Аппетит (Часть 1)

Однако, как только Су Чэнъюэ протянула руку к Лу Чэнъюаню, он вдруг поднял руку, чтобы отбить руку Су Чэнъюэ, а другой рукой контратаковал ее.

Это движение контратаки было Су Чэнъюэ очень знакомо — разве это не тот же самый прием, что использовала та служанка днем?

Но скорость атаки Лу Чэнъюаня была явно намного быстрее, чем у служанки по имени Алань.

Су Чэнъюэ не осмелилась недооценивать его и тут же уклонилась.

В этот момент Лу Чэнъюань, который уже встал с кровати и собирался продолжить преследование, вдруг остановился и крепко прижал руку к груди.

Су Чэнъюэ, все еще взволнованная его внезапной атакой, некоторое время колебалась, глядя на Лу Чэнъюаня.

Только когда Лу Чэнъюань не смог больше держаться и упал на кровать, Су Чэнъюэ осторожно подошла, чтобы осмотреть его.

В этот момент брови Лу Чэнъюаня были плотно сведены, на лице отражалась боль, а его учащенное и тяжелое дыхание доносилось до ушей Су Чэнъюэ.

Его растрепанные темные волосы были мокрыми от пота, пряди волос извивались на его бледной коже, поднимаясь и опускаясь вместе с дрожью его тела, словно движущиеся чудовища.

— Лу Чэнъюань?

Су Чэнъюэ подошла еще ближе.

Но он никак не отреагировал.

Су Чэнъюэ глубоко вздохнула, просто подошла и помогла ему подняться.

В этот момент у него, казалось, не было сил сопротивляться.

Но там, где Су Чэнъюэ не могла видеть, бесшумно появилось странное насекомое, готовое в любой момент атаковать.

— Ну, не хочешь, чтобы я прощупала пульс, так и не буду...

пробормотала Су Чэнъюэ.

Она подумала, что Лу Чэнъюань вдруг набросился на нее, потому что не хотел, чтобы она прощупала его пульс.

Хотя это было почти так — Лу Чэнъюань не хотел, чтобы Су Чэнъюэ обнаружила «черные нити» на его запястье.

Что касается того, что его приемы были очень похожи на приемы той служанки, Су Чэнъюэ не нашла в этом ничего странного.

В конце концов, Алань была из дворика Лу Чэнъюаня, и это нормально, что слуги учатся тем же приемам боевых искусств, что и хозяин.

Но с таким телом, как у Лу Чэнъюаня, тот удар только что был таким безжалостным...

Су Чэнъюэ размышляла, как вдруг почувствовала, что Лу Чэнъюань схватил ее за воротник.

Ее мысли тут же прервались, и она перевела взгляд на Лу Чэнъюаня, который, опираясь на нее, приблизился.

Она увидела, как Лу Чэнъюань приблизился к Су Чэнъюэ. Его глаза-персики, казалось, обладали уникальным преимуществом; даже в этом туманном взгляде чувствовалась некоторая нежность.

Су Чэнъюэ все еще думала, что он собирается делать, как вдруг увидела, что Лу Чэнъюань внезапно открыл рот и попытался укусить ее за лицо.

Су Чэнъюэ тут же широко раскрыла глаза и быстро вытянула ладонь, чтобы прижать лицо Лу Чэнъюаня, спасая себя от увечья.

Хотя Лу Чэнъюань сейчас был без сил от боли, он все равно изо всех сил пытался приблизиться к лицу Су Чэнъюэ, отчаянно желая укусить ее.

— Лу Чэнъюань!

— У вас что, бешенство?!

Красивое лицо Лу Чэнъюаня, из-за того, что Су Чэнъюэ крепко прижимала его, приобрело несколько комичный вид.

Но в этот момент оба, занятые «борьбой», не обращали на это внимания.

Су Чэнъюэ, придерживая Лу Чэнъюаня, одновременно искала на его теле акупунктурные точки, чтобы временно лишить его возможности двигаться.

Когда ее ладонь скользнула в районе акупунктурной точки Таньчжун Лу Чэнъюаня, Су Чэнъюэ, казалось, почувствовала, как что-то под его грудью зашевелилось.

Не успев подумать, она была поражена внезапной атакой Лу Чэнъюаня, который снова набрал силы и попытался укусить ее за лицо. Она тут же собралась и подавила Лу Чэнъюаня.

Когда Су Чэнъюэ наконец нашла подходящую акупунктурную точку, она ударила по ней суставом пальца, резко взмахнув запястьем и приложив силу.

Лу Чэнъюань тяжело закашлялся. Тупая боль распространилась от груди по всему телу, наконец немного приведя его в чувство.

Он поднял глаза и посмотрел на Су Чэнъюэ, у него даже хватило сил улыбнуться. Прикрывая сильно болящую грудь, он сказал: — Вы спасаете или убиваете?

Су Чэнъюэ, помня о том, как он только что безумно пытался ее «укусить», злобно сказала: — Убиваю, чтобы поскорее стать вдовой.

Хотя она так сказала, Лу Чэнъюань чувствовал непрерывный холод, исходящий из его спины.

Он знал, что Су Чэнъюэ непрерывно вливает свою внутреннюю энергию в его тело, чтобы стабилизировать его сердечный пульс.

Лу Чэнъюань не позволял Су Чэнъюэ прощупать его пульс, и Су Чэнъюэ не знала, что именно с ним не так. Ей оставалось только использовать этот универсальный метод, чтобы защитить сердечный пульс Лу Чэнъюаня.

— В конце концов, она не могла видеть, как кто-то умирает перед ней.

Даже если Су Чэнъюэ изначально была готова выйти замуж и «овдоветь».

Более того, первоначальная мысль Су Чэнъюэ заключалась в том, чтобы инсценировать свою смерть и сбежать, а не просто вернуться домой после смерти «мужа».

Лу Чэнъюань, ничего не знавший об этом, тоже подумал: «Она действительно добросердечна».

Этот холод распространился от спины Лу Чэнъюаня по всем его меридианам, успокаивая жгучую боль в его теле.

Лу Чэнъюань отчетливо почувствовал, что те беспокойные вещи внутри него тоже успокоились.

Он воспользовался моментом, чтобы прислониться к Су Чэнъюэ, повернул голову и с улыбкой сказал ей: — Ты холодная, как кусок холодного нефрита.

Су Чэнъюэ: ?

Нет, я человек, выросший, практикуя чистейшую Ян-технику боевых искусств, как вы смеете говорить, что я холодная!

Она явно была человеческой печкой, горячей круглый год.

Она поджала губы, не собираясь обращать внимания на этого парня.

Лу Чэнъюань не понимал, почему Су Чэнъюэ вдруг замолчала. Он собирался заговорить, чтобы проверить, как вдруг услышал громкий хлопок.

Оба, лежавшие на кровати, одновременно повернулись на звук.

Они увидели, как деревянная дверь, соединяющая внутреннюю и внешнюю комнаты, мгновенно распахнулась. Более десятка слуг, которые изначально стояли снаружи, выстроились во внешней комнате, готовясь ворваться внутрь.

Их взгляды встретились, и на мгновение воцарилась полная тишина.

Затем взгляды почти всех снаружи упали на позу Лу Чэнъюаня и Су Чэнъюэ в этот момент, на их переплетенные руки.

Затем несколько из них приняли вид внезапного озарения и поспешно увели своих сопровождающих.

Лу Чэнъюань почувствовал, что что-то не так, и тут же крикнул: — Стойте!

Те, кто собирался быстро уйти, тут же остановились, обливаясь холодным потом от того, что помешали «хорошему делу» хозяина.

Но как только он крикнул, Лу Чэнъюань вспомнил, что рядом с ним Су Чэнъюэ, и некоторые вещи нельзя говорить при ней.

Поэтому Лу Чэнъюань, немного подумав, снова сказал: — Прежде чем уйти, почините дверь.

Те слуги, которые первыми приняли вид внезапного озарения, теперь выразили некоторое понимание.

Их группа поспешно подошла, подняла сломанную дверную панель и наскоро ее починила.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Аппетит (Часть 1)

Настройки


Сообщение