Глава 7 (Часть 1)

Глава 7

Хотя я и не знала, почему учениц школы схватили и притащили в Мир Демонов, по крайней мере, моя разведывательная миссия была выполнена.

Я сидела на краю кровати. От пальцев все еще поднимался легкий дымок — остатки духовной силы после отправки сообщения.

Наставник уже знал о случившемся. Он сказал, что отправил нескольких старейшин на подмогу, и велел мне до их прибытия сделать все возможное, чтобы сохранить жизни учениц. Если получится, встретиться напрямую с тем Королем Демонов и попросить его отпустить людей.

Я немного поколебалась, но все же не стала рассказывать ему о Мэнь Цзыле и остальных.

Дверь со скрипом отворилась, и вошел Цзи. В руке он держал ветку с несколькими зелеными, еще покрытыми росой плодами.

Он протянул ветку мне, в глазах его плясали смешинки:

— Свежие, попробуй.

Ветка была гибкой, листья — сочно-зелеными, полными жизни. Конечно, было видно, что они свежие.

— Теперь не боишься выходить? — поддразнила я, срывая один из самых спелых на вид плодов.

Я помнила, как он, когда я только подобрала его, говорил, что снаружи полно его врагов, и поэтому упорно хотел остаться рядом со мной.

Время летит незаметно. Теперь он уже не боялся выходить наружу.

— Все благодаря тебе. Ты спасла меня и защищала эти дни, иначе у меня не было бы шанса восстановиться, — с благодарностью кивнул Цзи.

Я мысленно усмехнулась. Если бы у меня случайно не оказалось того лекарства, я бы ничем не смогла помочь, как бы ни хотела.

Если бы Старейшина Медицины узнал, что его недавно разработанные пилюли обладают таким чудесным эффектом, он бы точно обежал всю школу, хвастаясь направо и налево своим непревзойденным искусством создания пилюль.

— Цзи, раз ты почти поправился, нам пора расставаться, — сказала я невзначай, откусывая плод.

Цзи замер с веткой в руке, не зная, куда ее деть, и заговорил, слегка запинаясь:

— Почему? Ты возвращаешься в Мир Людей? Я могу пойти с тобой. Нет… разве ты не собиралась спасать тех людей?

— Да, я пока остаюсь здесь.

Лицо Цзи просияло, но тут я добавила:

— Но тебе пора вернуться к своей жизни.

— Помнишь, что я говорила? Если захочешь, нет ничего, что нельзя было бы изменить. О чем ты думал тогда? Сейчас самое время это сделать.

Услышав, что мы расстаемся не потому, что он мне неприятен, Цзи заметно расслабился, и слова, спрятанные глубоко в сердце, сами сорвались с губ.

— Юнь Ю, я думал о тебе.

— М? — Он сказал это так тихо, что я расслышала только свое имя, а дальше его губы шевелились, но слов было не разобрать.

— Ничего. Раз уж мы прощаемся, я хочу тебе кое-что подарить, чтобы ты меня не забыла.

Цзи собрался, на его лице появилась легкая улыбка, и он пошарил рукой у пояса.

Я опустила взгляд и увидела, что он что-то сжимает в руке, из ладони выглядывал красный шнурок.

Это оказалась кукла с улыбающимся лицом.

Улыбка была кривоватой, но все равно очень заразительной и согревающей душу. Видно было, что сделано с душой.

Кукла была пухлой, набитая чем-то внутри. Я слегка сжала ее, и тут же распространился приятный аромат.

Этот запах проникал в самое сердце, даря ощущение легкости, словно измученный долгой работой человек лег на мягкую кровать, и вся усталость разом ушла.

— Ты сам это сделал? — удивленно спросила я. — Какая милая. А что внутри? Так пахнет. — Я поднесла куклу к носу, и ощущение приятной неги, разливающейся по телу, стало еще сильнее.

Цзи слегка покраснел. Слова отрицания, готовые сорваться с языка, так и остались невысказанными:

— Да. Внутри Ло Сянь Хуа, она помогает успокоить дух и разум.

Я непонимающе посмотрела на него. Ло Сянь Хуа?

— Ты уверен, что хочешь отдать это мне?

Демоны, как и люди, нуждаются в культивации, а значит, не могут избежать внешних влияний во время практики, которые порождают демонов сердца.

Поэтому растения, способные успокоить дух и разум, высоко ценятся. Но таких растений очень мало, в мире их существует всего пять видов, и Ло Сянь Хуа — одно из них.

— Я изначально сделал это для тебя, — сказал Цзи.

Я улыбнулась и спрятала куклу с улыбающимся лицом в рукав. Красный шнурок обвился вокруг моего запястья, и рукав скрыл его.

— Надеюсь, мы еще встретимся.

Оставив эти слова, Цзи без колебаний развернулся и ушел.

Я осталась сидеть на месте, немного растерянная.

Сможем ли мы встретиться снова? Скорее всего, нет.

От этой мысли стало немного грустно. Я задумалась: возможно, это потому, что он постоянно напоминал мне Цэнь Цзи.

Того пушистого маленького Цэнь Цзи, который без умолку звал меня сестрицей А Ю.

Дверь тихо прикрылась.

За решительным силуэтом уходящего юноши скрывался взгляд, полный глубокого смысла, и улыбка предвкушения победы, которых я не видела.

*

Я бесцельно бродила по улице, как вдруг ладонь обожгло теплом. С невозмутимой улыбкой ответив уличному торговцу, я свернула в неприметный переулок.

Я раскрыла ладонь. Духовная сила сконденсировалась над ней, образуя квадратный лист бумаги с надписью: «Сегодня в полночь, встречаемся в Мо Ань».

Это сообщение от Лун Сяня озадачило меня. Почему он приглашает меня в Мо Ань?

Даже если не говорить о том, в каком положении они сейчас находятся в Резиденции Лазурного Демона и удалось ли им избавиться от надзора Лазурного Демона, им, как людям, выбраться оттуда было бы непросто.

Неужели… они нашли соучеников и вернули свои мечи?

Подумав об этом, я тоже отправила сообщение: «Есть новости?»

Ответа долго не было. Лишь спустя некоторое время пришло короткое «Мгм».

Я успокоилась и отправила еще одно сообщение: «Хорошо, встречаемся в Мо Ань. Будьте осторожны».

Вечером, в час Хай, я, приготовившись, отправилась в Мо Ань.

Мо Ань — это отдаленная деревушка к востоку от города Юй Ся, на границе земель, подвластных Лазурному Демону. Цин Лю и остальные, вероятно, выбрали это место из соображений безопасности.

Но им придется пересечь половину Юй Ся. Неужели они не боятся вызвать подозрения, отсутствуя так долго?

Добравшись до условленного места, я огляделась.

Здесь буйно росла трава, создавая картину запустения, лишь несколько полуразрушенных домиков виднелось вокруг.

Я подошла к одной из заброшенных хижин, увидела стоящий там стул и присела.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение