Глава 9 (Часть 1)

Услышав это, А-шу и Гао Сяо-гуань заинтересовались. Гао Сяо-гуань взял со стола лист бумаги и стал внимательно его рассматривать. А-шу с любопытством заглянула ему через плечо.

На большом листе бумаги было несколько небрежных линий, в которых с трудом можно было узнать очертания фэнгуаня.

Гао Сяо-гуань не смог сдержать смех. Несколько раз осмотрев рисунок, он, наконец, сказал:

— Ты сам это нарисовал?

Гао Сяо-вань покраснел, выхватил у него рисунок и промямлил:

— Ну… да… А что?

А-шу и Гао Сяо-гуань рассмеялись. А-шу подошла к Гао Сяо-ваню, взяла рисунок и, внимательно рассмотрев его, хотела что-то сказать, но, увидев смущенное лицо Гао Сяо-ваня, промолчала. «Интересно, удобно ли носить на голове такой большой фэнгуань из камней?.. Надеюсь, эта Ли Ю-юань не из тех, кто принимает все близко к сердцу…» — подумала она.

В этот момент к ней подошел Гао Сяо-гуань. Похоже, он догадался о ее мыслях, потому что тихонько рассмеялся и, сочувственно посмотрев на Гао Сяо-ваня, вернул ему рисунок. Он раздумывал, не стоит ли ему дать брату совет.

Но не успел он открыть рот, как дверь распахнулась, и раздался взволнованный голос:

— Гао Сяо-вань! Моя одежда осталась у… тебя?..

Увидев в комнате троих человек, Ю-юань замерла на месте, и ее лицо залилось краской. Гао Сяо-вань же, казалось, ничуть не удивился ее появлению.

Он махнул рукой, и служанка принесла богато украшенное женское платье.

К удивлению А-шу и Гао Сяо-гуаня, Гао Сяо-вань спокойно обратился к Ю-юань:

— Как раз вовремя. Вчера ты так быстро ушла, что я хотел послать за тобой с одеждой. Все здесь… Верхнее платье… нижнее белье… юбка… пояс…

— Гао Сяо-вань! Бесстыдник! — Ю-юань, покраснев, выхватила у него одежду, дала ему пощечину, пнула его ногой и выбежала из комнаты, не попрощавшись.

Гао Сяо-вань ошеломленно замер на месте, потирая ушибленное место, и пробормотал:

— Ну и дела… В наше время добрые дела не ценятся… Я сохранил ее одежду, а она даже не поблагодарила… Еще и ударила… Невероятно… — Он сел на стул и, увидев сдерживающих смех А-шу и открыто смеющегося Гао Сяо-гуаня, еще больше разозлился. Он подошел к Гао Сяо-гуаню и закричал: — Гао Сяо-гуань! Меня ударили, а ты смеешься, как мышь! Ты мне брат или нет?!

Гао Сяо-гуань посмотрел на покрасневшего Гао Сяо-ваня, с трудом подавил смех и сказал:

— Третий брат… Мне теперь называть Ю-юань третьей невесткой?

— Кто… кто тебе невестка! Гао Сяо-гуань! Не смей так говорить! Я бы никогда не выбрал такую скандалистку! Зачем мне дома разрушительница?

Гао Сяо-вань был обижен. Он потирал щеку, про себя ругая Ли Ю-юань за то, что она выставила его на посмешище.

Гао Сяо-гуань и А-шу переглянулись. Гао Сяо-гуань подошел к Гао Сяо-ваню, похлопал его по плечу и сказал:

— Не то чтобы я защищал Ю-юань… Но ты сам виноват. Зачем перечислять одежду незамужней девушки перед всеми? Кто угодно дал бы тебе пощечину… Хотя… Как ее одежда вообще оказалась у тебя?

Гао Сяо-вань покраснел и, помолчав, сказал:

— Я-то в чем виноват? Я ее не раздевал… Вчера она пришла ко мне, и вдруг начался ливень. Она промокла насквозь. Мне стало ее жаль, и я велел служанке отвести ее помыться и переодеться. А она? Даже не поблагодарила! Только вышла из купальни и начала кричать, что ей не стоило приходить ко мне, что встреча со мной приносит ей одни несчастья. Я что, должен был это терпеть? Мы немного поспорили, и она, разозлившись, убежала, забыв одежду, и еще выломала мне дверь! А теперь еще и я виноват… Я ей что, денег должен?..

Гао Сяо-гуань и А-шу посмотрели на него, не зная, что сказать. Иногда лучше оставить влюбленных разбираться самим.

Видя, что Гао Сяо-вань все еще продолжает ворчать, Гао Сяо-гуань потянул А-шу за рукав, и они тихонько вышли.

Гао Сяо-гуань привел А-шу в задний павильон сада. На каменном столе стояла изящная цитра. Гао Сяо-гуань сел рядом, перебрал струны, издав несколько мелодичных звуков. Удовлетворенно кивнув, он принял правильную позу, положил руки на струны, и полилась мелодия «Высокие горы и текущая вода».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение