Уговорить его (Часть 2)

Услышав это, Чжоу Цзяннин не могла сдержать улыбки и посмотрела на Ли Чанлиня.

Неизвестно, из-за света свечи или нет, но обычно холодные брови и глаза мужчины казались мягче, не такими бесчувственными, как обычно.

Она тихонько взглянула на половину пирожного в руке мужчины. Оказалось, это было пирожное из рисовой муки с османтусом и сахаром. Ему нравится это?

Не успела она толком подумать, как мужчина отложил пирожное и взял чай, который принесла Чжоу Цзяннин.

Выпив чай, Ли Чанлинь слегка замер. Он нахмурился, глядя на чай в чашке.

— Это чай с османтусом.

Чжоу Цзяннин увидела, что он сделал один глоток и остановился. Вспомнив, что принесла чай с османтусом из чайного дома семьи Чжоу, она объяснила ему.

Слегка сладковатый чай с лёгким ароматом османтуса искусно нейтрализовал остатки приторного вкуса пирожного во рту.

— Какой вкус?

Чжоу Цзяннин хотела узнать его реакцию на цветочный чай, поэтому невольно немного приблизилась к Ли Чанлиню.

Неожиданное приближение юной госпожи позволило Ли Чанлиню отчётливо почувствовать лёгкий аромат девушки и её тёплое дыхание.

Возможно, из-за того, что в комнате были только они вдвоём, атмосфера была слишком тихой, и в воздухе, неизвестно когда, разлилось едва уловимое ощущение близости.

— Неплохо, — низкий голос мужчины раздался в тихой комнате.

— Сегодня я посмотрела несколько лавок семьи Чжоу в Столице. Чайный дом произвёл на меня самое сильное впечатление. Угадаешь, почему?

Чжоу Цзяннин оперлась одной рукой на край стола, белыми нежными кончиками пальцев слегка потирая рукав. Она взглянула на лицо мужчины — оно не выражало нетерпения. Похоже, стратегия с пирожными сработала?

На такие бессмысленные вопросы Ли Чанлинь обычно не стал бы отвечать.

Но сейчас он серьёзно подумал несколько секунд и тихо ответил:

— Дела идут плохо?

Хотя это был вопрос, но в его устах он звучал с оттенком уверенности.

Он смог это угадать?

Чжоу Цзяннин вздрогнула всем телом, широко раскрыла глаза и удивлённо уставилась на него.

Ли Чанлинь, видя её такой, приподнял веки. В его сердце появился ответ.

— Расскажи, — казалось, его позабавил вид Чжоу Цзяннин. Уголки его глаз невольно изогнулись.

Спустя время, равное одной курительной палочке, Чжоу Цзяннин рассказала Ли Чанлиню о ситуации с чайным домом с цветочным чаем. Выложив всё на одном дыхании, она, не обращая внимания на пересохшее горло, тут же спросила:

— А ты бы что сделал?

Ли Чанлинь молчал.

— Ли Чанлинь, я могу спросить только тебя, — Чжоу Цзяннин на самом деле уже придумала примерное решение по дороге домой, но не была уверена в его осуществимости.

Сейчас она больше всего колебалась. Раньше она только изучала знания и теории из учебников, но когда ей пришлось применить их на практике, она почувствовала некоторую робость.

На самом деле ей нужен был человек, который мог бы её поддержать и одобрить.

В этот момент рука с чётко очерченными суставами протянула ей чашку чая — того самого чая с османтусом, который она принесла.

— Попробуй сама.

Чжоу Цзяннин взяла тёплый чай и выпила его залпом.

— Как на вкус?

Ли Чанлинь, видя это, снова соблаговолил налить ей чашку.

— Немного горьковато, — Чжоу Цзяннин серьёзно задумалась, вспоминая вкус, и ответила.

— Тогда съешь кусочек пирожного и выпей глоток чая. Попробуй, — Ли Чанлинь подвинул тарелку с пирожными к юной госпоже, показывая глазами.

Чжоу Цзяннин сделала, как он сказал. После того как пирожное и чай оказались в желудке, её глаза загорелись.

Сладковато-горький вкус чая нейтрализовал приторность пирожного. К тому же, цветочный чай, в отличие от обычной воды, был насыщенным и слегка терпким, что лучше подходило тем, кто любит сладкое.

— Используй свои сильные стороны, атакуй слабые стороны противника. Действуй по велению сердца.

Чжоу Цзяннин вдруг услышала эти холодные, строгие слова и, следуя за звуком, посмотрела на него.

Она увидела его холодное, бледное лицо, высокие надбровные дуги, красивые глаза-фениксы, смотрящие на неё, взгляд — холодный и ленивый.

Много позже Чжоу Цзяннин, вспоминая этот вечер, всегда восхищалась: Господин Ли такой хороший человек, выглядит холодным и бесчувственным, а на самом деле очень мягкосердечный.

Но она не знала, что он всегда был мягкосердечен только к ней.

За окном снова поднялся прохладный ветерок, пробуждая лотосы в пруду.

— Ли Чанлинь, ты такой хороший, — Чжоу Цзяннин, поддавшись порыву, случайно сказала вслух то, что было у неё на душе.

В тот же миг её уши покраснели. Красный румянец медленно распространился от кончиков ушей до шеи. Она смущённо отвела взгляд.

Ли Чанлинь, конечно, заметил покрасневшие кончики ушей юной госпожи. Он посмотрел на неё странным взглядом, сосредоточенным и задумчивым, который в итоге превратился в полное беспомощности выражение лица.

Похоже, Матушка Кун была права, юная госпожа действительно очень его любит.

Дело было так: сегодня, вернувшись в поместье, Ли Чанлинь по дороге в кабинет встретил Матушку Кун.

Матушка Кун сначала поклонилась и собиралась уйти по своим делам, но неизвестно почему, вдруг повернулась и подошла к нему.

Остановившись перед Ли Чанлинем, она сначала сказала ему несколько пустяков, а потом стала запинаться.

Когда терпение Ли Чанлиня иссякло, Матушка Кун закрыла глаза и выпалила всё разом:

— Госпожа Цзяннин преданна вам всей душой. Надеюсь, господин в будущем не подведёт её.

Что?

?

?

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение