Бык жует пионы (Часть 1)

Су Чэнъюэ выглядела так, будто действительно собиралась найти способ показать Гу Ляню, как упаковать этот чай и забрать его.

Те несколько молодых людей услышали стук в дверь, растерянно переглянулись, но Гу Лянь взял себя в руки и жестом велел стоявшей рядом служанке открыть дверь.

Затем он поднял голову и грудь, выпрямился, готовясь «дать решительный бой».

К сожалению, как только дверь открылась, тот небольшой запал, который он только что набрал, тут же угас.

— Ст- старшая сестра...

Гу Лянь «Тэн» вскочил, запинаясь, и тут же поспешно засеменил к Су Чэнъюэ.

Су Чэнъюэ не была дурой, и, конечно, поняла скрытый смысл его слов — оказалось, она наткнулась на «своих».

Даже если бы она не знала этого человека, это не помешало бы ей «заимствовать мощь лисы» под видом невестки.

И тогда Гу Лянь увидел, как его обычно мягкая старшая сестра холодно усмехнулась и сказала: — Ты и есть тот «императорский родственник» из этой комнаты?

Гу Лянь и не подозревал, что его старшая сестра может быть такой саркастичной.

Он неловко улыбнулся и сказал «Гу Янь»: — У младшего брата глаза подвели, не узнал сестру.

Брат ошибся, прошу у сестры прощения.

— За что ты просишь прощения?

Су Чэнъюэ приподняла бровь. Даже тонкие брови, которые она специально нарисовала, чтобы выглядеть скромной и покорной, сейчас казались немного острыми.

Она добавила: — Кто посмеет заставить сына Хоу Юнаня просить прощения?

— Старшая сестра, перестаньте подшучивать надо мной, я больше не буду болтать лишнего на улице.

Гу Лянь был очень смущен.

В основном это было вызвано тем, что старшая сестра отчитала его на глазах у всех.

Он про себя подумал: «Почему старшая сестра сегодня такая мелочная!»

Затем он услышал, как Су Чэнъюэ вздохнула и сказала: — Мы с твоим зятем вышли выпить чаю с закусками, а нас еще и родной младший брат будет поучать.

Гу Лянь очень боялся, что его старшая сестра станет «мелочной».

Он был вторым сыном Хоу Юнаня от наложницы, а у Хоу Фужэнь была только одна дочь, которую она берегла как зеницу ока.

Если бы слух о том, что он оскорбил старшую сестру, распространился, ему бы точно не поздоровилось по возвращении.

— Старшая сестра, добрая старшая сестра, я не знал, что это вы. Проявите снисхождение, пощадите глупого брата.

Гу Лянь непрестанно молил о пощаде.

Как раз так совпало, что Су Чэнъюэ была из тех, кто уступает мягкости, но не твердости. Услышав, что Гу Лянь сдался, она почувствовала себя намного лучше и перестала с ним препираться.

Она улыбнулась Гу Ляню и сказала: — Я хочу упаковать немного чая и закусок, чтобы забрать их с собой, но твой зять нездоров. Не согласится ли младший брат помочь сестре отнести их обратно в семью Лу?

Улыбка Су Чэнъюэ в этот момент заставила ее глаза слегка сузиться, и в ней появилось что-то лукавое.

В тот момент Гу Лянь почувствовал, что она не очень похожа на старшую сестру из его воспоминаний.

Но вскоре Су Чэнъюэ сдержала улыбку и вышла из отдельного кабинета.

Напряженный Гу Лянь не стал долго раздумывать и поспешно последовал за ней, собирая и упаковывая вещи по указанию Су Чэнъюэ.

Увидев, сколько чайников стояло в соседнем отдельном кабинете, Гу Лянь сделал ошеломленное выражение лица.

— Старшая сестра, зачем вы заказали так много чая?

— не удержался он и спросил.

Су Чэнъюэ небрежно ответила: — Твой зять любит пить.

Говоря это, она повернула голову к Лу Чэнъюаню, слегка приподняв бровь.

Лу Чэнъюань в этот момент был не в духе и не заметил в глазах Су Чэнъюэ этого детского соперничества, иначе он бы понял —

Су Чэнъюэ делала это намеренно.

Эта мелочная женщина просто немного отыгрывалась здесь, потому что Лу Чэнъюань заставил ее делать то, что ей не нравилось.

Кто знает, кто воспитал в Су Чэнъюэ такой «узколобый» характер.

Однако Лу Чэнъюаню в этот момент было не до этого, на его лице появилось легкое беспокойство.

— Что с вами?

Су Чэнъюэ, глядя на Лу Чэнъюаня, тут же заметила, что с ним что-то не так, и подошла к нему.

— Я немного устал, может, вернемся?

Лу Чэнъюань прошел мимо Су Чэнъюэ и направился прямо вниз.

Су Чэнъюэ остановилась и повернулась к Лу Чэнъюаню.

Она похлопала Гу Ляня по плечу и сказала: — Не забудь отнести вещи в семью Лу.

Затем она поспешно бросилась вслед за Лу Чэнъюанем и вышла.

Гу Лянь только успел произнести «Эй», как фигура Су Чэнъюэ уже исчезла.

Он тихонько пробормотал что-то и продолжил послушно упаковывать чай в тыквы-горлянки.

Вчера на свадебном пиру он почти не общался с зятем.

В конце концов, Лу Чэнъюань был нездоров, лишь показался и сразу ушел.

Кто бы мог подумать, что сегодня они вот так столкнутся?

Вы, молодожены, такие бездельники?

Вам не нужно навещать родственников и друзей?

Как у вас еще есть время выходить пить чай?

Двое друзей Гу Ляня давно тихонько ускользнули, пока он был с Су Чэнъюэ, совершенно не собираясь разделять с ним тяготы.

Изначально, после того как Лу Чэнъюань сказал, Су Чэнъюэ не собиралась настаивать на упаковке чая, но тут как назло кто-то наткнулся на них.

Су Чэнъюэ всегда не терпела провокаций, и одной искры было достаточно.

Там, выбежав следом, Су Чэнъюэ издалека увидела Лу Чэнъюаня, стоявшего у дверей, слегка ссутулив плечи.

Поскольку он стоял к ней спиной, Су Чэнъюэ не могла разглядеть выражение его лица.

Когда Су Чэнъюэ замедлила шаг и приблизилась к нему, Лу Чэнъюань вдруг выпрямил спину, повернул голову и метнул в Су Чэнъюэ взгляд, полный холода.

Су Чэнъюэ замерла — она вспомнила, что сегодня утром, когда Лу Чэнъюань проснулся, у него было похожее выражение лица.

Он, кажется... очень настороженно относился к приближению посторонних.

Не успела Су Чэнъюэ о чем-то подумать, как увидела, что Лу Чэнъюань уже повернулся и уходит, и тут же бросилась за ним.

В этот момент у Лу Чэнъюаня действительно не было времени притворяться дружелюбным с этой «барышней из поместья Хоу Юнаня».

Резиденция Лу находилась недалеко от Павильона «Приходящий гость». Они пришли пешком, но пройдя несколько шагов обратно, Лу Чэнъюань вдруг пошатнулся.

Су Чэнъюэ испугалась и поспешно шагнула вперед, чтобы поддержать его.

Вероятно, из-за резкого движения и более тесного контакта с Лу Чэнъюанем, Су Чэнъюэ отчетливо почувствовала, как его тело на мгновение напряглось.

Она быстро отбросила эту незначительную мысль — в конце концов, если человек не любит контактировать с другими, такая реакция вполне нормальна.

В этот момент Су Чэнъюэ лишь с беспокойством спросила: — Что с вами?

Очень плохо себя чувствуете?

Она знала, что Лу Чэнъюань болен, и даже болен настолько, что может кашлять кровью в любое время и в любом месте.

Но в его манерах всегда присутствовала легкость, словно он справлялся с тяжестями играючи, из-за чего люди часто забывали об этом.

Су Чэнъюэ по-настоящему боялась вывести человека на своих ногах, а вернуть его в горизонтальном положении — это было бы трудно объяснить.

Она осторожно поддерживала Лу Чэнъюаня, ведя его обратно, и снова спросила: — У вас есть лекарство?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Бык жует пионы (Часть 1)

Настройки


Сообщение