Глава 2 (Часть 2)

— Я, Цэнь, за всю свою жизнь никогда не вредил невинным! Те люди заслужили смерть! Если бы не они, разве моя жена так отчаянно желала бы ребенка, чтобы в итоге умереть в слезах?!

— Невинным?

— Разве ваша жена не желала ребенка всем сердцем? Почему же, когда он родился, вы его бросили?

— Вы столько лет были с ней. Если бы вы давно сказали ей, что вы демон и что люди и демоны не могут иметь детей, возможно, она бы не терзалась тайно столько времени.

Я убрала меч обратно в ножны и, продолжая говорить, медленно подошла к дверям. Подняв руку, я ощутила невидимый барьер.

Голос Цэнь Чжэня ослаб, он усмехнулся про себя: — Он?

— Если бы не он, разве Малышка Инь умерла бы?

— ...Девушка Юнь, теперь вам не нужно марать руки. Как только я улажу все домашние дела, я отправлюсь к своей жене.

— Я буду внимательно следить за вами.

Сказав это, я шевельнула пальцами. В воздухе раздался треск — смертельная формация, которую Цэнь Чжэнь считал непреодолимой, была с лёгкостью уничтожена мной.

Я спокойно вышла, оставив на прощание лишь одну фразу:

— Не ждите, пока я приду за вами снова.

Я прождала на постоялом дворе три дня. Весть о смерти Цэнь Чжэня разнеслась по городу, вызвав бурные обсуждения.

Все с трудом верили, что глава Резиденции Цэнь на самом деле был черным длинношерстным демоном!

И что те люди, погибшие в городе, были убиты им!

Поражены были не только горожане, но и культиваторы. Кто бы мог подумать, что демон, вырывавший языки, был у них прямо перед носом, а они совершенно ничего не чувствовали и глупо выполняли его поручения? Просто смех, да и только.

Все задавались вопросом: почему Цэнь Чжэнь внезапно умер?

Мне было не до этого. Глядя на собранные вещи и одного демона рядом, я снова почувствовала раздражение.

Ах, целый год.

*

Весна сменяла осень, время летело незаметно.

Я лежала на стуле, прищурившись и наслаждаясь теплом утреннего солнца.

Если посчитать, то поворотный момент сюжета книги должен был произойти как раз в эти дни.

В оригинальной книге, после того как Цэнь Цзи забрала старушка, он жил в уединенной деревушке. Люди здесь были простыми и добрыми, их не волновало, что главный герой — демон, и они относились к нему с большой заботой.

А то, что культиваторы не обнаружили главного героя, объяснялось удаленностью места и удачей.

Чтобы следовать сюжету, я тоже привезла маленького Цэнь Цзи в довольно уединенную деревню. Здесь была красивая природа и свежий воздух.

Перед деревней протекала речка, где дети часто играли в воде и ловили рыбу.

Дети — самые простодушные существа. Им неважно, кто ты, — если ты хочешь играть, они примут тебя.

Поэтому маленькому Цэнь Цзи не нужно было постоянно крутиться возле меня в поисках развлечений.

К сожалению, это беззаботное и счастливое время было коротким. Через несколько дней маленький Цэнь Цзи по какой-то причине должен был убежать из деревни в лес, расположенный далеко от неё.

Именно в это время через тот лес проходила группа культиваторов. Увидев внезапно появившегося Цэнь Цзи, они решили, что недавние странные происшествия — его рук дело, и немедленно схватили его, бросив в Тюрьму Демонов.

Что такое Тюрьма Демонов?

Судя по тому, что я слышала за годы на Пике Скрытого Меча, это было не простое место для содержания демонов.

Говорили, что с момента основания Тюрьмы Демонов ни один демон не вышел оттуда живым.

Главного героя бросили туда, и можно представить, какие страдания ему пришлось пережить.

Но раз он главный герой, как он мог так легко умереть?

Находясь на грани жизни и смерти, он встретил знатную особу с цветком на шее. Эта особа помогла ему выяснить истинную причину странных происшествий. А поскольку культиваторы не убивают невинных существ, главного героя, естественно, спасли.

Однако те, кто читал всю книгу, знают, что это был лишь небольшой эпизод в череде несчастий главного героя. Главные испытания ждали его впереди: предательство брата, измена подчинённых... Но об этом мне думать не нужно. Мне нужно лишь придумать, как заставить Цэнь Цзи отправиться в тот лес, о котором я даже не знаю, где он находится.

Солнце поднималось всё выше, становясь ярче.

Просто лежать на стуле было уже нельзя. Я собралась встать, как вдруг что-то огромное заслонило солнце над моей головой.

Я замерла. Передо мной стоял беловолосый демонёнок с листом лотоса в руке. Его большие красные глаза сияли, и он взволнованно спросил:

— Сестрица А Ю, когда у тебя день рождения?

— К чему вдруг такой вопрос?

— Ты же знаешь мой день рождения, я тоже хочу знать твой. К тому же, деревенские ребята мне все свои рассказали.

Услышав это, я задумалась, но в итоге покачала головой:

— Не знаю.

— Ну ладно, — уныло произнёс Цэнь Цзи.

Глядя на его понурую спину, скрывающуюся в доме, я вздохнула.

Дело не в том, что я не хотела ему говорить. Сколько себя помню, я жила в приюте. Никто никогда не говорил мне, когда я родилась.

Очнувшись от мыслей, я снова задумалась: почему Цэнь Цзи пойдёт в тот лес?

И когда именно?

Я взяла веер из камыша и принялась медленно, ритмично постукивать им себя по голове, бормоча:

— Кажется... послезавтра?

...

Эти два дня я постоянно размышляла о возможном походе Цэнь Цзи в лес. Мне очень хотелось подозвать его и спросить, нет ли у него каких-нибудь планов на ближайшее время?

Однако в эти дни он всегда уходил рано утром и возвращался поздно вечером, постоянно что-то мастерил в своей комнате в одиночестве. Когда я из любопытства пыталась посмотреть, чем он занят, он всегда всё прятал.

Сегодня было то же самое.

— Сестрица А Ю, я пошёл играть с ребятами! Жди меня вечером!

Я кивнула, рассеянно ответив: — Хорошо.

Время уже подошло, а я так и не придумала, как направить Цэнь Цзи по сюжетной линии.

Может, самой отвести его в Тюрьму Демонов?

Но, подумав о будущей силе главного героя, я тут же отбросила эту мысль.

Я не хотела умирать из-за этого.

Может... оставить всё как есть?

Но ведь вмешательство в чужую судьбу влечёт за собой кармические последствия, верно?

Пока я размышляла, солнце клонилось к закату. Когда я опомнилась, уже совсем стемнело.

Я выглянула наружу, подождала ещё долго, но маленького Цэнь Цзи так и не было видно.

Я от скуки взяла повесть, написанную одним из деревенских грамотеев, и продолжила ждать.

Кроме шелеста переворачиваемых мной страниц, вокруг царила полная тишина.

Вдруг я отбросила книгу и вскочила. Сердце бешено заколотилось в груди.

— Глубокой ночью старушка тревожно ждёт дома, но на этот раз она так и не увидела знакомую белую фигурку.

Так это же... сюжет?!

!!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение