Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В одно мгновение всё вокруг закружилось, словно бесчисленные руки тянули Ци Хэ со всех сторон, и она почти не могла пошевелиться.
Всё перед глазами разрывалось на куски, и во всём пространстве хаотично бурлила Духовная энергия.
— Цзин Юй!
Ци Хэ знала, что Фан Шо собирается бросить её в это иллюзорное царство духовной кости. Она не знала, как будет выглядеть это царство, и в полном отчаянии ей оставалось лишь ухватиться за Цзин Юя как за спасительную соломинку. Она бросилась к сидящей чёрной фигуре.
— По крайней мере, в такой ситуации нельзя быть одной.
Быстро меняющиеся вокруг сцены не дали Ци Хэ возможности осуществить желаемое. Разрывающиеся со всех сторон картины одна за другой погружались во тьму, словно рисунок на бумаге, в который капнули чернила, и он расплылся, уйдя под воду.
После того как последний фрагмент картины был поглощён чернилами, вокруг осталась лишь кромешная тьма.
Ци Хэ вдруг почувствовала под ногами что-то твёрдое.
Но она не могла определить направление и лишь стояла на месте, не зная, куда шагнуть.
В ушах слышалось тихое капанье воды и очень лёгкий шелест ветра.
Растрёпанные волосы у лица Ци Хэ слегка коснулись её щеки, давая понять, что она, по крайней мере, не находится в запертой комнате.
Сосредоточившись и успокоившись, она активировала Духовную энергию в своём теле. Она тихо текла по всем меридианам. Ци Хэ закрыла глаза, задействовала Духовную энергию из Даньтяня, чтобы собрать её в комок на кончиках пальцев.
Сияющая белая, туманная Духовная энергия окутала указательный палец правой руки Ци Хэ, словно нить, сотканная из облаков, осязаемая и неосязаемая, медленно собираясь в комок, кружащийся вихрем в очень малом радиусе.
Ци Хэ открыла глаза. На кончике её пальца был маленький сгусток света, подобный искре, излучающий мягкое и спокойное сияние.
Этот свет вдруг осветил высокую фигуру перед ней, и Ци Хэ чуть не вскрикнула.
— Цзин Юй?!
Свет в руке Ци Хэ был несильным, он мог осветить лишь пространство размером в десять квадратных дюймов. Сейчас, падая на спину Цзин Юя, он был нечётким, но Ци Хэ сразу узнала в человеке перед собой Цзин Юя.
Фигура, услышав восклицание Ци Хэ, обернулась и взглянула на неё. Его золотые глаза слегка светились, словно две звезды в кромешной тьме, а сгусток духовной энергии в руке Ци Хэ был подобен полной луне.
Были луна и звёзды, целое ночное небо.
Возможно, её позабавила эта мысль, а возможно, она расслабилась, увидев знакомого человека, и Ци Хэ невольно хихикнула.
— Над чем смеёшься?
Неизвестно, было ли это иллюзией, но Ци Хэ показалось, что тон Цзин Юя был довольно нежным?
Ци Хэ тоже расслабилась и тихо рассмеялась:
— Смеюсь над тем, что твои глаза светятся, как лампочки в фонарике.
— Фонарик?
Голос Цзин Юя был очень низким, он эхом отдавался со всех сторон, создавая ощущение объёмного звучания низкочастотного динамика.
Он развернулся и пошёл вперёд, Ци Хэ поспешно последовала за ним.
— Это такая штука, которая светится от электричества. Держишь в руке, включаешь, и она светится, — Ци Хэ даже нашла в себе изящество для непринуждённой беседы.
В её мыслях промелькнуло: "Держать гром и молнию в одной руке — это мощный магический артефакт".
— Угу, — легко произнёс Цзин Юй, словно отвечая.
Ци Хэ всё время казалось, что с ним что-то не так, словно рядом с ней был другой человек, который вдруг перестал ей противостоять.
Ци Хэ почувствовала себя странно и перестала говорить.
Она начала подозревать, что Цзин Юй в иллюзорном царстве тоже был иллюзией.
Они шли, и звук капающей воды становился всё отчётливее, а мягкий ветерок, дующий им в лицо, постепенно усиливался.
Ци Хэ наконец поняла, что они, кажется, находятся в пещере.
Кроме звуков их шагов и шороха одежды, вокруг царила мёртвая тишина.
Ци Хэ открыла губы, затем закрыла, снова открыла, снова закрыла, и наконец тихо вздохнула. Бесчисленные вопросы витали у неё на устах, но все они вернулись в тишину.
Этот лёгкий вздох, словно пёрышко, нежно коснулся сердца Цзин Юя. Он прищурил глаза и на мгновение остановился.
Оба больше не говорили. Чем тише становилось вокруг, тем громче казались малейшие звуки.
