Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В одно мгновение небо и земля завертелись, со всех сторон Ци Хэ словно тянули бесчисленные руки, она почти не могла пошевелиться. Всё перед глазами разрывалось на куски, духовная энергия хаотично бурлила во всём пространстве.
— Цзин Юй! — Ци Хэ поняла, что Фан Шо собирается бросить её в эту иллюзию духовной кости. Она не знала, что за зрелище её ждёт, и в полном отчаянии ухватилась за Цзин Юя как за спасительную соломинку, бросившись к сидящей чёрной фигуре.
— По крайней мере, в такой ситуации нельзя быть одной.
Быстро меняющиеся вокруг сцены не дали Ци Хэ шанса осуществить желаемое. Разрывающиеся со всех сторон картины одна за другой погружались во тьму, словно рисунки на бумаге, в которые капнули чернила, они расплывались и уходили под воду. После того как последний рисунок был поглощён чернилами, вокруг осталась лишь кромешная тьма.
Внезапно Ци Хэ почувствовала под ногами твёрдую поверхность. Но она не могла определить направление и оставалась стоять на месте, не зная, куда шагнуть. В ушах слышалось капанье воды и очень лёгкий шелест ветра. Пряди волос у лица Ци Хэ слегка касались её щеки, давая понять, что она, по крайней мере, не находится в закрытой комнате.
Сосредоточившись и успокоившись, Ци Хэ активировала духовную энергию в своём теле, которая тихо текла по всем меридианам. Она закрыла глаза, мобилизовала духовную энергию из даньтяня и собрала её в комок на кончиках пальцев. Сияющая белая, туманная духовная энергия окутала указательный палец правой руки Ци Хэ, словно шёлковые нити, сотканные из облаков, осязаемые и неосязаемые, медленно собираясь в комок и вращаясь вихрем в очень маленьком пространстве.
Ци Хэ открыла глаза. На кончике её пальца был маленький сгусток света, похожий на искру, излучающий мягкое и спокойное сияние. Внезапно этот свет осветил высокую фигуру перед ней, и Ци Хэ чуть не вскрикнула.
— Цзин Юй?!
Свет в руке Ци Хэ был несильным, освещая лишь пространство в десять квадратных цуней. Сейчас он падал на спину Цзин Юя, не слишком чётко, но Ци Хэ сразу узнала впереди идущего человека. Фигура, услышав возглас Ци Хэ, оглянулась и бросила на неё взгляд. Золотые глаза слегка светились, как две звёздочки в кромешной тьме, а сгусток духовной энергии в руке Ци Хэ был похож на полную луну.
Луна и звёзды, ночное небо. Возможно, её позабавила эта мысль, а может, она просто увидела знакомого человека и расслабилась, но Ци Хэ не удержалась от смешка.
— Чего смеёшься?
Неужели это было её воображение, или тон Цзин Юя действительно казался довольно нежным? Ци Хэ тоже расслабилась и тихо рассмеялась: — Смеюсь над тем, что твои глаза похожи на лампочки фонарика, они светятся.
— Фонарик? — Голос Цзин Юя был очень низким, он эхом разносился вокруг, создавая ощущение объёмного звучания низкочастотного динамика. Он повернулся и шагнул вперёд, Ци Хэ поспешно последовала за ним.
— Это такая штука, которая светится от электричества. Берёшь её в руку, включаешь, и она начинает светиться, — Ци Хэ даже обрела некую изысканность в непринуждённой беседе.
— Держать гром и молнию в одной руке — это мощный магический артефакт.
— Угу, — легкомысленно ответил Цзин Юй, словно это был просто ответ.
Ци Хэ всё время казалось, что с ним что-то не так. Словно рядом с ней был другой человек, который вдруг перестал ей противостоять. Ци Хэ почувствовала себя странно и замолчала. Она начала подозревать, что Цзин Юй в иллюзии тоже был иллюзией.
Пока они шли, звук капающей воды становился всё отчётливее, а мягкий ветерок, дующий им в лицо, постепенно усиливался. Ци Хэ наконец поняла, что они, кажется, находятся в пещере.
Кроме звуков их шагов и шороха одежды, вокруг царила мёртвая тишина. Ци Хэ открыла губы, затем закрыла, снова открыла и снова закрыла, наконец, тихо вздохнув. Бесчисленные вопросы витали на её губах, но все они вернулись в тишину.
Этот лёгкий вздох, словно пёрышко, нежно коснулся сердца Цзин Юя. Он прищурился, и его шаг на мгновение замедлился.
Оба больше не говорили. Чем тише становилось вокруг, тем громче казались малейшие звуки. Ци Хэ почти слышала биение собственного сердца и неглубокое дыхание Цзин Юя. Он не сжимал её Врата Жизни с убийственным намерением, не заставлял её оставаться в поместье Сымин с безмятежным видом, произнося при этом леденящие душу слова. Сейчас он был необычайно спокоен. Словно кот, спрятавший когти и затаившийся во тьме, ты не знаешь, отдыхает ли он или притворяется спящим, готовясь в любой момент наброситься.
Внезапно вокруг появился свет. Ци Хэ пошевелила кончиком пальца, рассеивая маленький шарик духовной энергии, и смогла всё разглядеть. Шаги Цзин Юя впереди были уверенными, его фигура — прямой и статной.
Постепенно свет становился всё ярче. Впереди, казалось, был выход из пещеры, залитый ослепительным сиянием, так что ничего не было видно. Оба ускорили шаг. В тот момент, когда они вышли из пещеры, чрезмерно яркий свет обжёг глаза Ци Хэ. Она закрыла их, но всё ещё видела яркий свет сквозь веки. Спустя долгое время она открыла глаза, оставив несколько физиологических слёз.
В тумане она встретилась взглядом с Цзин Юем. Он пристально смотрел на Ци Хэ. В пещере Ци Хэ следовала за ним очень близко, и сейчас они были так близко, что Ци Хэ могла почувствовать лёгкий, чистый аромат, похожий на запах кедра и первого снега, исходящий от Цзин Юя. Ци Хэ вздрогнула от испуга, интуиция подсказывала ей: беги скорее.
Ци Хэ попятилась на несколько шагов, увеличивая расстояние между ними, моргнула, стёрла капельки воды с уголков глаз, неловко отвела взгляд, и её щёки вспыхнули.
Они находились в горной долине, по бокам которой возвышались уходящие в облака утёсы. В расщелинах скал росла нежная, низкорослая трава с двумя листьями, на которых виднелись золотистые прожилки. Прямо впереди буйно росла трава и цветы, а высокие широколистные деревья заслоняли большую часть солнечного света. Справа ниспадала серебряная струя, вода шумела, как водопад, разбрызгивая бесчисленные серебряные жемчужины и драгоценные камни.
Внимание Ци Хэ было привлечено, она сделала два шага вперёд, почувствовав, как цветочный аромат наполняет её ноздри, проникая в самое сердце. Она спросила: — Это и есть иллюзия духовной кости?
Цзин Юй опустил взгляд, глядя на восторженное и опьянённое лицо Ци Хэ. Его глаза мерцали, и он ответил: — Да.
Ци Хэ не знала, что с момента попадания в иллюзию перед глазами Цзин Юя начали мелькать, словно в калейдоскопе, сцены, которые были одновременно совершенно незнакомыми и невероятно знакомыми:
— В какой-то комнате, наполненной лёгким ароматом белой груши, лунный свет, словно вода, отражался на лице девушки. Оно было сияющим, прозрачным, подобным нефриту. Духовная энергия, словно белый туман, окутывала её, и он, прислонившись к девушке, спокойно спал.
— Девушка читала Заклинание Очищения, но промокла насквозь. Тонкая одежда плотно облегала её тело, подчёркивая изящные изгибы. Она сердито смотрела своими круглыми абрикосовыми глазами, надув щёки, и говорила: «Ещё раз посмотришь, и я превращу тебя в мокрую кошку».
...
Наконец, в поместье Сымин, бледно-фиолетовая фигура Ци Хэ, зовущей «Цзин Юй», и белоснежная фигура, бросающаяся к ней в глубокой, чернильно-тёмной горе, когда она кричала «Крепыш», — все эти образы слились для него в единое целое.
Ночной ворон стремительно налетел, оставив на спине девушки глубокие раны.
Такой слабый человек, и всё же пытался встать перед ним.
В ушах Цзин Юя словно прозвучал звук рвущейся ткани, а ноздри почти уловили запах брызжущей красной жидкости.
Он всегда был одинок, блуждая в одиночестве во тьме. В его памяти никогда не было такой живой и яркой улыбки, как у Ци Хэ.
Взгляды других людей, обращённые на него, были полны ненависти, отвращения или страха. Из этих глаз словно вырывалось пламя.
А взгляд Ци Хэ был нежным, доверчивым, совершенно беззащитным, как чистый родник, как прозрачный ручей, журчащий и ясный.
Повинуясь внезапному порыву, он схватил Ци Хэ за подбородок, резко повернул её к себе, пытаясь что-то разглядеть в её глазах.
К сожалению, ничего. В её глазах были удивление и досада, а также лёгкое замешательство. Все эти эмоции были скрыты за тонкой вуалью, она что-то скрывала.
Её глаза были словно окна, затянутые холстом. Все те упоительные, живые эмоции, которые она испытывала, глядя на «Крепыша», теперь были заперты.
В сердце Цзин Юя беспричинно поднялось раздражение.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|