Глава 4: Маскировка (Часть 1)

Однако тот человек не ответил ей, лишь на мгновение окинул её острым взглядом, слегка нахмурившись.

Затем в его руке вспыхнул холодный свет, и он нанёс удар мечом первым.

Шэ Юэ, застигнутая врасплох, была отброшена его аурой на несколько чжанов.

Раздражённая, она направила свой меч Бай Ли вперёд, и тот пролетел мимо тела противника.

Воспользовавшись моментом, когда он уклонялся, она бросилась вперёд и атаковала вблизи.

В мгновение ока они обменялись несколькими ударами.

Ближний бой — лучший способ выявить слабости противника. Шэ Юэ атаковала быстро и яростно, заставляя его защищаться.

Однако в ходе боя она заметила, что противнику не хватает сил, его приёмы были полны изъянов, а боевая мощь явно уступала её собственной.

У неё возникли сомнения: неужели с таким низким уровнем культивации он осмелился убивать людей и создавать мертвецов, вызвав такой переполох в Пинчэне, что об этом узнал весь мир?

Имея преимущество, Шэ Юэ быстро истощила духовную силу противника и ударом ноги отбросила его.

Она тут же последовала за ним и прижала его к земле ногой.

— И это всё, на что ты способен? Как ты вообще посмел создавать мертвецов?

— Законы Бессмертных незыблемы, а ты осмелился бросить им вызов! Не боишься, что Небесная управа узнает и разорвёт тебя на куски?

Человек плотно сжал брови, его лицо внезапно побледнело, а взгляд стал рассеянным.

Он хотел что-то сказать, но губы его лишь дрогнули, и внезапно он выплюнул большой сгусток крови.

Обессиленный, он обмяк у её ног, тяжело дыша.

Шэ Юэ нашла это странным.

Хотя она и прижимала его ногой, она не прилагала большой силы. Почему же он выглядел так, словно получил тяжёлую рану?

С сомнением она сказала:

— У тебя действительно такой низкий уровень культивации?

— Как же ты осмелился сеять хаос повсюду!

— Вижу, ты тяжело ранен. Советую тебе не хитрить. Следуй за нами в Небесную Столицу. Там тебя ждёт наказание — либо пытки, либо казнь!

Грудь мужчины вздымалась неравномерно, дыхание становилось всё более прерывистым, кровь продолжала стекать из уголка рта, но говорить он уже не мог.

Его тело слегка дрожало, а бледная кожа казалась ещё белее.

Это было не из-за потери крови, а скорее из-за того, что какая-то сила внутри него подавляла его духовные меридианы, вызывая обратный удар, от которого он не мог исцелиться, и лицо его осунулось.

За короткое мгновение его зрачки потеряли фокус, почти побелели, словно он был на грани смерти, как догорающая масляная лампа.

— Похоже, он действительно тяжело ранен. Убери ногу, дай ему передохнуть, — сказала Хуа И.

Шэ Юэ, послушавшись Хуа И, только собралась убрать ногу, как издалека внезапно метнулся лазурный луч света, нацеленный на неё.

Она на мгновение замерла.

К счастью, Хуа И вовремя вмешалась и перехватила луч, иначе Шэ Юэ была бы разрублена на куски.

Хуа И посмотрела вперёд, её холодные глаза сузились.

— Кто посмел напасть?

— Раз уж атаковали, почему бы не показаться?

Неизвестно когда, в горах поднялся лёгкий туман, окутавший ближайшие вершины и сделавший окрестности нечёткими.

Лишь в одной точке неба мелькнул лазурный свет, а затем леденящая аура меча приблизилась к ним и взорвалась перед ними, взметнув их одежду и волосы, которые затрепетали.

— Отпусти его!

Из тумана донёсся грубый голос, и в тот же миг вспыхнул лазурный свет, прорвавший багровое сияние в долине и, подобно падающей звезде, опустившийся перед ними.

Лазурный свет принял форму человека — это был крепко сложенный мужчина зрелого вида.

Он держал длинный меч, испускающий лазурное сияние, его взгляд был острым, а аура — внушительной.

— Быстро отпусти его, или ваши головы покатятся с плеч!

Он снова пригрозил.

Не дожидаясь ответа, его фигура, словно вспышка молнии, мгновенно переместилась и появилась перед Хуа И.

Лазурный меч обрушился сверху, рассекая воздух с глухим гулом, словно злобный демон, насмехающийся и безумно танцующий.

Хуа И отреагировала мгновенно, в её ладони вовремя появился синий меч, легко отразивший удар.

Она уже собиралась сразиться с ним всерьёз, но мужчина внезапно ослабил хватку, позволив своему лазурному мечу отлететь от силы её удара. Сила удара меча пронзила его тело, ранив его.

Очевидно, такой способ самоповреждения был неожиданным. Хуа И на мгновение опешила, не успев прийти в себя.

Мужчина же, воспользовавшись этой секундной заминкой, применил технику мгновенного перемещения, проскользнул мимо неё и устремился к Шэ Юэ.

Атака была лишь уловкой!

Воспользовавшись её замешательством, он оттолкнул её ногой, быстро поднял лежащего на земле человека и взлетел к одной из горных вершин.

— За ними!

