Мак не осмеливалась расслабляться. Она осторожно шла по обочине в сторону главной дороги. Не успела она пройти далеко, как услышала, что кто-то зовет ее по имени:
— Мак! Сюда!
Мак посмотрела на голос. Под тусклым уличным фонарем на противоположной стороне дороги стояла черная машина. Увидев, что она замедлила шаг, фары мигнули дважды. Лу Мин высунулся из окна и помахал ей рукой:
— Садись в машину!
Мак помедлила, затем медленно пошла к машине. Лу Мин нетерпеливо смотрел на нее, но не решался торопить. Он выскочил из машины и открыл ей заднюю дверь. Мак подошла, но не села сразу. Она придержала дверь и спросила:
— Помощник Лу. Как вы здесь оказались?
— Я давно жду вас здесь. Господин Чу попросил меня забрать вас.
Мак помолчала немного и сказала:
— Цуй Чжисинь мертв. Я убила его.
— Господин Чу давно ожидал, что вы так поступите. Иначе, как вы думаете, вы смогли бы так легко уйти? — Лу Мин видел, что она медлит садиться в машину, и ему очень хотелось силой затолкать ее внутрь, но он не смел этого сделать. Он лишь нетерпеливо переступал с ноги на ногу. — Подробности обсудим в машине, сейчас нам нужно вернуться в поместье Чу.
Мак пропустила его слова мимо ушей, продолжая стоять на месте. Слегка наклонив голову, она о чем-то задумалась. Через мгновение она медленно заговорила:
— А где сейчас Чу Син?
Она даже изменила обращение. Лу Мин уставился на нее, пару раз открыл и закрыл рот, прежде чем сказать:
— Господин Чу в поместье. Ждет вашего возвращения.
— Знал, что я убью Цуй Чжисиня, и все равно послал меня сюда. А когда я его убила, не сказал, что меня встретят, — Мак шагнула вперед и, глядя ему в глаза, спросила: — У Чу Сина что, мозги отказали?
— ...
— Говорите же.
Она подошла слишком близко, и Лу Мин невольно отступил на шаг:
— Это... Мысли господина Чу мне неизвестны...
— Известны, — Мак по-прежнему пристально смотрела на него. — У вас наверняка был план. Чу Син давно собирался прикончить Цуй Чжисиня, и теперь, улучив момент, использовал меня как пешку? А когда семья Цуй объявит розыск по всему городу, он просто выдаст меня одну, так?
Лу Мин прижался к двери машины, отступать было некуда. Взгляд Мак был острым, как лезвие ножа, и у него на лбу выступил холодный пот. Лу Мин мысленно взвыл от отчаяния и, избегая ее взгляда, попытался успокоить:
— Ничего подобного, не думайте лишнего. Господин Чу сказал, что вы в последнее время слишком своевольничаете, и хотел этим случаем немного усмирить ваш пыл...
— Усмирить мой пыл? — Мак холодно усмехнулась. — И как же он собирался это сделать? Завтра утром лично передать меня семье Цуй?
— Не так... — не успел Лу Мин договорить, как Мак внезапно шагнула к нему. Расстояние между ними стало настолько близким, что он мог разглядеть легкий пушок у нее за ухом. Едва уловимый лимонный аромат ее тела витал в воздухе. Лу Мин успел лишь слегка опешить, как почувствовал тупую боль в затылке.
Мак отдернула руку и отступила на два шага, глядя, как Лу Мин падает на землю. Она наклонилась, нашла ключи от машины в кармане его пиджака, оттащила его тело к обочине, затем завела машину и умчалась прочь.
На следующий день, на рассвете, когда семья Цуй объявила розыск по всему городу, Мак уже была в Городе А.
У Чу Сина была квартира в Городе А, которой он давно не пользовался. Она находилась в жилом комплексе с надежной охраной. В ту ночь Мак бросила машину на обочине и, сев на автобус до Города А, уже решила отправиться туда. К тому же, незадолго до этого она втайне от Чу Сина сдавала эту квартиру, поэтому обстановка там была вполне пригодной для жизни. Кроме большого количества пыли, после тщательной уборки там можно было прожить некоторое время.
В прошлом году Мак остро нуждалась в деньгах и решила использовать имущество Чу Сина. Она привела в порядок все его квартиры в других городах, которыми он редко пользовался, а затем, втайне от него, выставила их на аренду. Позже Чу Син приехал в Город А для инспекции своих активов и внезапно вспомнил об этой квартире. Когда он захотел заехать посмотреть, Мак из кожи вон лезла, чтобы его остановить. Но долго скрывать это не удалось. Несколько месяцев спустя, когда они лениво болтали в постели, Мак в полусне проговорилась, и Чу Син парой фраз вытянул из нее правду. Он тут же строго наказал ее, а на следующее утро она проснулась с такими слабыми ногами, что, вставая с кровати, едва не упала на колени.
Мак закончила уборку квартиры только к вечеру. Она ничего не ела целый день, и даже если накануне в доме семьи Цуй она поела впрок, сейчас ее желудок сводило от голода. Пришлось идти в супермаркет за пределами жилого комплекса. На этот раз, убегая, она для удобства взяла с собой только сумочку. Если бы она знала, что Чу Син пришлет за ней машину, она бы захватила с собой чемодан. Теперь же она была с пустыми руками, одежду и предметы первой необходимости нужно было покупать заново. Наличных у нее было мало, а снять деньги в банке она не могла. Это было самой большой проблемой для Мак на данный момент.
Мак провела в супермаркете час, набрав полную тележку продуктов. Расплатившись, она с трудом несла тяжелые пакеты в обеих руках. Недалеко от выхода ее вдруг окликнули. Обернувшись, она увидела молодого человека в светло-серой повседневной одежде, который быстро догнал ее. С улыбкой на губах он протянул ей самоклеящийся крючок:
— Мисс, кажется, это ваше? Вы оставили на кассе.
Мак взглянула, убедилась, что это действительно ее вещь, поблагодарила и взяла крючок. Мужчина посмотрел на два больших пластиковых пакета в ее руках и добавил:
— Вы тоже живете в этом комплексе, верно? Столько всего нести тяжело. Я как раз живу в самом дальнем корпусе. Давайте я подвезу вас, все равно по пути.
— Спасибо, я сама справлюсь.
Он заметил настороженный взгляд Мак, усмехнулся и поднял руки:
— Я не плохой человек. Хотя плохие люди никогда не говорят, что они плохие, но я действительно не плохой. Если бы я хотел сделать что-то дурное, я бы просто пошел за вами до вашего дома, а не предлагал помощь. Мисс, вы так отвергаете добрые намерения хорошего человека, это очень ранит.
В конце концов, Мак не смогла отказаться, поблагодарила и села в машину. Она никогда не отличалась красноречием, спорить не умела, а когда ее уговаривали мягким тоном, не знала, как вежливо отказать. Особенно когда интуиция подсказывала, что человек не кажется плохим, Мак становилась еще более податливой. Стоило собеседнику привести пару веских доводов, как она, в девяти случаях из десяти, шла против своих первоначальных намерений и следовала его совету. Сейчас был именно такой случай.
Мак сидела на заднем сиденье прямо и чинно. Человек за рулем взглянул на нее в зеркало заднего вида и с улыбкой сказал:
— Меня зовут Ли Юин, а вас?
— Какие иероглифы в «Юин»?
— Обычно люди не угадывают. Может, попробуете?
Мак задумалась:
— Как в строке из «Цзо чжуань»: «пань ли ю ин»?
Ли Юин удивленно поднял бровь и улыбнулся:
— Редкость, что вы знаете.
Мак улыбнулась:
— В детстве заставляли учить.
Мак знала «Цзо чжуань» наизусть только потому, что это нравилось Чу Сину. Кроме того, Чу Син заставил ее выучить Четверокнижие и Пятикнижие, а также поэзию эпох Тан и Сун. В детстве Мак не хотела учить из-за сложности произношения, и Чу Син не раз бил ее по рукам. Позже Чу Син использовал это как способ контроля, часто заставляя ее читать наизусть тексты. За правильный ответ следовало поощрение, а за ошибку – наказание.
Дорога была недолгой, всего несколько минут. Мак вышла из машины, еще раз поблагодарила. Ли Юин помог ей донести пакеты до двери и с улыбкой сказал:
— Вы так и не сказали мне своего имени.
Мак немного помедлила и ответила:
— Су Пу. Пу, как в «необработанный нефрит».
Это было ее настоящее имя. Но с двенадцати лет она им не пользовалась. Прошло столько времени, что она сама чуть не забыла его.
Мак послушно просидела в квартире неделю, выйдя на улицу всего один раз. Она была одна, никуда не выходила, поэтому не имела возможности узнать, как обстоят дела снаружи. Но если бы она была членом семьи Цуй, она бы тоже не успокоилась так быстро. Однако, какие бы бури ни бушевали снаружи, они пока не касались Мак, которая спокойно смотрела телевизор в квартире.
Кроме того, независимо от того, выдаст ли ее Чу Син семье Цуй или нет, она не хотела возвращаться в Город С. Хотя она знала, что рано или поздно ее найдут, Мак не хотела возвращаться прямо сейчас.
За это время Ли Юин несколько раз стучал в ее дверь, приглашая на чай, обед или просто поболтать, но Мак неизменно вежливо отказывалась. Пока однажды Мак снова не пошла в супермаркет и случайно не столкнулась с Ли Юином. На этот раз он лично и искренне пригласил ее на чай, и Мак, не сумев отказаться, согласилась.
Мак согласилась на чай – и только на чай. Она отвечала на вопросы Ли Юина односложно и больше ни о чем не говорила. Однако Ли Юин не находил ее слишком скучной, наоборот, его интерес, казалось, только рос. Он с улыбкой спросил:
— Я видел, вы купили много пакетиков соленых овощей. Вам они нравятся?
— Не нравятся. Но они дешевые.
— Дешевые?
— Верно, — кивнула Мак. — Мне очень не хватает денег.
Ли Юин на мгновение опешил:
— Это шутка или правда?
— Правда.
Ли Юин пристально посмотрел на нее, снова помолчал, а затем произнес:
— Тогда... может, вам одолжить немного денег?
Мак подумала, посмотрела на него и серьезно сказала:
— Если вы готовы, то мой ответ – да, нужно. Я вам верну.
В итоге Ли Юин действительно отдал ей все наличные из своего кошелька. Мак взяла деньги, поблагодарила, немного подумала и спросила:
— Может, нам стоит написать расписку?
— Не нужно, — махнул рукой Ли Юин. — Даже если вы не вернете, ничего страшного.
— Вы так щедры со всеми?
— Нет, — Ли Юин приоткрыл рот и осторожно спросил: — Су Пу, могу я задать вам один вопрос?
Увидев ее кивок, Ли Юин немного помедлил и спросил как можно более мягким и успокаивающим тоном:
— Вы случайно не из образованной семьи? Может, вы поссорились с родными и в гневе сбежали из дома?
Мак на мгновение замерла, затем улыбнулась:
— Вы слишком много думаете. Как я могу быть такой?
Десять лет назад, в один поздний весенний полдень, когда бегонии во дворе семьи Чу пышно цвели под ласковым солнцем, Чу Син среди семи выстроившихся в ряд девочек с первого взгляда выбрал Су Пу. С тех пор он почти не отпускал ее от себя. Не прошло и месяца, как все в криминальном мире узнали, что у господина Чу появилась маленькая девочка с простым хвостиком и браслетом из прозрачного нефрита на руке, которой он очень благоволил. Ей было двенадцать лет, и звали ее Мак.
Тогда Чу Син нанял учителей, чтобы научить ее грамоте и этикету, мягкости и скромности, игре на цитре, шахматам, каллиграфии, живописи, поэзии, чайной церемонии, разбираться в вине и цветах. Он старательно воспитывал ее по образцу классической благородной дамы, намеренно скрывая от нее всю темную сторону семьи Чу и оберегая ее. Но неизвестно, почему в итоге она все равно стала такой, какая есть сегодня.
Четыре года назад Чу Син окончательно отказался от надежды сделать из Мак благовоспитанную барышню и вместо этого начал учить ее стрельбе и искусству убийства. Перед этим он публично и точно охарактеризовал ее восемью иероглифами, сказав, что она мила и прекрасна, но безжалостна и жестока.
Мак прожила в Городе А больше полумесяца, когда люди из семьи Цуй наконец вышли на ее след. В тот день ей нестерпимо захотелось сладкого, и она пошла в кондитерскую, расположенную довольно далеко от жилого комплекса, чтобы купить сливочный торт. Вернувшись в комплекс, в укромном месте за поворотом ей внезапно зажали рот и нос, руки тут же скрутили, а к шее приставили короткий нож. Холодный голос прозвучал у самого уха:
— Госпожа Мак, не двигайтесь. Нож острый, не хотелось бы вас случайно ранить.
Мак на мгновение замерла, затем резко рванулась, вырывая руки. Тыльной стороной ладони она ударила по запястью нападавшего, схватила его ладонь двумя большими пальцами и с силой вывернула наружу. Раздался приглушенный крик боли, и рука противника безвольно повисла.
Воспользовавшись замешательством оставшихся двоих, Мак бросила торт и быстро побежала вперед. Но не успела она сделать и нескольких шагов, как почувствовала, что нога подвернулась. Мак лишь на мгновение успела пожалеть, что надела сегодня туфли на каблуках, как ее тело неудержимо полетело на гравийную дорожку.
За миг до того, как ее колени коснулись земли, ее крепко подхватили чьи-то руки. Знакомый донельзя аромат духов ударил в нос. Мак услышала три глухих тихих выстрела. Оглянувшись, она увидела, что трое преследователей уже не дышали.
Мак закрыла глаза. Она почувствовала, как Чу Син убрал пистолет с глушителем и набрал номер телефона, низким голосом отдавая приказ:
— Через две минуты подъезжай к западной стороне комплекса. Нужно убрать три трупа.
Как только Чу Син повесил трубку, Мак тут же вырвалась из его объятий. От резкого движения она села прямо на землю. Чу Син взглянул на нее, протянул руку, чтобы помочь встать, но Мак незаметно уклонилась. Встретившись с ним взглядом, она холодно спросила:
— Когда ты узнал?
— Двенадцать дней назад, — Чу Син слегка приподнял бровь, убрал руку и выпрямился. Слегка припомнив, он небрежно добавил: — В тот вечер ты, кажется, ела лапшу быстрого приготовления. И ела ее много дней подряд.
— ... — Мак подняла голову и уставилась на него. Через некоторое время она выпалила: — Тогда почему ты только сейчас пришел за мной?!
Чу Син равнодушно ответил:
— Разве не ты сама не хотела возвращаться домой?
Мак снова потеряла дар речи. Помолчав еще немного, она выкрикнула вторую фразу:
— Я не возвращаюсь – ты не ищешь. Так что ты сейчас здесь делаешь?!
Чу Син засунул руки в карманы и свысока оглядывал ее секунд десять. Затем кивнул и повернулся, чтобы уйти в сторону выхода из комплекса. Пройдя метра три, он почувствовал, как в спину ударил камешек. Он обернулся. Мак сидела на земле, сжимая в руке другой камешек и уже целясь, чтобы снова бросить в него. Увидев, что он остановился, она пару раз сглотнула и бросила:
— Я подвернула ногу, неси меня обратно!
(Нет комментариев)
|
|
|
|