«Свиток первый: Долгая жизнь» ————
Сяньцзе, город Пинчэн.
Кровавая луна окрасила ночное небо в тёмно-красный цвет.
На небе не было ни звёзд, ни облаков.
Ночь была глубокой, прохожие давно разошлись. Лишь изредка по длинной улице проносился порыв зловещего ветра, раскачивая тусклое, жалкое пламя свечей в нескольких фонарях у дороги, готовое вот-вот погаснуть.
Кошачий крик нарушил тишину.
В ночной тьме внезапно появились две чёрные тени. Они сцепились в драке, борясь за какой-то шарообразный предмет перед ними.
Они шипели, угрожая друг другу, шерсть на их телах встала дыбом, когти и клыки были наготове.
После недолгого противостояния один кот наконец атаковал, другой тут же ответил, и в мгновение ока они сплелись в клубок.
Когти и клыки вонзались в плоть друг друга, брызнула кровь.
В пылу драки чья-то лапа случайно задела предмет. Тот несколько раз перекатился по скату крыши и упал на землю. Вокруг покатившегося предмета растеклась лужа красной жидкости.
Это оказалась человеческая голова.
Увидев, что добыча ускользнула, оба кота немедленно прекратили драку и спрыгнули вниз, одновременно вонзив клыки в голову.
Только они собрались рвать её на части, как вдруг почувствовали странный аромат, разлившийся в воздухе и разносимый повсюду зловещим ветром.
Аромат был очень странным: он имел и запах, и форму, распространяясь подобно туману с красным свечением. В мгновение ока он окутал большую часть города.
Там, куда проникал аромат, из земли беспричинно начала сочиться красная жидкость. Её становилось всё больше, и наконец она окрасила всю землю в ярко-красный цвет.
Два кота выгнули спины, их глаза холодно блеснули. Они внезапно замолчали и затихли.
Казалось, там скрывалось что-то ужасное, внушающее им страх и не позволяющее двигаться.
Аромат заполнил всю улицу, и кровь пропитала каждую щель в земле.
В ветре слышался шум, время от времени разносились завывания и неясные всхлипы.
На том конце улицы ароматный туман сгустился в облако, красное свечение вздымалось, словно волны прилива — величественное зрелище.
В тумане виднелась движущаяся тень, слышались тихие шаги.
Мгновение спустя в поле зрения действительно появилась красная фигура.
Он был высок и строен, лица разглядеть не удавалось, лишь красные одежды развевались на ночном ветру.
Лёгкой поступью он шёл по крови. С каждым его шагом кровь под ногами сворачивалась, образуя распустившийся липкий цветок.
В руке он держал красный бумажный зонт и неспешно шёл. Дождя не было, но с зонта непрерывно капала жидкость, падая на землю и идеально смешиваясь с кровью.
Пройдя несколько шагов, человек внезапно остановился и принялся трясти ручку зонта, разбрызгивая его содержимое.
Жидкость разлеталась во все стороны, словно лепестки цветов, и, падая на землю вдалеке, расцветала кровавыми цветами.
Затем раздался пронзительный смех.
Он обернулся, любуясь картиной на земле, и чем больше смотрел, тем больше радовался.
Но в этот момент за его спиной беспричинно поднялся яростный ветер, хлынула убийственная аура, а затем вспыхнул яркий свет, стремительно приближаясь к нему.
Однако в последний момент свет был рассеян барьером, возникшим из ниоткуда вокруг его тела.
Почувствовав неладное в ветре, он слегка поднял голову.
Бумажный зонт скрывал его лицо, виден был лишь бледный подбородок.
Он взглянул вперёд из-под края зонта и обольстительно улыбнулся.
В ночной тьме в ароматный строй ворвалась фигура в красном, прибывшая по ветру.
В руке она держала длинный меч Лю Гуан. Окружавшая её убийственная аура отбросила красное свечение на несколько чжанов. Затем полы её одежд, словно красный лотос, закружились и опустились, и она твёрдо приземлилась перед ним.
Он скривил губы, глядя на видневшийся из-под зонта серебряный меч. Находя это забавным, он тихо усмехнулся.
В тот момент, когда меч был поднят для удара, он отступил по ветру, выставив зонт перед собой и вращая его, словно щит, чтобы отразить приближающуюся грозную энергию меча.
Раздался лишь странный смех. В момент касания мечом поверхности зонта вспыхнул красный свет, на мгновение ослепив.
