Глава 2 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В четвертый год правления Тяньбао император Гао Ян отправил войска на юг, чтобы сразиться с жужанями. Дуань Шао взял с собой Гао Сяо-гуаня, и вместе с армией они направились на восток, к горе Циншань.

Июньская погода была дождливой. Из-за дождей дороги стали практически непроходимыми. Путешествие проходило с остановками, что значительно задерживало их. Но трудности на этом не заканчивались. Ночевки в полевых условиях были особенно тяжелыми: временно установленные палатки, воткнутые в мягкую землю, могли в любой момент упасть, а также приходилось опасаться диких животных и ядовитых насекомых.

Гао Сяо-гуань сделал глоток воды из фляги и сел на большой камень у дороги. Пасмурная погода угнетала его. Хотя перед походом он представлял себе различные трудности, столкнувшись с ними в реальности, он почувствовал, что ему тяжело.

Гао Сяо-гуань молча наблюдал за окружающими солдатами. Все выглядели уставшими. Долгий путь измотал их настолько, что они почти не разговаривали, сидели у своих палаток, отдыхая или перекусывая.

Гао Сяо-гуань продолжал наблюдать за происходящим, как вдруг заметил маленькую фигурку. Он удивился. До этого момента он считал себя самым младшим и единственным ребенком в походе. Он не ожидал увидеть здесь кого-то своего возраста.

Гао Сяо-гуань заинтересовался, положил флягу в палатку и подошел к ребенку. Он легонько похлопал его по плечу и мягко спросил: — Не ожидал встретить здесь друга моего возраста. Меня зовут Гао Сяо-гуань. А как зовут тебя?

Ребенок вздрогнул от неожиданности и, пошатнувшись, чуть не упал. Гао Сяо-гуань быстро подхватил его. Ребенок робко поднял голову.

Из-за грязи на лице Гао Сяо-гуань не мог разглядеть его черты, но, увидев большие, выразительные глаза, воскликнул: — Какие красивые! — не скупясь на похвалу, он добавил: — Они словно блестящие бусинки.

— Как тебя зовут? — с любопытством спросил Гао Сяо-гуань, глядя на ребенка, который был на полголовы ниже его.

Но ребенок не ответил, а лишь с опаской осмотрел Гао Сяо-гуаня с ног до головы. После недолгих колебаний он тихо произнес: — Ли Сяо-лан… Мое имя…

— Ли Сяо-лан… — прошептал про себя Гао Сяо-гуань, с трудом сдерживая смех. Ли Сяо-лан? Что это за имя? Неужели родители могли дать своему ребенку такое имя? Подумав немного, он осторожно спросил: — Это твое настоящее имя?

Лицо Ли Сяо-лана напряглось, он сердито посмотрел на Гао Сяо-гуаня: — Не веришь — и не надо.

— Я не это имел в виду… — Гао Сяо-гуань, видя его недовольство, пожалел о своих словах. Понимая, что был слишком прямолинеен, он поспешил объясниться: — Я… я просто подумал, что у тебя необычное имя… Ты… не сердись…

Гао Сяо-гуань был довольно замкнутым и редко разговаривал с кем-либо, кроме Гао Сяо-хэна и Гао Сяо-ваня. Теперь же, заговорив, он сразу же вызвал чье-то недовольство. Он готов был сделать все, чтобы исправить ситуацию.

Видя, как Гао Сяо-гуань суетится, а его щеки заливаются краской, Ли Сяо-лан немного растерялся. С людьми такого характера он сталкивался впервые. — Я не сержусь, — Ли Сяо-лан посмотрел на Гао Сяо-гуаня и, слегка улыбнувшись, протянул ему лепешку. — Вот, возьми, поешь.

Гао Сяо-гуань, глядя на лепешку, покраснел. Он действительно проголодался… Он поднял голову и осторожно посмотрел на Ли Сяо-лана. Убедившись, что тот действительно не сердится, он улыбнулся.

Гао Сяо-гуань сел рядом с Ли Сяо-ланом, откусил кусочек лепешки и, повернувшись к нему, с любопытством спросил: — Ты еще такой маленький, почему же ты в армии?

Ли Сяо-лан презрительно усмехнулся и, махнув рукой, ответил: — Я не в армии… Я сбежал сюда тайком…

— Сбежал тайком? — Гао Сяо-гуань широко раскрыл глаза, не понимая, что это значит. Он потер щеки и наивно переспросил: — Что значит «сбежал тайком»?

Ли Сяо-лан, услышав этот вопрос, закатил глаза и, откусив большой кусок лепешки, ответил невпопад: — Какая же она твердая…

Гао Сяо-гуань, видя, как Ли Сяо-лан с трудом жует лепешку, улыбнулся и протянул ему свою флягу, решив не продолжать расспросы: — Попей воды… Или размочи лепешку в воде, так она станет мягче.

— Не думал, что ты так хорошо разбираешься в еде, — Ли Сяо-лан с улыбкой взял флягу, налил немного воды на лепешку, а затем, заметив такую же сухую лепешку в руках Гао Сяо-гуаня, спросил: — Тебе тоже налить?

Гао Сяо-гуань покраснел, глядя на улыбающегося Ли Сяо-лана, и смущенно ответил: — Не нужно… Я привык так есть… Все в порядке…

Ли Сяо-лан пожал плечами, добавил еще немного воды на свою лепешку и вернул флягу.

Начинало темнеть, солнце уже давно скрылось за горами. Взяв с собой не так много провизии, все быстро перекусили и разошлись по своим простым, но достаточно теплым палаткам.

Ли Сяо-лан, стоя на возвышении, смотрел вниз, на зеленые склоны гор. Его настроение немного улучшилось. Рядом стоял Гао Сяо-гуань, с волнением наблюдая за ним. Ему казалось, что стоять там слишком опасно.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение