Когда Цин И добрался до места, всё уже было кончено.
Строй мертвецов был разрушен, а сам он, тяжело раненный лепестками, лежал на земле, истекая кровью.
— С такой-то силой осмелился убивать людей и создавать мертвецов?
— Железные законы Бессмертных! Твоих преступлений хватит, чтобы умереть несколько раз! Сегодня мы тебя схватили, не смей сопротивляться, иначе твоя вина усугубится!
После того как дождь из лепестков прекратился, жемчужина тоже перестала действовать.
Хуа И быстро отрегулировала дыхание и спустилась на землю.
У неё не было времени размышлять о намерениях жемчужины — зачем та помогла ей выйти из трудного положения? Чего она добивалась?
Не было и желания разбираться в связи между Ци Цзюэ и жемчужиной, думать, к добру это или к худу, благословение это или проклятие.
Она стремительно приземлилась перед Цин И и создала цепь, сковавшую его тело.
Цин И сплюнул несколько сгустков крови и с трудом сел, но тут же яростно сплюнул снова.
Он и так выглядел недружелюбно, а его мрачные глаза сейчас казались ещё страшнее.
Покраснев от гнева, он взревел:
— Я убивал людей и создавал мертвецов?
— Ты своими глазами видела, что они погибли от моей руки?
— Неизвестно откуда взявшаяся девчонка разрушила мои планы! Знаешь ли ты, сколько людей погибнет из-за тебя, сколько неупокоенных душ падёт от рук Янь Ши из-за того, что ты разрушила эту формацию?!
Мужчина кричал изо всех сил, его гнев казался искренним. Его налитые кровью глаза уставились на Хуа И, источая убийственную ауру.
— Генерал.
Подлетела Шэ Юэ, держа за шиворот другого мужчину. Она бросила его лицом вниз перед Цин И.
Когда тот человек упал с высоты, Шэ Юэ последовала за ним.
Он действительно был тяжело ранен — при падении даже не использовал духовную силу для смягчения удара и едва не потерял сознание. Лишь влитая Шэ Юэ духовная сила позволила ему прийти в себя.
— Говори, — сказала Шэ Юэ. — Рассказывай всё по порядку. Если что-то утаишь, мечи глаз не имеют.
Цин И посмотрел на лежащего перед ним человека — окровавленного, едва дышащего. В его свирепых глазах неожиданно блеснули слёзы.
— Господин… — позвал Цин И, всхлипнув. Его лицо исказилось от раскаяния.
Внезапно он снова поднял голову и закричал на них:
— Оставался всего один шаг! Зачем вы вмешались?! Теперь всё, всем придётся умереть! Довольны?!
— Что значит «всем придётся умереть»? — возразила Шэ Юэ. — Ты создал эту формацию марионеток, и теперь это наша вина?
— Объясни всё ясно! Если солжёшь хоть слово, пощады не жди!
Цин И словно сдулся, его поднятый торс снова опустился на землю.
Он усмехнулся, покачав головой, находя происходящее ироничным.
— Что тут ещё говорить? Это вы устроили резню! Теперь всё разрушено!
— Пинчэн и несколько окрестных городов ждут беды! Ничего уже не поделаешь, всем остаётся только ждать смерти…
Терпение Шэ Юэ лопнуло. Она направила меч Бай Ли на горло мужчины в красном и холодно посмотрела на Цин И.
— Ты назвал его «господин». Этот человек важен для тебя, верно?
— Если не скажешь правду, его голова покатится с плеч!
Лицо Цин И резко изменилось, он запаниковал.
Он упал на колени. Будучи скованным цепями, он не мог встать, поэтому на коленях «подошёл» к мужчине в красном и заслонил его собой, оказавшись прямо перед холодным лезвием меча.
— Не трогай его! Я всё расскажу!
Только тогда Шэ Юэ убрала меч.
