Глава 11. Матрёшка. Двойное иллюзорное царство

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ци Хэ была напугана его внезапным действием, застыв на месте, не понимая его намерений.

Через некоторое время Цзин Юй отпустил подбородок Ци Хэ, в его глазах читалось нетерпение.

Ци Хэ была озадачена. Хотя она не могла испытывать никаких романтических чувств к такому злобному злодею, но Цзин Юй был красив, и лицо Ци Хэ покраснело.

Подсознательно она хотела найти тему, чтобы покончить с этой неловкостью, и сказала:

— Мы... пойдём искать то, что нужно Фан Шо.

Голос Цзин Юя снова стал немного холодным и жёстким:

— Ты быстро меняешь выражение лица.

Услышав это, Ци Хэ снова оказалась в замешательстве. Подумав, она полуправдиво, полушутя сказала:

— Сначала я не была знакома с Даосским Владыкой, к тому же давно слышала о его великом имени, а Даосский Владыка без лишних слов попытался меня убить. Естественно, я немного нервничала. Теперь, видя, что Даосский Владыка так мил, статен и талантлив, я думаю, что вначале ошиблась в нём, что и вызвало Намерение убить, и теперь я не боюсь.

Цзин Юй искоса взглянул на неё, холодно фыркнул и пошёл вперёд.

Выйдя из пещеры, они оказались между отвесными скалами, посреди глубокой долины, и другого пути не было.

Ци Хэ поспешно последовала за ним, притворяясь знакомой и воодушевлённой, и сказала:

— Сейчас в этом иллюзорном царстве только мы двое, и оба находимся под контролем Фан Шо, так что нам придётся полагаться друг на друга. — Сказав это, она нарочно толкнула Цзин Юя локтем.

Как говорится, двое могут стать друзьями, если у них есть общий враг.

Хотя Ци Хэ, попав сюда, обнаружила, что её главный враг — это Цзин Юй, который был прямо перед ней.

Но, по крайней мере, сейчас их общим врагом был Хозяин Усадьбы Сымин Фан Шо, который улыбался, скрывая нож.

Ци Хэ была готова забыть о прошлых обидах и сотрудничать с Цзин Юем.

Цзин Юй посмотрел на её фальшивую улыбку. Хотя она была неискренней, в ней было что-то хитрое и милое, и его выражение лица немного смягчилось.

Цзин Юй молчал, и Ци Хэ приняла это за молчаливое согласие. В конце концов, человек не должен быть слишком высокомерным.

Я не обращаю внимания на то, что ты пытался меня убить, так что и ты не можешь цепляться за ту шпильку, которую я тебе воткнула.

Подумав об этом, Ци Хэ почувствовала себя немного виноватой и спросила:

— Эм... я случайно воткнула тебе шпильку в плечо, это было не специально, мне очень жаль.

Цзин Юй усмехнулся:

— Жаль?

Ци Хэ кивнула, как цыплёнок, клюющий зёрна.

— Тогда и ты испытаешь это.

Внезапно в плече возникла острая боль от пронзающего предмета. Ци Хэ невольно согнулась, "шикнула" и схватилась за правое плечо.

Сверху донёсся извращённый смешок Цзин Юя.

Она в шоке посмотрела на своё плечо: ни крови, ни раны.

Действительно, буквально, он заставил её испытать ту же боль.

— Извращенец!

К счастью, боль длилась недолго. Ци Хэ выпрямилась, подула на правое плечо, её глаза горели огнём, когда она смотрела на фигуру впереди.

Неожиданно он вдруг обернулся, и Ци Хэ поспешно натянула стандартную вежливую улыбку с восемью зубами.

Цзин Юй снова стал бесстрастным, повернулся и продолжил идти вперёд, а лёгкая улыбка в уголках его губ выдавала его хорошее настроение.

Ци Хэ мысленно ругалась, быстро догнала его, держась на таком расстоянии, чтобы в случае опасности тут же прыгнуть к Цзин Юю, следуя за ним ни слишком близко, ни слишком далеко.

Они подошли к водопаду, который раньше видели вдалеке. Водопад, низвергающийся жемчужными брызгами, создавал мощный поток, под которым поднимался водяной туман высотой в несколько человек, рассеиваясь вокруг, создавая ощущение полёта среди облаков.

Они остановились. Лицо Ци Хэ обдувал водяной пар и свежий ветер от потока воды. Растрёпанные волосы на лбу развевались, пряди по бокам уносились ветром, обнажая белоснежную шею. Она удивлённо сказала:

— Здесь такая сильная Духовная энергия.

Чёрные волосы Цзин Юя за спиной тоже развевались на ветру, брови были изогнуты, края одежды колыхались. Он смотрел на водопад и мягко сказал:

— Да.

Ци Хэ искоса взглянула на Цзин Юя. Все эти дни он был либо свирепым, либо холодным, как лёд. Она почти забыла, что в оригинальной книге Цзин Юй был "белым снаружи, чёрным внутри", казался нежным и безобидным.

Непонятно почему, но передо мной он всегда ленился притворяться, выглядя мрачным.

Ци Хэ поджала губы и спросила:

— У иллюзорного царства есть границы?

Цзин Юй посмотрел на неё с выражением, как на умственно отсталого, переведя взгляд с водопада на лицо Ци Хэ, а затем снова отвёл его. Отсутствие выражения было лучшей насмешкой. Он ответил:

— Да.

Как серьёзный ученик секты может задавать такие вопросы?

— То есть, у иллюзорного царства есть ограничения по размеру, — Ци Хэ указала пальцем вдаль, на густой зелёный лес, и сказала:

— Там кажется бесконечно, но если присмотреться, многие сцены повторяются. То высокое дерево появляется снова через определённое расстояние.

— Если мы продолжим идти вперёд, то просто попадём в бесконечный цикл.

— Духовная кость здесь, — Цзин Юй прервал все её незавершённые догадки, решительно дав ответ.

Ци Хэ широко раскрыла глаза, удивлённо спросив:

— За водопадом?

Она не могла объяснить почему, но чувствовала, что за водопадом, внутри горы, находится очень сильная Духовная энергия.

Если Цзин Юй сказал, что духовная кость здесь, то она определённо должна быть за водопадом.

Цзин Юй кивнул, поднял руку. Его тёмный рукав развевался в потоке воздуха, создаваемом водопадом. В его ладони собрался сгусток тёмного света, который, словно стрела, выстрелил вперёд и столкнулся с бурлящим водопадом, вызвав огромные брызги. Свет взорвался, и лишь спустя некоторое время белая водяная пыль начала опускаться, сопровождаемая шумом воды.

Ци Хэ была ошпарена этим внезапным гигантским потоком воды, едва успев поднять рукав, чтобы прикрыть лицо. К сожалению, одежда из Усадьбы Сымин, хоть и была из высококачественного шёлка-органзы, не была водонепроницаемой, и теперь вся она мокрой прилипла к телу.

Ци Хэ сердито взглянула на Цзин Юя, конечно же, когда он не видел, и произнесла Заклинание Очищения, чтобы высушить мокрую одежду.

Цзин Юй уже давно всё видел. Он беспричинно вспомнил, как Ци Хэ в Сюаньцин произносила Заклинание Очищения и промокла насквозь.

В месте столкновения водопада с Духовной энергией Цзин Юя внезапно появилась водяная завеса. Вода, которая раньше текла непрерывным потоком, словно была насильно разделена, устремляясь в стороны, образуя проход, внутри которого было кромешная тьма.

Цзин Юй оттолкнулся кончиком стопы и улетел. Увидев это, Ци Хэ поспешно набрала воздуха и оттолкнулась, следуя за ним.

Как только их фигуры исчезли за водопадом, разделённая водяная завеса снова сомкнулась. Водопад низвергался с небес, и никто бы не догадался, что за ним скрывается другой мир.

Ци Хэ думала, что попадёт в пещеру, но, ворвавшись в эту тьму, она неожиданно мгновенно оказалась в другом месте — снова в лесу.

— Гора Цанъу?!

Лицо Ци Хэ изменилось. Разве это не та самая Гора Цанъу, где она оказалась в ночь своего переселения?

Она огляделась, но не увидела Цзин Юя.

— Эй? Цзин Юй?

Иллюзия в иллюзии, местоположение постоянно менялось. Ци Хэ чувствовала себя русской матрёшкой, которая просто продолжала вкладываться.

Вокруг царила мёртвая тишина, лишь изредка слышался шелест листьев, обдуваемых ветром, и стрекотание сверчков в траве вдалеке и поблизости.

Луна была наполовину скрыта плывущими облаками, свет был неясным, и всё вокруг было расплывчатым.

Ци Хэ была удивлена и сомневалась, не понимая, что происходит. Она могла лишь повторять себе, что это иллюзия, иллюзии — это всё ложь... Ци Хэ шла по пути, по которому она шла раньше, шаг за шагом, опавшие листья под ногами издавали шорох, и вокруг по-прежнему никого не было.

Внезапно впереди, неподалёку, показалось что-то белое.

Ци Хэ была одновременно удивлена и обрадована. Это иллюзорное царство было довольно реалистичным, оно создало для неё фальшивого кота?

Она быстро подошла, и это действительно был Крепыш. Ци Хэ невольно потянулась к нему.

Но в тот момент, когда Крепыш поднял глаза и посмотрел на неё, она словно была заколдована, мгновенно застыв на месте.

Глаза Крепыша были золотыми.

На теле Крепыша не было ран.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Матрёшка. Двойное иллюзорное царство

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение