Глава 7: Цзин Юй вернулся. Котёнка нет

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Что такое разорванная кожа и плоть, Ци Хэ подумала, что теперь она знает.

Вероятно, это было больно, очень больно, невыносимо больно.

В тот момент, когда она прикрыла котёнка, острые когти ночного ворона разорвали одежду Ци Хэ и её кожу.

Пронизывающая боль заставила Ци Хэ невольно вскрикнуть, но, вспомнив, что Су Цзинь сражается с гораздо большим количеством ночных воронов, находясь в куда большей опасности, она подавила этот крик, сдержав его в горле до глухого стона.

Котёнок, который, казалось, спал сотню лет, наконец открыл глаза, услышав этот глухой стон. Учащённое, сдавленное дыхание Ци Хэ отчётливо донеслось до его ушей. Котёнок вырвался из объятий Ци Хэ и увидел, как уродливая птица в воздухе меняет позу. На её когтях всё ещё висел кусок белой ткани, очевидно, оторванный со спины Ци Хэ, и сейчас она снова собиралась напасть на Ци Хэ.

В зрачках котёнка забурлила золотая лава, он низко зарычал, и от всего его тела исходило неодолимое родовое давление.

Тело Ночного ворона дёрнулось, и он промахнулся.

Ци Хэ корчилась от боли.

В этот момент Су Цзинь, словно стрела, выпущенная из лука, окружённая холодным сиянием, устремилась к ним. А Ночной ворон, словно поражённый чем-то невидимым, из лёгкой птицы вдруг превратился в тяжёлый камень, с грохотом рухнул на землю и был пригвождён мечом Су Цзинь.

— Старшая сестра, ты такая сильная!

Ци Хэ через силу улыбнулась, очень желая поднять большой палец в знак восхищения, но всё пошло не так: её глаза закатились, и она потеряла сознание.

Лицо Су Цзинь было покрыто инеем. Увидев раны Ци Хэ, она одной рукой поддержала её, оттолкнулась кончиком стопы и скрылась в густом лесу позади. Котёнок тоже легко прыгнул следом, держась очень близко.

Несколько Ночных воронов, не сгоревших в огне, всё ещё карканьем преследовали их, словно не боясь смерти.

Золото в глазах котенка уже померкло.

Су Цзинь нашла пещеру повыше, помогла Ци Хэ войти. Кровь Ци Хэ намочила руку Су Цзинь. Она достала из мешка мироздания свечу, слегка коснулась фитиля пальцем, и мягкий свет тут же залил всю пещеру, яркий, но не слепящий.

Устроившись, Су Цзинь сразу же прижала ладонь к спине Ци Хэ, и Духовная энергия непрерывным потоком хлынула в тело Ци Хэ. Убедившись, что дыхание Ци Хэ стабилизировалось, она достала Восстанавливающую мазь и нанесла её на спину Ци Хэ. Раны были ужасающими, почти до костей. Тонкие пальцы Су Цзинь невольно слегка дрожали, она старалась не касаться кровоточащих ран напрямую.

Ци Хэ медленно очнулась, ощущая прохладу на спине. Поняв, что Су Цзинь накладывает ей лекарство, она расслабленным тоном спросила:

— Старшая сестра, ты в порядке?

Су Цзинь не осмеливалась надавливать, и её голос невольно стал намного тише:

— Со старшей сестрой всё в порядке, но ты очень сильно ранена.

Ци Хэ лежала лицом вниз, прядь волос упала на лицо, щекоча. Она потянулась, чтобы убрать её, задев при этом рану на спине, и невольно шикнула.

Су Цзинь сказала:

— Не двигайся.

Ци Хэ послушно ответила, перестала двигаться и через некоторое время спросила:

— А где Крепыш?

Су Цзинь сказала:

— Он спит там, в углу.

— Вот уж Кот-свинья.

Ци Хэ не могла повернуть голову, поэтому послушно лежала, не двигаясь, думая, что раз она прикрыла его, Крепыш, должно быть, не пострадал. Она успокоилась, больше не двигалась и не говорила.

На мгновение в пещере воцарилась тишина. Внезапно раздался холодный женский голос:

— Ци Хэ, сейчас у нас обеих нет мечей. Если возникнет опасность, мы не сможем сопротивляться. Ты пока оставайся здесь и восстанавливаешься, а я пойду за мечом.

Оказалось, что в спешке, когда Ци Хэ бросилась обнимать котёнка, её меч уже выпал из рук. Меч Су Цзинь пригвоздил большого Ночного ворона к земле, но в экстренной ситуации она не стала его забирать, а спрятала Ци Хэ.

Сейчас ей нужно было вернуться и найти его.

— !! Прости, жена!! Меч ведь для мечника как жена, а она его потеряла! Ци Хэ чувствовала невероятную вину и сказала:

— Хорошо.

Су Цзинь прокусила палец и установила три барьера за пределами пещеры, используя кровь как основу.

Сделав всё это, она прыгнула и ушла.

Ци Хэ лежала, с нетерпением ожидая, почти засыпая. Головокружение от большой потери крови затуманило её зрение, и она тихо позвала:

— Крепыш?

Котёнок не ответил. Ци Хэ, не теряя надежды, снова позвала:

— Крепыш?

На этот раз ответ был, но… это был мужской голос?!

Голос мужчины был очень низким, как ноты, тихо звучащие на виолончели, чрезвычайно глубокий и меланхоличный, словно резонирующий в груди, очень магнетический. Он тихо усмехнулся, и от этой усмешки сердце Ци Хэ вздрогнуло.

Ци Хэ скованно повернула голову, опираясь на руки, чтобы сесть. Она почувствовала, как раны на спине снова открылись, но крепко сжала губы, не выдавая ни малейшего признака боли.

С другой стороны пещеры вышел мужчина, высокий и стройный, с выдающейся осанкой.

Его черные волосы были наполовину собраны в корону, наполовину распущены водопадом. На тёмно-чёрной мантии были вышиты золотыми и серебряными нитями облачные узоры.

Он был строг и величественен, светел и благороден. Виски его были словно выточены ножом, брови — как нарисованы тушью.

Его глаза сияли, как лучи заката, светло-золотистые зрачки мерцали, словно свет, собранный из бесчисленных искр.

Его лицо было резко очерчено, словно высечено ножом, и в свете свечи Чунмин оно приобрело мягкий холодный оттенок.

Несмотря на то, что у него было несравненно красивое лицо благородного юноши, его темперамент был мрачным и зловещим, а Золотые глаза были подобны глубоким омутам.

— Чёрт-чёрт-чёрт-чёрт, Золотые глаза? Да это же, твою мать, главный злодей?!

В голове Ци Хэ роились ругательства, но она сохраняла спокойное выражение лица, хотя крепко сжатые губы выдавали лёгкое волнение.

— Дело плохо, нужно немедленно хватать кота и бежать.

Лицо известного извращенца Цзин Юя было безразличным. Он окинул взглядом Ци Хэ — бледное лицо, нахмуренные брови, крепко сжатые губы, широко раскрытые миндалевидные глаза, выражение полной настороженности.

Цзин Юй с насмешкой сделал два шага вперёд. Ци Хэ, используя руки и ноги, отступила на два шага назад, двигаясь очень быстро.

Цзин Юй вдруг приоткрыл тонкие губы:

— Даосский друг… очень знакомое лицо.

В уголках его губ появилась лёгкая улыбка.

— Чёрт-чёрт, злодей улыбнулся. В оригинале написано, что когда злодей улыбается, кто-то умирает.

В любом случае, здесь всего двое, и кроме самой Ци Хэ, больше некому умирать... Ци Хэ натянула фальшивую деловую улыбку и вежливо сказала:

— Даосский друг, мы уже встречались. — Её миндалевидные глаза были невероятно искренними.

— Все, кто меня видел, умерли, — Цзин Юй опустил взгляд, его лицо было безразличным, а тон всё ещё смеющимся, но слова были леденящими кровь.

Ци Хэ сухо рассмеялась, едва удерживая фальшивое выражение лица, и сказала:

— Даосский друг, ты действительно проницателен. Через несколько десятилетий я, конечно, тоже умру.

Подняв свои бледно-золотистые глаза, Цзин Юй с улыбкой в уголках глаз сказал:

— Средняя стадия Заложения Основ. Даосскому другу предстоит прожить ещё сотню лет.

Его голос слегка дрогнул на последнем слоге, словно он смеялся, а может, спрашивал.

Спрашивая Ци Хэ: «Как ты думаешь, сможешь ли ты прожить этот день?»

— Может, я провожу тебя сейчас? — Цзин Юй поднял невероятно бледные, с чётко очерченными суставами руки из-под тёмно-чёрных рукавов. Сгусток тёмно-красного света, словно блуждающий огонёк, завис в воздухе, излучая тусклое красное свечение.

Злодеи обычно погибают из-за болтовни, но этот, в отличие от тех, что показывают в сериалах, не собирался разглагольствовать полчаса.

Сразу же прибегать к смертоносному приёму — это слишком безжалостно!

Ци Хэ уже сжимала в руке несколько Талисманов Призыва Молнии, про себя повторяя заклинание, которому её научила Су Цзинь. На ладонях выступил тонкий пот, холодный пот стекал ручьями, и она решительно произнесла:

— Цзин Юй!

Игривая улыбка на лице Цзин Юя мгновенно исчезла, его глаза наполнились убийственным намерением. Он приблизился, одной рукой схватив Ци Хэ за жизненно важную точку, а в другой руке всё ещё тихо горел тлеющий красный свет. Его золотые глаза были полны леденящей душу мрачности.

Ци Хэ совершенно не успела осуществить свой первоначальный план: неожиданно назвать его имя, чтобы отвлечь, затем дважды ударить Талисманом Призыва Молнии и сбежать, воспользовавшись возможностью.

Цзин Юй двигался слишком быстро. Почти в мгновение ока Ци Хэ оказалась мышью в лапах кота.

Голос Цзин Юя был низким и холодным:

— Что ты сказала?

Ци Хэ моргнула, совершенно не в силах пошевелиться. Её голос был немного хриплым:

— Я сказала, что мы действительно встречались, даосский друг Цзин Юй.

— Хе…

Цзин Юй не стал больше с ней препираться. Его ладонь приблизилась, словно собираясь вдавить сгусток тёмно-красного света в грудь Ци Хэ. Жаркое, но мёртвое пламя обжигало Ци Хэ. Она почти чувствовала, как её внутренности сгорают, а тело вот-вот превратится в пепел от этого красного света.

Сгусток горячей крови вырвался изо рта, и это был Цзин Юй.

С того момента, как он вдавил это пламя в грудь Ци Хэ, его сердце начало пронзительно болеть, боль становилась всё сильнее, пока наконец не вынудила его выплюнуть кровь.

Сила в руке Цзин Юя мгновенно ослабла. Ци Хэ получила свободу и почти тотчас же бросила Талисманы Призыва Молнии, выкрикнув:

— Девять испытаний небесного грома, откликнитесь на мой призыв!

Несколько фиолетовых молний вырвались из талисманов, готовые смести всё на своём пути. Ослепительный белый свет, несколько громовых раскатов, и вся пещера наполнилась пылью и дымом.

Закон «есть дым, нет урона».

Сердце Ци Хэ похолодело.

Как и ожидалось, Цзин Юй медленно вышел из дыма и пыли. Несколько прядей волос упали на виски, а в уголке губ висела алая капля, что придавало ему ещё больше демонической и зловещей привлекательности.

Не успела Ци Хэ искренне воскликнуть: «Безумная красавица — моя любовь!», как он снова приблизился, одной рукой схватив Ци Хэ за шею. Его взгляд был подобен ледяной реке северного ветра, медленно сжимающейся.

Ци Хэ задыхалась. В момент удушья она вспомнила о шпильке, которую утром воткнула в волосы, и приняла мгновенное решение.

Собрав все силы, она резко выдернула белую нефритовую шпильку из волос и с силой вонзила её в плечо Цзин Юя.

Её тёмные волосы рассыпались, и вокруг распространился лёгкий сладкий аромат грушевого цвета. Цзин Юй на мгновение остолбенел.

Затем нефритовую шпильку вонзили ему в плечо. Острая, чёткая боль пронзила его, но она не шла ни в какое сравнение с той пронзительной болью в сердце, что была мгновение назад.

Почти в тот же миг, как шпилька вонзилась в плечо Цзин Юя, Ци Хэ почувствовала острую боль в своём сердце, и её руки мгновенно ослабли.

Хватка Цзин Юя ослабла, но он не отпустил её. Его мрачные глаза, острые, как ножи, впились в бледное лицо Ци Хэ.

— Будь что будет, всё равно я умру от твоей руки.

Ци Хэ разжала руку, и шпилька, испачканная кровью Цзин Юя, прямо вонзилась в землю. Алая кровь, казалось, стекала по шпильке вниз, словно поглощаемая чем-то под землёй.

В тот же миг, как её психическое напряжение ослабло, воля Ци Хэ, которую она так упорно поддерживала, рухнула, словно домино. Из-за большой потери крови она тут же потеряла сознание.

Цзин Юй смотрел на бледную женщину-культиватора в своих руках, и выражение его лица постоянно менялось.

В прошлый раз, очнувшись от комы, он обнаружил, что эта женщина-культиватор, не зная меры, передаёт ему Духовную энергию. Он активировал Зародыш души в своём теле, полностью поглотил её Духовную энергию, а затем попытался убить её. Но его атаковала пронзительная боль в сердце, и его сознание погрузилось в море сознания.

С тех пор, вернувшись в свою первоначальную форму, он действовал почти исключительно по инстинкту.

У Цзин Юя не было воспоминаний об этом периоде, но его тело было очень знакомо с её запахом и температурой, и в нём даже зародилось некое нежелание расставаться, что и заставило его на мгновение остолбенеть, дав ей шанс на контратаку.

Более того, эта пронзительная боль снова нахлынула, и даже чуть не нарушила его божественное сознание.

Но эта маленькая женщина-культиватор, при первой же встрече, знала его имя.

Цзин Юй, который почти никогда не сталкивался с подобными ситуациями, был полон противоречивых мыслей и совершенно не заметил, как в месте, куда вонзилась нефритовая шпилька, появилась трещина.

Вскоре трещина мгновенно увеличилась, словно свирепый монстр, раскрывший свою пасть, поглотила Цзин Юя и Ци Хэ, а затем снова сомкнулась.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Цзин Юй вернулся. Котёнка нет

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение