Связанные с произведением (Часть 5)

… она увидела, как Ци Цзянь быстро вышел из зала. Юй Пу посмотрела на Мин Вана, вздрогнула от страха и поспешно последовала за Ци Цзянем.

Ци Сюэ покинула крепость всего семь дней назад и написала, что вернется через десять. Срок еще не истек. Цзюнь У Сюань был удивлен, но не стал спрашивать. Старший брат ничего не сказал, что он мог сделать?

— У Сюань, не смотри на своего второго брата. Он ушел с красавицей, естественно, ему нужно уединиться. Скажи, ты хочешь эту служанку или… — Мин Ван протянул слова, и его голос звучал необычайно приятно.

В широких рукавах Фэн Синьцзы ее нежные руки сжались в кулаки, а зубы чуть не сломались. Она думала, что Мин Ван с его приятной внешностью сойдет за фиктивного мужа, но теперь Фэн Синьцзы полностью изменила свое мнение. Она хотела не только его Горную Крепость Преисподней, но и его жизнь! За кого угодно, только не за него! Он посмел предложить ее другому!

— Старший брат, я еще слишком молод, чтобы жениться…

— Ты хочешь сказать, что ни одна из этих женщин тебе не нравится? Хорошо, на заднем дворе много женщин, выбирай любую, — сказал Мин Ван.

Женщины на заднем дворе… Цзюнь У Сюань поежился. Все они были как тигрицы, мечтающие попасть в постель к старшему брату. Он не смел их трогать! На самом деле, он хотел выбрать Девятую принцессу, но она была обещана старшему брату по императорскому указу. Выбрать ее значило бы ослушаться указа. Хотя он не боялся нарушить закон, он должен был думать о безопасности Горной Крепости Преисподней. Сейчас Династией Дневного Солнца правила не его семья, и у него не было поддержки Третьей сестры, он не мог вести себя безрассудно. Но главы залов не будут об этом думать, и тогда Девятая принцесса…

— Старший брат, я хочу…

— Ого, все здесь! Такое веселье, а меня не позвали! Слушай, малыш… Мин Ван, я ведь твой спаситель, не так ли?

Услышав этот голос, Фэн Синьцзы покрылась мурашками. Она считала, что есть три типа мужчин с неземной красотой: один — как Призрачный Король в Маске, чарующий и захватывающий дух; второй — как таинственный мужчина в фиолетовом, сводящий с ума; и третий — как владелец этого голоса, андрогин!

— Сюэ Чэнь, ты как раз вовремя, — Цзюнь У Сюань с облегчением выдохнул, словно избежал смерти. Если в этом мире и был кто-то, кроме него, кто имел право голоса перед Мин Ваном, то это был этот андрогин Сюэ Чэнь.

— Третий папа!

Это был голос Сяо Гуна. Фэн Синьцзы не забыла этого маленького проказника. Если бы не он, она бы не встретила этого бессердечного Призрачного Короля в Маске! Цзюнь У Сюань не обманул ее, он действительно был одним из отцов Сяо Гуна. Получается, Ци Цзянь — второй папа?

— Сяо Гун, какой ты молодец, — Цзюнь У Сюань протянул руку, чтобы обнять мальчика, но тот увернулся, скорчил ему рожицу и прыгнул на руки Мин Вана, сладко называя его «первым папой». Цзюнь У Сюань уныло стоял в стороне. Он был красивым и статным, но этот ребенок его не любил.

— Это создание я раньше не видел.

Как только слова слетели с его губ, Фэн Синьцзы почувствовала, как перед глазами стало светло — Сюэ Чэнь сорвал с нее покрывало!

Он действительно был андрогином. Неопределенное лицо в сочетании с блестящими белыми волосами уже делало его похожим на очаровательного негодяя, а темно-красное одеяние, небрежно открывающее грудь, на которой цвела кроваво-красная роза, придавало ему еще более порочный вид.

Сюэ Чэнь, глядя в ясные, чистые глаза Фэн Синьцзы, на мгновение застыл. Такая чистота словно не должна была существовать в этом грязном мире. Придя в себя и заметив, что она все еще смотрит на него, Сюэ Чэнь похлопал ее по опухшему лицу и усмехнулся: «Что за уродливое создание? Ты, случайно, не та принцесса, которую прислал императорский двор?»

Фэн Синьцзы отвернулась. Ей не нравилось, когда он прикасался к ней. Однако от него исходил легкий аромат трав, который ей нравился. Он действительно был лекарем, лекарем, лекарем! Независимо от его мастерства, если у него есть травы, ее лицо можно вылечить! Более того, она сможет создавать уникальные яды, и тогда сможет свободно жить в этом древнем мире!

— Это она. Сюэ Чэнь, тебе тоже кажется, что она уродлива? — Цзюнь У Сюань поднял покрывало с пола и снова накрыл им лицо Фэн Синьцзы. Фэн Синьцзы, которая наконец-то «снова увидела дневной свет», не хотела снова оказаться «в темноте». Она сама стянула покрывало и сердито посмотрела на Цзюнь У Сюаня. Когда он опустил голову, она повернулась к Сюэ Чэню и улыбнулась. Она должна понравиться ему, чтобы получить травы для приготовления ядов!

Сюэ Чэнь отстранил улыбающееся лицо Фэн Синьцзы. — Не улыбайся мне, ты уродлива, понятно?

Фэн Синьцзы закатила глаза и только тогда заметила, что двое мужчин, взрослый и ребенок, пристально смотрят на нее. Ее улыбка тут же исчезла.

— Первый папа, почему эта гадкая лиса здесь? — удивленно спросил Сяо Гун, широко раскрыв глаза.

Мин Ван погладил Сяо Гуна по носу. — Первый папа знает, что Сяо Гун ее не любит. Может, отдать ее главе зала Цинь?

Кто еще такой этот глава зала Цинь? Фэн Синьцзы проследила за недобрым взглядом Сяо Гуна и увидела бородатого мужчину. Сначала она удивилась, а затем, моргая блестящими глазами, с восхищением посмотрела на здоровяка. Это был классический образ главаря разбойников из ее снов!

— Отдать старику Цинь? Нет! В императорском дворе есть правило: тот, кто снимает покрывало с невесты, становится ее мужем. Раз уж я это сделал, то должен забрать ее, не так ли? — Сюэ Чэнь не понимал, чему радуется эта принцесса. Но ему нравились ее глаза. За двадцать лет он редко встречал такие. Он не собирался упускать свой шанс. Разве он мало совершал преступлений против императора?

— Ты влюблен в нее?

Этот вопрос задал Цзюнь У Сюань, его ногти почти впивались в ладони до крови. Как Сюэ Чэнь мог влюбиться в нее? Невозможно, она такая уродливая, он не верил.

Сюэ Чэнь рассмеялся, потрепал Цзюнь У Сюаня по волосам. — Сяо Сюань, ты шутишь? Как я могу влюбиться в нее? Она такая уродливая, ей далеко до твоей третьей сестры. Не волнуйся, мое сердце навсегда принадлежит твоей сестре.

— Тогда зачем она тебе?

— В пруду Кровавой Луны как раз не хватает человека для мытья трав. Есть готовый кандидат, почему бы мне ее не взять? Что, Сяо Сюань, ты так переживаешь, неужели влюбился? — поддразнил Сюэ Чэнь, толкая Цзюнь У Сюаня в плечо.

Цзюнь У Сюань замахал руками. — Конечно, нет! Я красивый и статный, как я могу влюбиться в такую уродину? Если бы мне пришлось выбирать, я бы предпочел… предпочел эту служанку. Как я могу выбрать такую уродливую принцессу?

С этими словами Цзюнь У Сюань схватил Юй Чжуй за рукав, пытаясь скрыть свои чувства. Как бы то ни было, она принцесса, сможет ли она вынести такую тяжелую работу, как мытье трав? Он хлопнул себя по щекам. О чем он волнуется? По крайней мере, с Сюэ Чэнем ей будет лучше, чем с главой зала Цинь или главой крепости.

— Служанка? Эта служанка выглядит довольно взрослой, — усмехнулся Сюэ Чэнь. Эта служанка была не только старше уродливой принцессы, но и не была девственницей. Такая женщина не имела права входить в пруд Кровавой Луны.

Фэн Синьцзы все это время наблюдала за глазами Призрачного Короля в Маске. Они оставались спокойными, за исключением того момента, когда Сюэ Чэнь упомянул третью сестру Цзюнь У Сюаня. Тогда его глаза быстро моргнули, и в них мелькнула печаль.

Что же это за женщина, третья сестра Цзюнь У Сюаня, которая смогла влюбить в себя и Сюэ Чэня, и Мин Вана? Впрочем, сейчас у Фэн Синьцзы не было времени думать об этом. Она должна была остаться со Сюэ Чэнем. Мыть травы? Это как раз то, что ей нужно!

— Сюэ Чэнь, ты знаешь, что виноват? — Мин Ван вдруг ударил по столу и холодно спросил.

Фэн Синьцзы моргнула, потом еще раз. Что этот мужчина имел в виду?

— Не знаю, — Сюэ Чэнь обнял Фэн Синьцзы за плечи и бесстрашно посмотрел в холодные глаза Мин Вана. — Что, ваше высочество, вы обрели новую жизнь и забыли своего спасителя? Всего лишь уродливая девчонка в служанки, стоит ли так злиться?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные с произведением (Часть 5)

Настройки


Сообщение