Ци Хэ почти слышала своё сердцебиение и тихое дыхание Цзин Юя.
Он не сжимал её жизненно важную точку, угрожая убить, и не говорил леденящих душу слов с безразличным видом, заставляя её оставаться в Усадьбе Сымин. Сейчас он был необычайно спокоен.
Словно кот, убравший когти и таящийся в темноте. Ты не знаешь, отдыхает ли он или притворяется спящим, готовясь в любой момент укусить тебя.
Внезапно вокруг появился свет. Ци Хэ пошевелила пальцем, рассеивая маленький шарик Духовной энергии, и смогла ясно видеть.
Перед ней Цзин Юй шёл уверенным шагом, его фигура была стройной.
Постепенно свет становился всё сильнее. Впереди, казалось, был выход из пещеры, яркий и ослепительный, так что ничего нельзя было разглядеть.
Оба ускорили шаг. В тот момент, когда они вышли из пещеры, чрезмерно яркий свет причинил Ци Хэ боль в глазах. Она закрыла их, но всё ещё видела яркий свет сквозь веки. Спустя долгое время она открыла глаза, оставив несколько физиологических слезинок.
В тумане она встретилась взглядом с Цзин Юем. Он пристально смотрел на Ци Хэ. В пещере Ци Хэ держалась близко, и сейчас они были очень близко, настолько, что Ци Хэ могла почувствовать лёгкий, свежий аромат Цзин Юя, словно кедр и первый снег.
Ци Хэ содрогнулась от испуга. Интуиция подсказывала ей: "Беги скорее".
Ци Хэ попятилась на несколько шагов, увеличивая расстояние между ними, моргнула, стёрла слезинки с уголков глаз, неловко отвела взгляд, её щёки раскраснелись.
Они находились в долине, по обе стороны которой возвышались до неба отвесные скалы. В расщелинах скал росли нежные, низкорослые травы с двумя листочками, на которых виднелись золотистые прожилки.
Прямо перед ними буйно росли цветы и травы, а высокие широколистные деревья заслоняли большую часть солнечного света.
Справа ниспадала серебряная цепь, вода шумела, как водопад, разбрасывая бесчисленные серебряные жемчужины и драгоценные камни.
Ци Хэ была привлечена, сделала два шага вперёд, почувствовала, как её обволакивает пьянящий аромат цветов, и спросила:
— Это и есть иллюзорное царство духовной кости?
Цзин Юй опустил взгляд, глядя на восторженное и опьянённое лицо Ци Хэ, его глаза мерцали. Он ответил:
— Да.
Ци Хэ не знала, что с момента попадания в иллюзорное царство перед глазами Цзин Юя начали мелькать, словно в калейдоскопе, множество сцен, которые были явно незнакомыми, но в то же время невероятно знакомыми:
— В какой-то комнате, наполненной лёгким ароматом белой груши, лунный свет, словно вода, отражался на лице девушки, сияющем и прозрачном, как нефрит. Духовная энергия окутывала её, словно белый туман. Он, прислонившись к ней, мирно спал.
— Девушка читала Заклинание Очищения, но промокла насквозь. Тонкая одежда плотно прилипла к телу, обрисовывая стройные изгибы. Она сердито сверкнула своими круглыми миндалевидными глазами, надув щёки, и сказала: "Ещё раз посмотришь, превращу тебя в мокрого кота".
...
Наконец, в Усадьбе Сымин, бледно-фиолетовая фигура Ци Хэ, летящая вперёд и зовущая "Цзин Юй", и белоснежная фигура, летящая вперёд и зовущая "Крепыш" в тёмных, как чернила, горах, слились в одного человека.
Ночной ворон стремительно налетел, оставив на спине девушки раны, глубокие до костей.
Такой слабый человек, и всё же пытался встать передо мной.
В ушах Цзин Юя словно раздался звук рвущейся ткани, а кончик его носа почти уловил запах брызжущей красной жидкости.
Он всегда был одинок, блуждая в темноте. В его памяти никогда не было такой живой и яркой улыбки, как у Ци Хэ.
Взгляды других людей на него были полны ненависти, отвращения или страха, их глаза словно извергали огонь.
А взгляд Ци Хэ был нежным, доверчивым, совершенно беззащитным, как чистый родник, как ручей, журчащий и прозрачный.
Его сердце дрогнуло. Он схватил Ци Хэ за подбородок, жёстко повернул её к себе, пытаясь что-то разглядеть в её глазах.
К сожалению, ничего.
В её глазах были удивление и негодование, а также лёгкое замешательство. Все эти эмоции были скрыты за тонкой вуалью, она скрывала их.
Её глаза были словно окна, затянутые холстом. Все те упоительные, живые эмоции, которые она испытывала, глядя на "Крепыша", теперь были заперты.
В сердце Цзин Юя беспричинно поднялось раздражение.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|