с ним.
Цзюнь Цинъянь, выслушав слова управляющего Пина и вспомнив вчерашнюю выдумку, которую он рассказал Малышу Юйчжу, вдруг почувствовал сильную головную боль.
— Господин, раб... это раб сказал лишнее, — Подумав о том, что он сказал вчера вечером, управляющий Пин выглядел виноватым. Откуда ему было знать, что маленький господин, спрашивая, где Принц Чжэнь, имел в виду это?
Цзюнь Цинъянь безмолвно вздохнул: — Это не твоя вина, не думай об этом.
Управляющий Пин почувствовал, как глаза горят: — Раб сейчас же пошлет Да Вэня в погоню. Он обязательно догонит маленького господина, путешествуя день и ночь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|