Женщине оставалось лишь прикрыть глаза рукой. Когда она снова убрала руку, тот демон уже исчез, растворившись, словно ветер, и его нельзя было найти.
— Фэн Сюнь, ты даже боишься показаться мне?
Глаза женщины были холодны, её взгляд, острый, как лёд, обшаривал окрестности.
Несмотря на юный возраст, в её глазах читался леденящий холод и решимость, не терпящая возражений, что совершенно не вязалось с её нежным, как цветок, лицом.
Она сжимала длинный меч, тайно накапливая силу, зная, что этот демон так просто не сбежит, и заранее приготовилась к бою.
Вокруг не было ни звука, лишь зловещий ветер дул ещё сильнее, завывая, словно жуткий смех демона.
После короткой тишины у её ног внезапно появились несколько круглых чёрных теней. Подняв взгляд, она увидела бесчисленные тени, приближающиеся со всех сторон улицы, а в воздухе беспричинно появилось множество бумажных зонтов.
Только все эти зонты висели в воздухе вверх ногами. Казалось, в них была какая-то жидкость, тускло мерцавшая в лунном свете, прозрачная, как нефрит.
На первый взгляд это напоминало множество небесных фонарей, зрелище было потрясающим.
Бумажные зонты собрались над её головой, выстраиваясь в определённом порядке и образуя плотный массив.
Затем подул лёгкий ветерок, края зонтов наклонились, и жидкость хлынула вниз, обрушиваясь на неё.
В этот момент она разглядела, что жидкость была тёмно-красной — это была свежая кровь.
— Маленький приветственный подарок, генералу нравится?
В небе вспыхнул красный свет, и в слабом сиянии обрисовался чёткий силуэт тела.
Он наконец появился снова. Красные одежды развевались на ветру, вздымаясь, словно демонический лотос.
Его лицо было скрыто в тени бумажного зонта, выражение нельзя было разобрать. Одной рукой он держал ручку зонта, а ногами стоял на двух парящих лотосах, медленно спускаясь по ветру.
Он с интересом наблюдал, как кровь льётся ей на голову, заставляя её поспешно выставить барьер для защиты. Но крови было слишком много, она покрыла землю слоем в полчи глубиной и наконец промочила подол её платья.
— Это действительно ты, Демонический генерал Фэн Сюнь!
Лицо женщины уже помрачнело. Его насмешки вывели её из себя, и, не раздумывая больше, она тут же сконденсировала в ладони ослепительный шар света и с силой выпустила его.
В следующее мгновение несколько красных лучей, словно алые молнии, устремились в небо, один за другим разбивая бумажные зонты и рассеивая недолитую кровь в кровавый туман.
А женщина прошла сквозь кровавый туман, ступая по морю крови под ногами. Длинный меч в её руке касался земли, следуя за её шагами и издавая пронзительный скрежет.
Она шла к нему с ледяным взглядом.
Холодным голосом она спросила: «Обычные люди говорят: „Явление в красном несёт беду“. Ты действительно зловещий демон. В тот день в битве при Ванчуань ты прославился на весь мир. Теперь, убивая людей и создавая мертвецов, ты снова гремишь дурной славой. Что будет дальше?»
Согласно слухам, несколько месяцев назад в Хуанцюань беспричинно появилась красная тень демона. Он открыл Врата духов, выпустил мёртвые души и несколько дней сеял хаос во всех мирах, не давая покоя.
Этот демон был искусен в Искусствах Пути Демонов/Духов, часто использовал Техники злой энергии, чтобы повелевать призраками и гнать Иньских мертвецов в качестве своих воинов.
Говорили, что его уровень культивации был высок: одним движением руки он мог призвать тысячи Иньских воинов, а другим — направить на врага безграничную Энергию обиды. Пока существует злая энергия, этот демон бессмертен.
Сянь Цзюнь приказал генералам схватить его. Тысячи солдат и генералов сражались с ним при Ванчуань несколько дней и ночей, но все были им перебиты, никто не выжил.
Три дня назад в районе города Пинчэн в Сяньцзе снова появилась красная тень демона. Он разверз горы и реки, подчинил мёртвые тела и привлёк злую энергию, намереваясь создать из мертвецов марионеток и навлечь беду на окрестности.
Ходили слухи, что создателем мертвецов был именно Фэн Сюнь — один из четырёх генералов под началом Повелителя Демонов/Духов. Тот самый жестокий демон, который прославился, перебив всех генералов при Ванчуань.
(Нет комментариев)
|
|
|
|