В следующую секунду несколько фигур устремились в погоню под покровом ночи среди гор.

Несколько световых следов мелькали в тусклом свете, словно движущиеся звёзды.

Хуа И опередила их, обойдя сбоку и преградив путь спереди.

Шэ Юэ преследовала сзади, отрезая путь к отступлению.

— Не обращай на меня внимания, скорее разрушь гору!

Тяжело раненный человек, видя неблагоприятное положение, собрал последние силы, оттолкнул мужчину в синем и сам упал с высоты.

Он уже не мог контролировать своё тело, и падение неминуемо нанесло бы ему тяжёлые травмы.

Хотя он и не был так хрупок, как смертный, в его нынешнем состоянии падение с большой высоты в лучшем случае позволило бы ему сохранить жизнь.

Мужчина в синем, видя его решимость, мог лишь с досадой вздохнуть. Стиснув зубы, он развернулся и полетел к одной из горных вершин.

Он стремительно понёсся вниз, его тело рассекало ветер.

Длинный меч накапливал силу в воздухе, описывая полную дугу.

Лазурный свет над его головой становился всё ярче, словно превращаясь в огромный световой шар, готовый в следующую секунду обрушиться на гору.

Хуа И поняла его намерение и немедленно бросилась в погоню, но он всё же опередил её на шаг.

Наконец, накопив достаточно силы, он с яростью выпустил лазурный свет из меча.

Ослепительный луч меча распространился в воздухе, образуя огромную дугообразную световую тень, которая, словно гигантский лазурный нож, ударила прямо в гору.

В этот момент яркий свет ослепил глаза, и вся земля задрожала.

Гора мгновенно раскололась на несколько больших кусков. Одновременно с падением огромных камней изнутри горы хлынул поток красной жидкости.

Кровавая река!

Кровь, словно бурный поток, хлынула из расщелин горы и потекла вглубь долины.

Именно там находилась тысяча трупов.

В древних книгах говорилось, что владеющие техниками злой энергии могут направить кровь Ян к иньским мертвецам, чтобы пробудить их энергию обиды, вызвать обращение в нежить и превратить их в кровожадных марионеток, которых невозможно уничтожить, пока они не умрут сами...

Хуа И внезапно всё поняла.

— Так ты собирался создать марионеток!

— Поэтому ты убил тысячи людей! Ты собираешься поднять восстание?!

Кровь очень быстро стекала по склону горы. Казалось, через мгновение кровавое море затопит ноги иньских мертвецов, находящихся в низине долины, и будет становиться всё глубже.

Вокруг внезапно возникла злая энергия Инь, распространился запах крови.

Под ногами иньских мертвецов замерцал красный свет, и на поверхности крови проявились чёткие проклятые печати.

Они соединялись друг с другом, образуя ещё большую проклятую печать.

Магическая формация, заранее установленная здесь, наконец-то пробуждалась.

Меньше чем через мгновение марионетки будут созданы.

В этот решающий момент, чтобы предотвратить создание марионеток, оставалось только уничтожить трупы до их превращения в демонов.

Хуа И зависла в воздухе над строем мертвецов. Она протянула руку, и её меч «Ци Цзюэ» со вспышкой духовного света появился в её руке.

Когда она влила в него духовную силу, Ци Цзюэ ярко вспыхнул синим светом.

Леденящая аура меча подняла яростный ветер, который опрокинул десятки иньских мертвецов, стоявших внизу, и погрузил их в кровь.

Она превратила свет в мечи, создав строй из тысяч острых клинков, который накрыл иньских мертвецов сверху, образуя «небесную сеть и земную ловушку».

В момент атаки тысячи мечей одновременно загудели, звуковая волна взметнулась до небес.

Казалось, строй мечей вот-вот обрушится, сияя ослепительным светом.

Но внезапно произошла перемена.

Тени мечей замерли в воздухе всего в цуне над головами иньских мертвецов, беспричинно прекратив атаку и перестав падать.

Меч в её руке вышел из-под контроля, и она больше не могла призвать его обратно.

Одновременно она почувствовала, что меч Ци Цзюэ наполнен незнакомой духовной силой, намного превосходящей её собственную.

Каждый раз, когда она пыталась призвать его обратно, в животе возникало жжение.

Тогда она поняла: это та самая жемчужина испускала духовную силу и влияла на её мощь.

Что же это за предмет?

Вдалеке расцвёл синий свет. Меч Ци Цзюэ вертикально завис в воздухе, погружённый в тусклое синее сияние.

В сиянии начали формироваться чёткие очертания — это были синие ледяные лотосы.

Они парили вокруг меча, образуя цветочный строй.

Когда ледяные лотосы полностью сформировались, меч Ци Цзюэ глухо загудел, а затем раздался звон клинка, и ледяные лотосы рассыпались дождём из лепестков.

Лепестки закружились, словно ураганный ливень, и мгновенно обрушились на пространство внизу.

Одно мгновение — и всё было разрушено безвозвратно.

Каждый лепесток был острым, как лезвие, пронзая плоть и кровь, ломая кости и сухожилия, дробя трупы.

В мгновение ока заклубился кровавый туман, воздух наполнился зловонием, и раздались жалобные стоны.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение