Глава 8 (Часть 2)

Гао Сяо-гуань усмехнулся и указал вперед.

— В следующем городе мы купим лошадь. Конечно, если хочешь идти пешком, можешь идти. Я буду ждать тебя в Ечэне.

— Сам иди пешком! — А-шу снова ударила его по спине. — Почему только одну лошадь? Ты что, побежишь за ней?

— Потому что у нас хватит денег только на одну лошадь, — ответил Гао Сяо-гуань, проигнорировав ее вопрос. А-шу хотела съязвить, но промолчала. С таким нахалом, как Гао Сяо-гуань, еще неизвестно, кто в итоге побежит за лошадью…

— Ах, да, забыл сказать. Генерал Дуань останется с императором в Цзиньяне. Так что пока ты поживешь в резиденции князя Ци, — спокойно сказал Гао Сяо-гуань. А-шу замерла. Генерал Дуань отправил ее в резиденцию князя Ци? Наверное, он не хочет, чтобы наложницы снова ее обижали… Да… Генерал Дуань всегда заботился о ней. Она не видела его уже несколько дней. Интересно, как он там?.. Но жить в резиденции князя Ци… Постойте… Резиденция князя Ци?.. Разве это не дом Гао Сяо-гуаня?!

— Генерал Дуань хочет, чтобы я жила у тебя?! Ни за что! Я больше не останусь с тобой под одной крышей! — возмутилась А-шу, вспомнив о гостинице. Она до сих пор кипела от злости.

Гао Сяо-гуань, пряча улыбку, кашлянул и с серьезным видом сказал:

— Я понимаю твое желание жить со мной в одной комнате, но, к сожалению, в резиденции князя Ци слишком много комнат. Вряд ли тебя поселят ко мне. Не расстраивайся так сильно.

Рас… расстраивайся…

— Гао Сяо-гуань… У тебя совсем нет совести! Кто хочет жить с тобой в одной комнате?! Я сказала, что не хочу! И не надо мне говорить «не расстраивайся»! Это тебе надо не расстраиваться! — А-шу сердито дрыгала ногами в воздухе, но не смогла достать до Гао Сяо-гуаня.

Через три дня они добрались до резиденции князя Ци. По дороге А-шу представляла, как она выглядит. Она слышала о ее роскоши, но реальность превзошла все ожидания. «Это не просто роскошно… Это слишком роскошно… Можно подумать, что это императорский дворец…» — подумала она.

А-шу немного успокоилась, про себя ругая себя за такую реакцию, и осторожно последовала за Гао Сяо-гуанем. Она чувствовала себя деревенской девушкой, которую богач привез в город.

Не успели они пройти и нескольких шагов, как из-за деревьев выскочила темная фигура и повисла на Гао Сяо-гуане. А-шу испугалась и отскочила назад. «Оказывается, в резиденции князя Ци совсем не безопасно. Здесь даже есть убийцы…» — подумала она, решая, перелезть через стену или бежать к главным воротам. Но тут темная фигура заговорила:

— Гао Сяо-гуань! Подарки! Где подарки, которые ты обещал?!

А-шу остановилась. Этот голос показался ей знакомым… Присмотревшись, она узнала Гао Сяо-ваня… А-шу облегченно вздохнула. «Почему все мужчины из семьи Гао такие? Вечно пугают людей…» — Она огляделась, убедившись, что никто не заметил ее испуга, и тихонько подошла к Гао Сяо-гуаню.

— Что? Ты забыл?! Гао Сяо-гуань! Ты же обещал! И теперь просто говоришь, что забыл?! — Гао Сяо-вань был недоволен. Узнав, что подарков нет, он повысил голос.

А-шу и Гао Сяо-гуань зажали уши. Гао Сяо-гуань подошел к Гао Сяо-ваню, собираясь что-то объяснить, но тот отмахнулся от него и, увидев А-шу, подскочил к ней. Он с интересом осмотрел ее и, повернувшись к Гао Сяо-гуаню, сказал:

— Забыл подарки для меня, зато привел себе жену.

А-шу и Гао Сяо-гуань покраснели. А-шу возмущенно возразила:

— Кто сказал, что я выйду за него?! Гао Сяо-вань, не говори глупостей!

Гао Сяо-вань рассмеялся, толкнул Гао Сяо-гуаня локтем в бок и сказал:

— Жаль… Она тебя не выбрала.

Гао Сяо-гуань промолчал, посмотрел на покрасневшую А-шу, оттолкнул Гао Сяо-ваня и сердито посмотрел на него.

Гао Сяо-вань смущенно рассмеялся. «Ну и злюка…» — подумал он и, поправив одежду Гао Сяо-гуаня, быстро сменил тему:

— Не стойте… Проходите… проходите…

Гао Сяо-гуань, не обращая на него внимания, позвал А-шу, и они прошли в гостиную.

Когда они расселись, служанка принесла им айран и удалилась. А-шу сделала глоток и с интересом осмотрела комнату. «Одна эта колонна с нефритовыми вставками стоит целое состояние…» — подумала она. Ее взгляд упал на стол. — Что это?

— Это ты нарисовал? — спросила она у Гао Сяо-ваня, указывая на лист бумаги на столе.

Гао Сяо-вань проследил за ее взглядом, увидел рисунок и, покраснев, сказал:

— Скоро день рождения Ли Ю-юань. Она любит необычные камни. Я подумал, что просто подарить камень — слишком банально, и решил сделать для нее фэнгуань из камней.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение