Глава 9

Глава 9

— Я говорил «до скорой встречи», но не думал, что это произойдет так быстро, — пробормотал Цэнь Цзи.

Он планировал сначала разобраться с делами в Мире Демонов, а затем отправиться в Мир Людей, найти А Ю и добиться ее расположения. Цэнь Цзи думал, что на это потребуется много времени, но она сама пришла к нему.

— Как ты здесь оказалась? — спросил он, принимая от слуги верхнюю одежду и бережно накидывая ее на «меня», словно драгоценность.

— Мою одежду испачкали, — со вздохом объяснила я, — и мне пришлось переодеться в голубое. Я проходила недалеко от владений Лазурного Демона, и кто-то усыпил меня. Очнулась я уже здесь, рядом с тобой. Наверное, все дело в слухах о твоей любви к девушкам в голубом.

Цэнь Цзи слегка покраснел от этих слов.

— Я отправлю твоих подруг обратно в Мир Людей, — немного смущенно произнес он. — А у тебя, сестрица А Ю, какие планы?

«Я» повернулась к Цэнь Цзи, слегка нахмурившись, словно удивляясь такому обращению.

Заметив это, Цэнь Цзи тихонько рассмеялся и, поправляя «мой» воротник, сказал:

— Неужели за пять лет ты забыла, каким я был? Маленьким белым чудиком?

— О? — раздался голос Си Яня. — Не знал, что у вас такая история. Неожиданно. Хотя, мне кажется, он испытывает к тебе нечто большее, чем просто сестринские чувства.

Си Янь смотрел на крошечную черную фигурку, сидящую на его ладони, с насмешкой в глазах. Легкая синева залегла под глазами, он потер уставшие веки.

С возвращения Цэнь Цзи Си Янь не спускал с него глаз, пытаясь найти доказательства того, что он был усыплен. Но он действовал осторожно. Все, кто участвовал в этом, были устранены, на всякий случай. Кто знает, насколько живучи эти странные создания?

Теперь, если только он сам не признается, Цэнь Цзи ничего не найдет.

Этот глупец, вероятно, не просто подозревает, а ищет доказательства своей невиновности. Такая наивность вызывала у Си Яня лишь усмешку.

Опершись руками на крепкие бедра, Си Янь продолжал с интересом наблюдать за фигуркой.

— Как же мне ответить, чтобы не проколоться? — подумала «я», моргнув и на мгновение задумавшись. Воспоминания хлынули потоком.

— Ты так изменился! — с упреком произнесла «я».

Цэнь Цзи, казалось, никогда не видел «меня» такой. Даже кончики его ушей покраснели.

— Куда ты отправишься дальше, А Ю? — спросил он.

Он назвал ее «сестрицей» лишь однажды, чтобы пробудить воспоминания А Ю, и теперь не мог заставить себя повторить это.

— Наверное, вернусь обратно, — после недолгих раздумий ответила «я».

— Когда? — Цэнь Цзи невольно сжал кулаки, надеясь, что она останется подольше.

— Через три дня.

Его кулаки разжались, сердце забилось чаще. Он почти выпалил:

— Послезавтра у нас Праздник Молитв. Хочешь посмотреть?

Тень пробежала по глазам «меня», но тут же исчезла. Я мягко улыбнулась.

— С удовольствием.

Лучше и быть не могло.

*

У Праздника Молитв была одна особенность — вино. Каждый год, тринадцатого сентября, винные демоны Юй Ся выставляли на всеобщее обозрение вино, которое готовили больше месяца. Демоны обменивались вином, а вечером шли к реке в центре города, чтобы загадать желание.

На улицах Юй Ся, больших и малых, через каждые несколько шагов стояли винные лавки. За столиками сидели демоны, кто-то опрокидывал чаши залпом, кто-то неспешно потягивал вино.

В воздухе витали ароматы, созданные стараниями каждого винодела. Казалось, достаточно вдохнуть, и этот насыщенный напиток сам польется в горло.

Цэнь Цзи, кажется, немного опьянел. Щеки его порозовели. Он поднял голову, глядя на огромное здание, украшенное фонариками, от которого исходило теплое оранжевое сияние.

— Ты могла бы остаться? — Возможно, вид множества загадывающих желания демонов пробудил в нем надежду.

— Боюсь, что нет, — покачала головой «я». — Ты же знаешь, в мире сейчас неспокойно.

Люди — одна из составляющих рациона демонов. И хотя они живут в разных мирах, разве мало деревень и городков, подобных тому, что подвергся нападению нечистых демонов, разбросанных по всему миру? И все это — из-за вечного голода.

Хотя я и не контролировала свое тело, но была согласна с этими словами. Однако меня мучил вопрос: разве Си Янь не жаждет мести Цэнь Цзи? Почему он упускает такую прекрасную возможность? Он мог бы остаться рядом с ним, не вызывая подозрений. Если это не так, то что он задумал?

Цэнь Цзи отогнал грусть. Вокруг них словно возник барьер, отгораживающий от шума.

— Подожди меня здесь, — сказала «я», словно что-то вспомнив, и свернула в переулок.

Петляя по узким улочкам, «я» наконец остановилась у одной из винных лавок. Убедившись, что никого нет рядом, трижды постучала по столу.

— Хозяин, вина!

— Иду-иду! — Хозяин, улыбаясь, вышел из-за занавески. Сначала он услышал стук, а затем увидел руку, лежащую на столе. Три удара, сначала сильный, потом два слабых — это был условленный сигнал.

— Как вам это вино, госпожа? — Он порылся под прилавком и, достав кувшин, открыл его для дегустации.

— Нет, — «я» сделала вид, что принюхивается. — Слишком слабое. Есть что-нибудь выдержанное?

— Конечно! — Стук, «слишком слабое» — хозяин понял, что это она, та, кого он ждал. Он достал из-под прилавка светло-голубой фарфоровый кувшин.

— А это как, госпожа?

«Я» открыла кувшин, осмотрела содержимое и, улыбнувшись, сказала:

— Вот это подойдет. Беру.

Наблюдая за обменом взглядами между «мной» и хозяином, за этой многозначительной улыбкой, я поняла — что-то здесь не так. Они явно что-то задумали.

В этом вине определенно что-то есть! Сердце у меня екнуло. Вино… развитие сюжета… В голове возникла ужасная мысль: неужели это я принесла отравленное вино?

*

Ночь — время тоски. Цэнь Цзи сидел на вершине Горы Цоло с кувшином вина, глядя на бескрайний лес и одиноких птиц, и чувствовал щемящую грусть.

Его белые волосы были собраны ярко-красной лентой. Короткие пряди выбивались из прически, падая на щеки.

Он задумчиво смотрел на кружащих птиц, чувствуя легкую зависть.

Опустив глаза, Цэнь Цзи взял кувшин. Открыв его, он вдохнул насыщенный аромат выдержанного вина.

— Хорошее вино! — прошептал он. — Если бы ты была здесь…

В его памяти всплыло нежное лицо А Ю, обрамленное улыбкой. Прошло всего десять дней с их расставания, а тоска по ней уже разрывала его на части.

Как же ему хотелось бросить все дела в Мире Демонов и отправиться на поиски А Ю в Мир Людей! К счастью, на прощание она оставила ему кувшин вина, который теперь немного утешал его.

— Пусть это вино станет посланием моей тоски…

Цэнь Цзи поднес кувшин к губам, когда услышал голос:

— И даже не позвал меня выпить?

Он замер лишь на мгновение, а затем, словно не услышав, сделал глоток. Прохладное вино полилось в горло. Только после этого он ответил:

— Что тебе нужно?

В его голосе слышалось явное нежелание видеть гостя.

— Что, теперь мне сюда нельзя? Раньше же можно было, — Си Янь сел рядом, удобно устроившись и закинув ногу на ногу. Он взял кувшин, который Цэнь Цзи поставил на землю, поднес к губам, понюхал и поставил обратно, словно что-то проверяя.

— Ты сам сказал — «раньше», — послышался тихий смех. Цэнь Цзи даже не повернулся, его темно-красные глаза оставались спокойными.

Холодность Цэнь Цзи ничуть не смутила Си Яня. Глядя на закат, он как бы невзначай спросил:

— Неплохое вино. Кто подарил?

— Тебе не нужно знать, — Цэнь Цзи не понимал, что задумал Си Янь, но не хотел с ним разговаривать.

— Слышал, ты провел Праздник Молитв с какой-то женщиной. Не с ней ли? — продолжал Си Янь.

— И что с того?

— Ты пьешь вино, подаренное женщиной? — с удивлением спросил Си Янь. — Не боишься, что она что-то туда подмешала?

— Она бы так не поступила.

Терпение Цэнь Цзи было на исходе. Он хотел прогнать Си Яня, но с ужасом обнаружил, что не может поднять руку. Она стала ватной, словно кости внутри были раздроблены.

Раздался глухой звук, и Цэнь Цзи упал на землю, не в силах пошевелиться. Только глаза его продолжали неотрывно смотреть на Си Яня.

— Она бы не поступила… а я поступил, — с наигранным удивлением произнес Си Янь, присев рядом. На его лице появилась зловещая улыбка. — Какой ты неосторожный.

— Ты! Что ты с ней сделал… — прошептал Цэнь Цзи.

Си Янь поднялся, с презрением глядя на лежащего демона.

— Каково это — быть преданным тем, кому доверял?

Он наступил на руку Цэнь Цзи и начал медленно ее перетирать. Его взгляд стал ледяным.

— Посмотри на себя.

Убрав ногу, Си Янь оставил на земле окровавленную, безжизненную руку. Он присел на корточки, схватил Цэнь Цзи за подбородок и с издевкой произнес:

— Я не думал, что ты выживешь. И не думал, что ты настолько глуп, чтобы прийти сюда самому.

Цэнь Цзи чувствовал, как невыносимая боль растекается по всему телу. Темно-красные глаза наполнились ненавистью и жаждой мести.

— Что ты с ней сделал?! — сквозь пелену боли снова спросил он.

— Убил. А что еще я мог сделать?

Это лицо… так похоже…

Си Янь вдруг пожалел, что так быстро расправился с той женщиной. Если бы он привел ее к Цэнь Цзи и медленно мучил на его глазах, тот бы сошел с ума от боли. И на его лице появилось бы выражение, которое Си Янь так хотел увидеть.

Он отпустил Цэнь Цзи и достал небольшой нож. Проведя пальцем по лезвию, он не обратил внимания на то, как тонкая кожа лопнула, и выступили капли крови.

— Жаль, что в прошлый раз я не убил тебя своими руками, — с сожалением в голосе произнес он. — Из-за этого возникло столько проблем.

Его голос стал жестким и зловещим, словно голос демона из преисподней.

— В этот раз я не буду церемониться. Лучше сделать все самому, чтобы быть уверенным.

Лезвие ножа блеснуло в лучах заходящего солнца…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение