Связанные с произведением (Часть 2)

Однако, то, что принцесса выходит замуж за разбойника, вызвало возмущение среди многих патриотов, но для королевской семьи это было радостное событие, и был издан указ о всеобщем прощении.

Причиной этого стало то, что эта принцесса, выходящая замуж, как говорят, является дочерью женщины легкого поведения, которая вскоре после её рождения скончалась. Император, желая получить сына, был недоволен тем, что у него уже девять дочерей, и, в конце концов, назвал её в честь матери, Пылью Ветра.

Принцесса Пыль Ветра, из-за низкого происхождения матери, подвергалась унижениям во дворце, но с детства была очень красивой. В три года она была обручена с сыном великого ученого, но кто бы мог подумать, что такая красивая девочка не станет умной и талантливой, как все ожидали. С семи лет на её лице начали появляться покраснения и отеки, и с возрастом они становились всё более ужасными. К шестнадцати годам она не решалась показываться на людях, постоянно носила вуаль и не выходила из дома.

В женском обществе, возможно, не было ничего, но было время. С такой бесполезной и непривлекательной принцессой, конечно, не обошлось без тех, кто приходил к ней с просьбами. Из восьми красавиц принцесс только седьмая, Фэн Я, была достаточно деликатной, чтобы не беспокоить её. Остальные красавицы приходили группами, чтобы развлечься, ведь с Пылью Ветра было весело, она никогда не обижалась и не принимала близко к сердцу. Но долгое терпение привело к тому, что её стали считать глупой, и женщины приходили к ней всё чаще, ведь дразнить глупую было интереснее, чем заниматься вышивкой! В конце концов, те, кто накопил неприязнь, стали постоянными гостями в доме девятой принцессы.

Не зря говорят, что жизнь женщин зависит от их внешности. Если женщины так обращаются с ней, то как же мужчины? Всего полмесяца назад сын великого ученого, Линь Цзычэнь, прямо отказался от брака. Император, учитывая влияние великого ученого, не мог ничего сделать и согласился на его предложение о сватовстве к шестой принцессе. Это было вполне разумно, ведь Линь Цзычэнь славился как первый талант столицы, а шестая принцесса Фэн Цзы была признанной первой красавицей. Талант и красота всегда идут вместе, но вот бедная принцесса Пыль Ветра, целыми днями плачет, её эмоции ещё не пришли в норму, когда она узнала, что её отец хочет выдать её замуж за Призрачного Короля. Слабая принцесса просто не выдержала и потеряла сознание, едва пришла в себя, как великая ученая, ответственная за её брак, привела с собой толпу непонятных людей.

Это произведение относится к жанру роста, демон постепенно формируется. Пожалуйста, поддержите автора, если вам нравится! Завершённое произведение Фэй Мо "Тайна Ядовитой Наложницы", рассказывающее историю вдовствующей императрицы Фухуа, надеюсь, вы поддержите!

Судьба красной красавицы

Время обновления: 2013-8-21 16:33:14 Количество слов в главе: 1388

Новость о том, что девятая принцесса выходит замуж за разбойника, уже давно разлетелась по столице. Говорят, что "талант и красота идут вместе, а принцесса и разбойник — это идеальная пара". Это считается позором для королевской семьи, ведь девятая принцесса действительно не была ни талантлива, ни красива, и её замужество стало радостью для королевской семьи. С другой стороны, разбойник, хоть и был принцем, но всё же принцесса, смирившись с унижением, выходит замуж за него, что можно считать удачей. После долгих раздумий, народ в конечном итоге пришёл к выводу, что это удачное сочетание, и что уродливая принцесса и горный король действительно являются идеальной парой.

Так вот, в день свадьбы принцессы улицы были переполнены людьми, желающими увидеть "самую уродливую женщину в мире", которая станет "госпожой разбойников". Слухи о том, что Призрачный Король даже не показался, а лишь послал третьего командира с несколькими подручными, чтобы забрать эту высокородную госпожу, безусловно, ударили по самолюбию императора, и это показало, что девятая принцесса даже не была достойна разбойников. Неудивительно, что сын великого ученого, известный как "первый талант", отказался от брака.

Тем не менее, процессия принцессы, охраняемая тремястами императорскими гвардейцами, всё равно выглядела внушительно и не теряла своего величия.

Собравшиеся зрители думали, что горный король проявляет стойкость, но не знали, что это лишь одна сторона дела. Когда указ пришёл в дом принцессы, девятая принцесса клятвенно отказалась, но император, как всегда, не позволил ей ослушаться. В конце концов, великий ученый придумал способ, как просто сбить с ног плачущую девятую принцессу, затолкнуть её в носилки и отправить с двумя служанками, и всё было решено. Бедная девятая принцесса, которая была так хрупка, до сих пор не пришла в себя.

В красных носилках служанка Юй Пу приоткрыла занавеску и с восторгом смотрела на многолюдную сцену, размахивая своей белоснежной рукой, её вишнёвые губы не переставали говорить: “Как весело, оказывается, люди за пределами дворца такие дружелюбные! Юй Чжуй, иди посмотри!”

“Юй Пу, принцесса ещё не пришла в себя, как я могу отвлекаться?” — ответила служанка Юй Чжуй, её лицо, как у гуся, было полным печали, она держала в руках покрывало, полные слёз её глаза были очень трогательными.

“Эх, не переживай, принцесса будет в порядке! Иди посмотри, быстрее!” — снова призвала Юй Пу, указывая в окно, стесняясь, сказала: “Тот, кто едет на лошади впереди, это третий командир, он действительно красив! Если бы я стояла рядом с ним, это было бы идеальное сочетание, не так ли? Если бы я могла выйти за него замуж, даже если бы мне пришлось умереть, я бы не жалела!”

“Юй Пу, принцесса в бессознательном состоянии, как ты можешь думать о таких вещах? Мы служанки, должны следовать за принцессой. Если принцесса просто уснёт, нам тоже придётся её похоронить.”

Когда Юй Пу это услышала, её стройное тело дрогнуло, она быстро опустила занавес, обиженно села рядом с Юй Чжуй и начала жаловаться: “Всё это из-за императора, он даже заставил принцессу потерять сознание... Уф!”

Юй Чжуй быстро закрыла рот Юй Пу, упрекнув: “Юй Пу, ты что, не хочешь жить? Как ты можешь говорить о недостатках императора? Если есть вина, то только в том, что принцесса слишком несчастна.”

Сказав это, Юй Чжуй начала тихонько плакать, а Юй Пу, высунув язык, тихо сказала: “Это правда, разве может отец толкать свою дочь в огненную яму?”

На этом моменте лицо Юй Чжуй побледнело, и Юй Пу быстро замолчала, потянув её за руку, извиняясь: “Извини, Юй Чжуй, я не хотела говорить о твоём отце, я просто, просто не умею говорить, ты не будешь злиться на меня, правда?”

Это произведение относится к жанру роста, демон постепенно формируется. Пожалуйста, поддержите автора, если вам нравится! Завершённое произведение Фэй Мо "Тайна Ядовитой Наложницы", рассказывающее историю вдовствующей императрицы Фухуа, надеюсь, вы поддержите!

Судьба красной красавицы

Время обновления: 2013-8-21 16:33:14 Количество слов в главе: 1388

Юй Чжуй покачала головой, что она может на него злиться? Хотя обе служанки, их происхождение было совершенно разным. Юй Пу изначально звали Бай Пуюй, её отец был не слишком большим чиновником в династии, он отправил её во дворец, чтобы она стала служанкой, но она была высокомерной и не знала, как это сделать, и в итоге обидела шестую принцессу Фэн Цзы, и её отправили в дом девятой принцессы, где она не могла никому служить, но принцесса была доброй и позволила ей остаться.

В сравнении с ней, Юй Чжуй была гораздо более несчастной. Перед тем, как попасть во дворец, она была простой женщиной легкого поведения, её отец, из-за долгов, продал её в бордель, где она терпела унижения. Позже, благодаря своей красоте, она была замечена принцем, который забрал её во дворец в качестве наложницы, но вскоре о ней забыли. Наложницы и жены принца не были легкой добычей, и если что-то шло не так, её могли просто избить. В то время девятая принцесса проявила доброту и забрала её с собой, возможно, потому что её мать тоже была женщиной легкого поведения, принцесса хорошо к ней относилась, и хотя она не была любимицей, её никогда не обижали, поэтому Юй Чжуй поклялась всегда следовать за принцессой и никогда не изменять ей.

В носилках воцарилась тишина, никто больше не говорил. Юй Пу опустила голову и задумалась. Если принцесса действительно умрёт, она уйдёт с небольшим приданым. Ей всего лишь двадцать лет, и она не хочет следовать за такой уродливой принцессой в ад. Даже если она вернётся, она всё равно сможет продолжать быть дочерью, хотя семья Бай не была богатой, но она была единственной дочерью своего отца. Если бы не встреча с красивым принцем, она бы не просила отца отправить её во дворец служить такой непривлекательной принцессе, а теперь ей придётся выйти замуж за разбойника.

Но, с другой стороны, она действительно надеялась, что принцесса скоро очнётся, чтобы она, служанка, тоже могла выйти замуж за горного короля в качестве наложницы. Говорят, Призрачный Король богат, и даже если он не так хорош собой, наслаждаться богатством и славой лучше, чем бояться и служить другим во дворце. К тому же, она была красивой, если бы смогла стать третьей женой...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные с произведением (Часть 2)

Настройки


Сообщение