Неизвестно, показалось ей или нет, но когда её взгляд скользнул по мужчине в красном, ей почудилось, что в его глазах мелькнул красный свет, но присмотревшись, она ничего не увидела.
— Формация, которую вы видели, — это не обычная формация марионеток, — начал Цин И. — И создана она была не для создания марионеток, а для уничтожения трупов!
— Направление крови в формацию может создать марионеток, но если обратить формацию вспять, она станет формацией для подавления злых духов. Обычные иньские мертвецы, естественно… Господин, ты…
Цин И говорил, как вдруг чья-то рука сзади схватила его за шею, прервав его слова.
Он почувствовал удушье и, скосив глаза, в ужасе посмотрел на лицо того, кто его схватил. Внезапно тот показался ему совершенно чужим, и по спине пробежал холодок.
— Тш-ш, ты слишком много говоришь. Если они всё узнают, представление будет уже не таким интересным.
Это был тот самый мужчина в красном, который только что лежал на земле.
Но ведь он был тяжело ранен, как же он смог так чудесным образом подняться?
Они даже не заметили, когда он успел пошевелиться — всё произошло в одно мгновение.
Мужчина в красном усмехнулся, ударил Цин И по шее, и тот потерял сознание.
Наконец он поднял взгляд и встретился с двумя удивлёнными парами глаз, медленно выпрямляясь.
Он был ненамного выше их, но в контровом свете от него исходило врождённое чувство превосходства и давления.
В его узких глазах феникса больше не было прежнего света. Зрачки стали красными, внезапно обретя глубину и пустоту бездонного омута.
Взгляд был острым и в то же время легкомысленным, совершенно не похожим на прежний ясный и светлый.
— Не ожидал, что какие-то несколько трупов потревожат саму Ваше Превосходительство Сянь Цзюнь. Какая честь.
Тон этого человека был вызывающим, голос внезапно изменился, а манеры стали совершенно другими, словно это был другой человек.
Хуа И растерянно посмотрела на него, ничего не понимая.
— Ты обманул меня?
— Я ещё удивлялась, как с такой силой ты мог убивать людей и создавать мертвецов. Оказывается, сила у тебя есть. Зачем же ты её скрывал? — её взгляд метнулся к Цин И. — Он предан тебе, но тоже был частью твоего расчёта?
Мужчина усмехнулся, его глаза феникса слегка изогнулись.
— Генерал права и неправа одновременно. Сила у меня действительно есть, но он действовал по доброй воле, так что нельзя сказать, что я его использовал.
Сердце Хуа И похолодело.
Личность этого человека была загадкой. То, что он с первого взгляда распознал её происхождение, было поистине пугающим.
Впрочем, неудивительно. Если он без труда убивал людей и создавал мертвецов, что ему стоило узнать чью-то личность?
— Почему ты скрывал свою силу и не действовал? — холодно спросила Хуа И.
— Схватить Цин И на таком близком расстоянии, оставшись незамеченным… Твоя сила намного превосходит то, что мы видели. Зачем всё это?
Мужчина рассмеялся, его голос стал ещё более странным и непостижимым.
— Раз уж ты не можешь догадаться, считай, что я намеренно скрывался, просто чтобы сделать это представление немного интереснее.
Шэ Юэ окинула взглядом его лицо. Оно было бледным, но голос звучал сильно и уверенно, совсем не так, как у раненого человека, которому трудно говорить.
Она своими глазами видела, как он упал на землю, и в критический момент у него действительно не было защитной духовной силы. Как же так…
Её взгляд опустился ниже, и она заметила, что из нескольких больших ран на его груди и животе всё ещё сочится кровь.
Но он, казалось, не чувствовал боли и даже не пытался остановить кровотечение, словно вовсе не замечал ран.
Всё в нём было странным. Быть так тяжело раненым… Если бы не поразительная выносливость от природы или бессмертное тело, как он мог говорить с такой лёгкостью?
Нет, что-то здесь определённо было не так.
(Нет комментариев)
|
|
|
|