Глава 4: Истина. Печальная история (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ци Хэ не удивилась; даже дурак мог бы заметить, что с этим странным явлением что-то не так.

Вэнь Лянь перевернул правую руку ладонью вверх, высвобождая духовную энергию, которая притянула зеркало к нему, и оно опустилось ему на ладонь.

Ци Хэ всё ещё немного боялась и не осмеливалась рассмотреть поближе.

Она увидела, что разбитое зеркало не полностью отражает внешние предметы; внутри отчётливо виднелась тень.

Вэнь Лянь сказал: — Внутри прячется душа.

Его выражение лица было серьёзным, совсем не таким небрежным, как прежде.

Ци Хэ воскликнула: — Это Чэнь Ши?

Вэнь Лянь покачал головой: — Если бы это была Чэнь Ши, её душа, будучи здесь запертой, не смогла бы причинять беспокойство.

Сказав это, он снова исследовал разбитое зеркало духовной энергией: — Это зеркало — магический артефакт, но, к сожалению, оно разбито, поэтому его сила недостаточно велика, чтобы вместить целую душу взрослого.

Ци Хэ немного подумала и спросила: — А детскую может?

Вэнь Лянь взглянул на Ци Хэ и ответил: — Возможно.

Ци Хэ вдруг вспомнила четырёхлетнюю девочку, которая умерла в раннем возрасте, и спросила: — Это ребёнок Ли Фэна?

Вэнь Лянь покачал головой, сказав, что не может определить.

Оказавшись в затруднительном положении, Ци Хэ расстроилась, присела на землю, подперев голову руками, и стала придумывать решение, совершенно не заботясь о своём внешнем виде.

Увидев это, Вэнь Лянь тоже присел, как Ци Хэ, совершенно не заботясь о своём образе, приблизился к Ци Хэ и сказал: — Тогда давай разобьём его и посмотрим.

У Ци Хэ расширились зрачки: — Так просто и грубо?

Вэнь Лянь с силой бросил разбитое зеркало на землю, но оно осталось целым и невредимым.

Вэнь Лянь рассмеялся: — Как и ожидалось, это магический артефакт. Даже разбитый, он такой прочный.

Сказав это, он выхватил свой длинный меч и ударил вниз.

Ци Хэ, увидев его настрой «убивать курицу ножом для быка», закрыла глаза: «Позор».

Меч — это жена мечника. Если ты так используешь свою «жену», чтобы разбить кусок битого стекла, твоя «жена» вернётся и будет с тобой ругаться, веришь или нет?

Неожиданно раздался звонкий звук, но поверхность зеркала осталась неподвижной.

«Ещё больший позор», — подумала Ци Хэ.

Она ясно видела белый свет на мече, и Вэнь Лянь использовал духовную энергию, но даже так он не смог разбить это зеркало.

И это всё? И это всё?

Вэнь Лянь заметил презрительный взгляд Ци Хэ, фыркнул: — Ты попробуешь?

«Я так я», — Ци Хэ выхватила свой меч. Это был первый раз, когда Ци Хэ использовала меч, она даже не знала, как вливать в него духовную энергию, и просто небрежно рубанула.

Зеркало вдруг разлетелось вдребезги с треском.

Вэнь Лянь посмотрел на Ци Хэ, его зрачки расширились.

«Ах ты, Ци Хэ, какая скрытная! А твой старший брат ещё думал, что ты в плохом настроении, и хотел вывести тебя погулять».

Ци Хэ тоже была удивлена и смущённо потрогала правую щёку.

После того как разбитое зеркало раскололось, из него выплыла маленькая тень. Ци Хэ, увидев её, невольно воскликнула: — Действительно, ребёнок!

Вэнь Лянь тоже посмотрел на тень: она была похожа на маленького ребёнка с двумя пучками волос, с наивным и растерянным выражением. Она взглянула на троих присутствующих, а затем постепенно рассеялась в дым.

Вдруг раздался глухой удар, и старик за деревянными воротами с грохотом опустился на землю, его морщинистое лицо затряслось, и он закричал: — Это она! Это она! Это действительно злой дух семьи Ли Фэна бесчинствует!

В сердце Ци Хэ поднялась беспричинная злость. Она сделала два шага вперёд и схватила старика за воротник: — Её душа только что освободилась, когда ей было время бесчинствовать?

Старик был напуган до смерти, лишь повторяя: — Это она! Это она!

Голос старика был громким, он жужжал в ушах Ци Хэ, как сломанный гонг. Она отпустила воротник старика, желая закрыть уши.

В этот момент из ниоткуда появился клуб чёрного дыма.

Старик снова закричал: — Злой дух, злой дух, он пришёл за моей жизнью!

Ци Хэ почувствовала неприятную ауру в чёрном тумане. Она быстро подбежала к Вэнь Ляню, думая, что глупо не держаться за сильную ногу.

Вэнь Лянь, однако, сохранял обычное выражение лица и сказал Ци Хэ: — Всего лишь маленький демон, Ци Хэ, ты иди.

Ци Хэ: — ???

— Это была прежняя Ци Хэ, а не я, эй!

Чёрный туман постепенно сгустился в человеческую фигуру, у которой появились голова и конечности.

Когда он полностью сформировался, Ци Хэ потрясённо воскликнула: — Та маленькая девочка, что была только что?!

Вэнь Лянь держал меч перед собой и сказал: — И да, и нет.

Ребёнок с двумя пучками волос, чья фигура явно принадлежала той маленькой фигурке, что выплыла из зеркала, но его лицо было сгустком чёрного тумана, черты размыты, ничего не было видно. Он издавал странные звуки, непрерывно выкрикивая: «Гуай-гуай, гуай-гуай». И спустился с воздуха к Ци Хэ и Вэнь Ляню.

Вэнь Лянь вонзил меч, и белоснежный свет меча разделил фигуру на две части. Два сгустка чёрного тумана пронеслись мимо Ци Хэ и Вэнь Ляня.

Ци Хэ неосознанно активировала свою духовную энергию. Чёрный туман за спиной Ци Хэ медленно снова сходился, пытаясь принять человеческую форму, но свет меча Вэнь Ляня явно возымел действие. Чёрный туман шипел, издавая резкие, странные звуки, но никак не мог полностью собраться воедино.

Поэтому он просто разделился на две фигуры: одна всё ещё выглядела как маленькая девочка, а другая приняла форму пышнотелой женщины.

Маленькая девочка всё ещё выкрикивала: «Гуай-гуай, гуай-гуай…»

А чёрная тень в образе женщины кричала: «Лю'эр, Лю'эр…»

Сердце Ци Хэ сжалось. Это был её первый раз, когда она напрямую столкнулась с таким демоном. Она медленно отступила на несколько шагов, создавая дистанцию, и тоже подняла свой меч. Хотя она не знала, как им пользоваться, это хоть что-то значило.

Вэнь Лянь, увидев, что Ци Хэ двинулась, тоже сделал несколько шагов в её сторону, держа меч.

Две чёрные тени бросились вперёд, но не к Ци Хэ и Вэнь Ляню, а к разбитому вдребезги зеркалу на земле.

Две чёрные тени окружили зеркало, издавая пронзительные вопли.

Значит, с самого начала этот демон шёл за зеркалом?

Ци Хэ посмотрела на Вэнь Ляня, пытаясь получить хоть какой-то ответ.

Вэнь Лянь вздохнул, затем вонзил меч. На этот раз свет его меча был невероятно быстрым; казалось, будто десять тысяч мечей вонзаются одновременно со всех сторон. Две чёрные тени не уклонялись и не избегали, будучи окутанными всепоглощающим светом меча.

Когда свет меча утих, двух чёрных теней уже не было, а на землю упал безжизненный глаз.

И это всё? И это всё?

В маленькой головке Ци Хэ возник огромный вопросительный знак.

Вэнь Лянь убрал свой меч И Синь и сказал: — Дадим ему освобождение.

Внезапно, там, где находились чёрные тени, появилось свечение, немного похожее на современную голографическую проекцию.

Свечение расширилось, беззвучно демонстрируя картины, словно в кино.

Это была гора, с крутыми склонами. Женщина лежала без сил под деревом, её лицо было бледным. Камера очень медленно приблизилась, и грубая, большая рука потянулась к носогубной складке женщины, проверяя её.

Затем он поднял женщину на спину и быстро спустился с горы.

Это был солнечный весенний полдень. Камера была направлена на красивую женщину. Женщина смотрела сюда, изогнула губы, но ничего не сказала. Её глаза были яркими, полными безграничной нежности; это была та самая женщина, которая потеряла сознание в предыдущей сцене.

Рядом с женщиной стоял маленький столик, на котором лежало несколько простых зелёных овощей, две грубые миски и две пары деревянных палочек.

Камера, покачиваясь, подлетела к женщине, и на мгновение изображение закружилось.

Человек на экране сменился на трёх-четырёхлетнюю девочку с двумя пучками волос, с маленьким серебряным замком на шее, сидящую на коленях, сладко улыбающуюся и едящую связку танхулу.

Фигура женщины и образ ребёнка явно были теми формами, которые приняли чёрные тени.

Ци Хэ сказала: — Это воспоминания Ли Фэна?

Вэнь Лянь кивнул. Услышав, как старик снаружи всё ещё невнятно бормочет, он нахмурился и бросил талисман тишины.

Старик тут же замолчал. Вэнь Лянь сказал: — Это всё, что видели его глаза.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Истина. Печальная история (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение